DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

203 results for or | or
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Dämmerung {f} (Morgen- oder Abenddämmerung) [astron.] twilight (in the morning or evening) [listen]

ausschließende/antivalente Disjunktion {f}; Antivalenz {f}; ausschließendes Oder-Funktion; kontradiktorischer Gegensatz {m}; Kontravalenz {f} [comp.] [math.] exclusive-OR disjuntion; exclusive disjunction; exclusive-OR operation /EXOR/; exclusive-OR function /XOR/

Durchsuchung {f} (einer Person oder eines Ortes) shakedown [Am.] [coll.] (of a person or place)

Exine {f} (äußere Schicht eines Pollenkorns oder einer Spore) [bot.] exine (outer layer of a pollen grain or spore)

Exuvie {f}; abgestreifte Haut {f}; abgeworfene Federn {pl} [ornith.]; (beim Haarwechsel) verlorene Haare {pl} [zool.] moult [Br.]; molt [Am.] (shed old feathers, hair, or skin)

Flaggenstart {m} (beim Pferde- oder Autorennen) flagfall (in horse or motor racing) [Br.]

Gewissenserforschung {f} (moralische Bewertung der eigenen Handlungen) [psych.] [relig.] examination or your conscience

Kanus bzw. deren Ladung über Land transportieren {vt} [naut.] to portage canoes or their cargo (transport overland)

Lokalderby {n}; Derby {n} [sport] local derby [Br.]; derby [Br.] (sports match between two teams from the same city or area)

Manager {m} (eines Künstlers oder Einzelsportlers) [art] [sport] [listen] manager (of an artist or individual sportsman) [listen]

Obolus {m}; Spende {f}; Bakschisch {n} (Orient); Schmattes [Ostös.] (kleine Geldspende, Trinkgeld oder Bestechungsgeld) baksheesh; backsheesh (Orient); cumshaw (China) (alms, tip, or bribe)

ausschließendes Oder (logischer Operator) [comp.] [math.] exclusive-OR (logical operator)

Portage {f}; Transport {m} (von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) [naut.] portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)

Portage {f} (Stelle, and der Kanus bzw. deren Ladung über Land transportiert werden) [naut.] portage (place where canoes or their cargo are transported overland)

Schlagabraum {m} (Baumreste nach Forstarbeiten oder Wetterereignissen) [agr.] slash; brash (tree residues after forestry operations or weather events) [listen]

ohne (gefährliche) Spitzen (Dornen, Stacheln, Krallen) [bot.] [zool.] muticous; mutic; muticate [Am.] (lacking points like spines or claws)

ein Problem unter den Teppich kehren {vt} (verschweigen oder ignorieren) [übtr.] to sweep/brush a problem under the carpet / under the rug (conceal or ignore) [fig.]

Transportkraft {f}; Transportvermögen {n} (Wind, Wasser) [geol.] competence; competency (of water or wind) [listen]

Vermenschlichung {f} der Natur; Vermenschlichung {f} nichtmenschlicher Wesen; Anthropomorphismus {m} [lit.] [psych.] anthropomorphism (attribution of human characteristics to nature or non-human creatures)

eine Person oder einen Ort durchsuchen {vt} to shake down a person or place [Am.] [coll.]

fachgerecht; kunstgerecht {adj} (Vorgang oder Sache) expert (of a process or thing) [listen]

fragend; forschend {adj} (Gesichtsausdruck, Tonfall) questioning; enquiring; inquisitive; interrogative [formal]; interrogatory [formal] (of an expression on your face or tone of voice) [listen]

fruchtbar; fortpflanzungsfähig; vermehrungsfähig [biol.]; fertil [geh.]; fekund [geh.] {adj} [biol.] [med.] [listen] fertile; fecund [formal] (able to conceive young or produce seed) [listen]

ganz gewöhnlich; stinknormal [ugs.]; 08/15- (Nullachtfünfzehn-) {adj} bog-standard [Br.]; common or garden [Br.]; garden-variety [Am.] (prepositive)

kräftig; auffällig; augenfällig; markant {adj} (Farbe, Muster, Form) [listen] [listen] bold (of a colour, design, or shape) [listen]

schlecht angezogen (Person); unvorteilhaft; angestaubt (Kleidung); gar nicht schick; ohne jeden Schick; unelegant; unansehnlich {adj} (Person oder Kleidung) dowdy; frumpy; frumpish (of a person or clothing)

wortreich; weitschweifig; ausschweifend {adj} (Schrift, Rede) wordy; verbose; windy; rambling; prolix [formal] (of writing or speech) [listen] [listen]

wortreich; weitschweifig; ausschweifend; lang und breit; in extenso [geh.] {adv} (in Schrift oder Rede) wordily; verbosely; windily; prolixly (in writing or speech)

(einen ausbezahlten Geldbetrag) zurückfordern; (eine Steuer bei einer gewährten Erleichterung) nachfordern, wenn die Voraussetzungen dafür weggefallen sind {vt} [fin.] to claw back (a sum paid out or a tax relief granted)

Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] (Are you) Still working, or are you living already?

Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig. All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.

Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. (Sicherheitshinweis) Drench burning phosphorus with water and avoid breathing fumes. When fire is extinguished, cover with wet sand or earth. (safety note)

Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden. (Sicherheitshinweis) Avoid contact with metais or inorganic salts. (safety note)

Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen. (Sicherheitshinweis) In case of accident or if you feel unwell seek medical advice immediately. (safety note)

Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. (Sicherheitshinweis) If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. (safety note)

Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. (Sicherheitshinweis) Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. (safety note)

Oregon (US-Bundesstaat; Hauptstadt: Salem) [geogr.] Oregon /OR/ (state of the US; capital: Salem)

G8 (Kurzform für "die Gruppe der Acht") {f} [pol.] G8 (short for "the Group of Eight", the member states or the heads of government who attend the summit meeting)

Koru {m} (ein sich entrollender Silberfarnwedel oder dessen Form) koru (unfurling silver fern frond or just its shape)

Blaulatzara {m}; Blaukehlara {m}; Caninde-Ara {m} (Ara glaucogularis; früher Ara caninde) [ornith.] blue-throated macaw (formerly Caninde Macaw or Wagler's Macaw)

(Bist du) Männlein oder Weiblein? [humor.] (Are you) male or female? /MORF/

'Schlacht-Sinfonie'; 'Wellingtons Sieg oder die Schlacht bei Vittoria' (von Beethoven / Werktitel) [mus.] 'Battle Symphony'; 'Wellington's Victory or the Battle of Vittoria' (by Beethoven / work title)

'Rolands Knappen oder das ersehnte Glück' (von Lortzing / Werktitel) [mus.] 'Roland's Squire or the Longed-For Happiness' (by Lortzing / work title)

Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) [listen] modification (to sth.) [listen]

Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} [listen] modifications

Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. I've made one or two modifications to the original design.

Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) [listen] [listen]

Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} deprivations; denials; disallowances; disallowings

Aberkennung der Vormundschaft deprivation of guardianship

Aberkennung der Staatsbürgerschaft deprivation of citizenship / nationality

vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche withdrawal in whole or in part of pension rights

Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) [listen] [listen]

Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.

Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. This is an acknowledgement that they have previously charged too much.

(vorübergehende) Anschlussstelle {f}; Anschluss {m} (Wasser, Strom) [listen] hook-up; hookup (for temporary water or electricity supply)

Anschlussstellen {pl}; Anschlüsse {pl} hook-ups; hookups

Abwasseranschluss {m} sewage hook-up

Atemgeräusch {n}; Atemgeräusche {pl} [med.] breath sounds; breathing sounds; respiratory murmur; pulmonary murmur

abgeschwächtes oder aufgehobenes Atemgeräusch decreased or absent breath sounds

pfeifendes Atemgeräusch; Stridor {m} whistling breath sounds; wheezing breath sounds; wheeze; stridor

verschärftes bronchiales Atemgeräusch exaggerated bronchial breath sounds; accentuated bronchial breath sounds

Auslaut {m} (letzter Laut eines Wortes/einer Silbe) [ling.] auslaut (final sound or position of a word or syllable)

Auslaute {pl} auslauts

Ausrechnen {n}; Rechnung {f}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] [listen] [listen] reckoning [listen]

mit einfacher Mathematik with simple reckoning

Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. By my reckoning, he should be in his 70s by now.

Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D.

Strenge Rechnung, gute Freunde! [sprw.] Short reckonings make long friends. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org