A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spill the beans
spill valve
spill valves
spill volume
spill-over
spillage
spillage belt
spillage belts
spilled
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
spill-over
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
positiven
Auswirkungen
der
vorgeschlagenen
Beihilfe
bezüglich
i)
der
Auffassung
des
Beihilfeempfängers
,
dass
er
eine
zusätzliche
allgemeine
Ausbildung
gewährleiste
,
die
positive
Auswirkungen
auf
Wirtschaft
und
Gesellschaft
,
insbesondere
in
einer
nach
Artikel
107
Absatz
3
Buchstabe
a
AEUV
geförderten
Region
erzeugen
kann
,
ii
)
ihrer
Eignung
als
Steuerinstrument
und
iii
)
ihres
Anreizeffektes
in
ausreichendem
Maße
nachgewiesen
wurden
. [EU]
The
Commission
concluded
that
the
positive
effects
of
the
proposed
aid
,
in
terms
of
(i)
inducing
the
beneficiary
to
offer
additional
general
training
of
the
kind
likely
to
generate
positive
spill-over
effects
for
the
economy
and
the
society
,
and
particularly
at
the
level
of
a
region
assisted
under
Article
107
(3)(a)
TFEU
, (ii)
appropriateness
of
the
aid
as
policy
instrument
and
(iii)
its
incentive
effect
were
demonstrated
to
a
satisfactory
degree
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
das
Spektrum
der
von
der
Finanzkrise
betroffenen
Asset-Kategorien
im
Laufe
der
Zeit
aufgrund
von
Spillover-Effekten
größer
geworden
ist
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
range
of
asset
classes
affected
by
the
financial
crisis
has
become
broader
over
time
due
to
spill-over
effects
.
Die
Maßnahmen
können
nicht
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbare
Rettungsbeihilfen
betrachtet
werden
,
da
sie
über
das
erforderliche
Minimum
hinausgehen
und
länger
als
sechs
Monate
dauern
;
ferner
haben
die
ungarischen
Behörden
nicht
nachgewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
aus
akuten
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
sind
und
keine
unverhältnismäßig
gravierenden
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
haben
. [EU]
With
regard
to
rescue
aid
,
the
measures
are
not
restricted
to
the
minimum
necessary
as
they
are
longer
than
6
months
;
it
has
not
been
demonstrated
that
they
would
be
warranted
on
the
grounds
of
serious
social
difficulties
or
would
not
have
any
unduly
adverse
spill-over
effects
on
other
Members
.
Die
Maßnahmen
sollen
Folgendes
bewirken:
Beitrag
zur
Entwicklung
wirksamerer
nationaler
und
regionaler
Strategien
im
Zuge
des
gegenseitigen
Lernens
und
der
Begutachtung
(
Peer-Review
),
Förderung
konzertierter
oder
gemeinsamer
Initiativen
zwischen
Gruppen
von
Ländern
oder
Regionen
,
die
sich
für
Forschungsbereiche
mit
ausgeprägter
grenzüberschreitender
Dimension
bzw
.
deren
Nebeneffekte
interessieren
,
und
gegebenenfalls
Ermittlung
von
Problemen
,
die
sich
ergänzende
oder
gegenseitig
verstärkende
Maßnahmen
auf
der
Ebene
der
Gemeinschaft
oder
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
They
will:
contribute
to
the
development
of
more
effective
national
and
regional
policies
through
mutual
learning
and
peer-review
;
encourage
concerted
or
joint
initiatives
between
groups
of
countries
and
regions
interested
in
areas
involving
a
strong
trans-national
dimension
or
spill-over
;
and
where
appropriate
,
identify
issues
requiring
complementary
and
mutually
reinforcing
action
at
Community
and
Member
States'
level
.
Diese
Aufhebung
sollte
sich
auf
eine
umfassende
Analyse
der
Kommission
stützen
,
aus
der
hervorgehen
muss
,
dass
der
Mitgliedstaat
den
betreffenden
Empfehlungen
des
Rates
nachgekommen
ist
und
dass
die
in
der
Empfehlung
des
Rates
zur
Einleitung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Ungleichgewicht
angeführten
zugrunde
liegenden
Ursachen
und
damit
verbundenen
Risiken
nicht
mehr
bestehen
,
wobei
unter
anderem
makroökonomische
Entwicklungen
,
Aussichten
und
Ansteckungseffekte
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
That
abrogation
should
be
based
on
a
comprehensive
analysis
by
the
Commission
showing
that
the
Member
State
has
acted
in
line
with
the
relevant
Council
recommendations
and
that
the
underlying
causes
and
associated
risks
identified
in
the
Council
recommendation
opening
the
excessive
imbalance
procedure
no
longer
exist
,
taking
account
,
inter
alia
,
of
macroeconomic
developments
,
prospects
and
spill-over
effects
.
Dies
geht
insbesondere
aus
Abschnitt
3.1,
letzter
Unterabsatz
,
der
Leitlinien
hervor
,
in
dem
es
heißt:
"Ist
eine
Reederei
auch
in
anderen
Geschäftsbereichen
tätig
,
muss
ein
transparentes
Rechnungswesen
vorhanden
sein
,
damit
Umleitungen
auf
seeverkehrsfremde
Geschäftsbereiche
vermieden
werden
können
." [EU]
In
particular
,
this
condition
is
reflected
by
section
3.1,
last
subparagraph
of
the
Guidelines
,
which
states
that
'in
cases
where
a
shipowning
company
is
also
engaged
in
other
commercial
activities
,
transparent
accounting
will
be
required
in
order
to
prevent
"
spill-over
"
into
non-shipping
activities'
.
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
der
Nutzen
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Wissensweitergabe
größer
ist
als
die
Gefahren
für
Wettbewerb
und
Handel
. [EU]
This
happens
when
the
benefits
of
State
aid
in
terms
of
positive
knowledge
spill-over
outweigh
the
harm
for
competition
and
trade
.
Dies
sei
notwendig
und
verhältnismäßig
,
um
Engpässe
bei
der
Transportkapazität
zu
vermeiden
,
um
den
Luftfahrtsektor
zu
fördern
und
um
regionalökonomische
Effekte
für
die
Region
Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau
zu
erzielen
. [EU]
This
was
necessary
and
proportional
to
relieve
bottle-necks
in
transport
capacity
,
to
fund
the
aviation
sector
and
to
achieve
positive
spill-over
affects
for
the
Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau
region
.
Die
Strategie
Europa
2020
muss
durch
ein
integriertes
Bündel
von
auf
europäischer
und
auf
nationaler
Ebene
zu
treffenden
Maßnahmen
unterlegt
werden
,
das
die
Mitgliedstaaten
und
die
Union
in
vollem
Umfang
und
mit
ähnlichem
Tempo
umsetzen
sollten
,
damit
die
positiven
Spillover-Effekte
koordinierter
Strukturreformen
greifen
;
ferner
müssen
die
auf
europäischer
Ebene
getroffenen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
nationalen
Ausgangslagen
einen
kohärenteren
Beitrag
zu
den
mit
der
Strategie
verfolgten
Zielen
leisten
. [EU]
The
Europe
2020
strategy
has
to
be
underpinned
by
an
integrated
set
of
European
and
national
policies
,
which
Member
States
and
the
Union
should
implement
fully
and
at
a
similar
pace
,
in
order
to
achieve
the
positive
spill-over
effects
of
coordinated
structural
reforms
,
and
more
consistent
contribution
from
European
policies
to
the
Strategy's
objectives
,
taking
into
account
national
starting
positions
.
Die
Überwachungsbehörde
ist
sich
dieser
Entwicklung
bewusst
,
sieht
jedoch
angesichts
der
seit
kurzem
erneut
angespannten
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
des
Risikos
umfangreicherer
negativer
Nebeneffekte
die
Voraussetzungen
für
die
Genehmigung
staatlicher
Beihilfen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
aus
den
in
diesen
Leitlinien
erläuterten
Gründen
weiterhin
als
erfüllt
an
. [EU]
While
it
is
aware
of
those
developments
,
the
Authority
still
considers
that
the
requirements
for
State
aid
to
be
approved
pursuant
to
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
are
fulfilled
in
view
of
the
recent
reappearance
of
stress
in
financial
markets
and
the
risk
of
wider
negative
spill-over
effects
,
for
the
reasons
set
out
in
these
Guidelines
.
Eine
Bewertung
der
möglichen
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
des
Vereins
nach
dem
Zusammenschluss
wäre
anzustellen
,
wenn
Anzeichen
bestünden
,
dass
der
Ablauf
der
Ereignisse
darauf
ausgerichtet
war
,
die
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
durch
Umleitung
des
wirtschaftlichen
Vorteils
über
eine
gemeinnützige
Organisation
zu
umgehen
. [EU]
An
assessment
of
the
possible
spill-over
to
the
economic
activities
of
the
club
following
the
merger
would
be
warranted
should
there
be
any
sign
that
the
course
of
events
was
in
fact
aimed
at
circumventing
the
State
aid
rules
by
channelling
the
economic
advantage
via
a
non-economic
entity
.
Einerseits
galt
es
anzugeben
,
dass
diese
Beihilfe
der
beherrschenden
Gesellschaft
keine
Vorteile
gebracht
hat
. [EU]
It
was
necessary
to
demonstrate
that
the
aid
had
had
no
spill-over
effects
on
the
parent
company
.
Eine
solche
öffentliche
Debatte
könnte
eine
Erörterung
der
Nebenwirkungen
der
nationalen
Entscheidungen
und
öffentlichen
Druck
seitens
der
Partner
auf
die
jeweiligen
Akteure
ermöglichen
. [EU]
Such
a
public
debate
could
enable
discussion
of
the
spill-over
effects
of
national
decisions
and
enable
public
peer
pressure
to
be
brought
to
bear
on
the
relevant
actors
.
Ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
lässt
derartige
Spillover-Effekte
in
der
Regel
außer
Acht
. [EU]
A
market
economy
investor
typically
does
not
take
such
spill-over
effects
into
account
.
es
nur
einen
ganz
geringen
Wissens-Spillover
zwischen
den
beiden
Helikoptern
gibt
,
da
es
sich
um
zwei
grundverschiedene
Luftfahrzeuge
handele
. [EU]
the
spill-over
effects
in
terms
of
know-how
between
the
two
helicopters
are
very
limited
because
they
are
fundamentally
different
aircraft
.
Für
den
niederländischen
Staat
waren
die
verknüpften
Transaktionen
vom
3.
Oktober
2008
notwendig
,
um
umfangreiche
negative
Spillover-Effekte
in
das
niederländische
Bankensystem
und
die
gesamte
Wirtschaft
zu
verhindern
. [EU]
For
the
Dutch
State
,
the
integrated
transactions
of
3
October
2008
were
necessary
to
avoid
large
negative
spill-over
effects
into
the
Dutch
banking
system
and
economy
[98].
Generell
argumentiert
der
niederländische
Staat
,
dass
seine
Maßnahmen
zielgenau
ausgerichtet
waren
,
im
richtigen
Verhältnis
zu
den
Herausforderungen
standen
und
so
konzipiert
waren
,
dass
negative
Auswirkungen
auf
Mitbewerber
auf
ein
Minimum
beschränkt
blieben
. [EU]
In
general
,
the
Dutch
State
argued
that
its
measures
were
well-targeted
,
proportionate
to
the
challenges
faced
and
designed
so
as
to
minimise
negative
spill-over
effects
to
competitors
.
Generell
werden
in
Wildvögeln
,
außer
im
Fall
eines
Übergreifens
von
HPAI
von
infiziertem
Geflügel
,
ausschließlich
NPAI-Viren
festgestellt
. [EU]
Generally
,
except
when
there
has
been
spill-over
of
HPAI
from
infected
poultry
,
only
LPAI
viruses
are
detected
in
wild
birds
.
Im
Allgemeinen
werden
Unternehmen
weniger
daran
interessiert
sein
,
in
Ausbildung
zu
investieren
,
wenn
die
Ausbildungsrenditen
für
das
Unternehmen
niedriger
als
die
positiven
externen
Auswirkungen
sind
. [EU]
In
principle
,
companies
will
be
less
prone
to
invest
in
training
when
the
immediate
benefits
of
this
training
for
the
company
do
not
exceed
its
spill-over
effects
.
Im
Eurogebiet
,
wo
Spillover-Effekte
besonders
stark
ausgeprägt
sind
,
zeigt
sich
die
Notwendigkeit
einer
gemeinsamen
Agenda
am
deutlichsten
. [EU]
Spill-over
effects
are
most
powerful
and
the
need
for
a
common
agenda
is
strongest
in
the
euro-area
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spill-over":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners