A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
according to standards
according to statistics
according to taste
according to that
according to which
accordingly
accordion
accordion door
accordion doors
Search for:
ä
ö
ü
ß
437 results for according to which
Search single words:
according
·
to
·
which
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
Idee
der
eigenverantwortlichen
Au
to
renfo
to
grafie
folgend
hat
jedes
Mitglied
ein
Thema
gewählt
,
das
sich
mit
Ist-Zuständen
in
Deutschland
befaßt
. [G]
Following
the
idea
of
auteur
pho
to
graphy
,
according
to
which
the
pho
to
grapher
is
personally
responsible
for
his
own
work
,
each
member
has
chosen
a
subject
which
is
concerned
with
the
present
state
of
Germany
.
In
dieser
Rede
suggerierte
Sloterdijk
mehr
,
als
dass
er
es
tatsächlich
argumentativ
eingefordert
hätte
,
man
müsse
angesichts
fortschreitender
Erkenntnisse
auf
dem
Gebiet
der
Gentechnologie
Regeln
finden
,
nach
denen
Menschen
künftig
gezüchtet
werden
könnten
. [G]
In
this
speech
,
referring
to
the
progress
of
gene
technology
,
Sloterdijk
more
suggested
than
actually
argued
for
the
discovery
of
rules
according
to
which
human
beings
could
be
bred
in
the
future
.
Volker
Lösch
sagt:
"Der
Auftrag
für
das
Theater
ist
Irritation
."
Unter
dieser
Prämisse
hat
er
jetzt
Lars
von
Triers
Film
Dogville
in
Stuttgart
uraufgeführt
. [G]
Volker
Lösch
says
,
"Theatre's
task
is
to
irritate
."
This
is
the
principal
according
to
which
he
has
just
staged
a
first
production
of
Lars
von
Trier's
Film
Dogville
in
Stuttgart
.
32010
H 0424(
01
):
Empfehlung
Nr
.
P1
vom
12
.
Juni
2009
betreffend
das
Urteil
Gottardo
,
wonach
die
Vorteile
,
die
sich
für
inländische
Arbeitnehmer
aus
einem
bilateralen
Abkommen
über
soziale
Sicherheit
zwischen
einem
Mitgliedstaat
und
einem
Drittstaat
ergeben
,
auch
Arbeitnehmern
aus
anderen
Mitgliedstaaten
gewährt
werden
müssen
(
ABl
. C
106
vom
24
.4.2010, S.
47
). [EU]
32010
H
0424
(01):
Recommendation
No
P1
of
12
June
2009
concerning
the
Gottardo
judgment
,
according
to
which
the
advantages
enjoyed
by
a
State's
own
nationals
under
a
bilateral
convention
on
social
security
with
a
non-member
country
must
also
be
granted
to
workers
who
are
nationals
of
other
Member
States
(OJ C
106
,
24
.4.2010, p.
47
).
§
8c
(
1a
)
KStG
schien
daher
eine
Ausnahme
vom
Referenzsystem
darzustellen
,
dem
zufolge
beide
Gruppen
von
Unternehmen
nicht
für
einen
Verlustvortrag
in
Frage
kämen
. [EU]
§8c
(1a)
KStG
thus
seemed
to
depart
from
the
system
of
reference
,
according
to
which
both
types
of
companies
would
not
be
eligible
for
loss
carry-forward
.
Allerdings
sollte
der
Grundsatz
beibehalten
werden
,
nach
dem
dem
Begünstigten
kein
Ermessen
bei
der
Entscheidung
zusteht
,
wo
er
Dritten
finanzielle
Unterstützung
gewährt
,
insbesondere
um
Verwechselung
zwischen
der
Möglichkeit
für
Begünstigte
,
in
eigener
Verantwortung
Maßnahmen
zu
entwerfen
und
durchzuführen
,
die
finanzielle
Unterstützung
als
förderfähige
Tätigkeit
umfassen
,
und
der
Möglichkeit
,
Haushaltsvollzugsaufgaben
im
Rahmen
der
geteilten
oder
der
indirekten
Mittelverwaltung
auf
bestimmte
Stellen
,
Einrichtungen
oder
Personen
zu
übertragen
,
zu
vermeiden
. [EU]
Nevertheless
,
the
principle
according
to
which
a
beneficiary
may
not
exercise
discretion
when
awarding
financial
support
to
third
parties
should
be
maintained
,
in
particular
to
avoid
any
confusion
between
the
possibility
offered
to
beneficiaries
to
design
and
implement
,
under
their
responsibility
,
actions
which
involve
financial
support
as
an
eligible
activity
and
the
possibility
to
entrust
budget
implementation
tasks
under
shared
or
indirect
management
to
certain
bodies
,
entities
or
persons
.
Als
Beispiel
wird
von
den
norwegischen
Behörden
Artikel
64
der
EG-Verordnung
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
genannt
,
nach
dem
eine
Genossenschaft
die
Ausgabe
von
Wertpapieren
,
die
keine
Geschäftsanteile
sind
,
vornehmen
kann
,
die
von
Mitgliedern
oder
von
außenstehenden
Personen
gezeichnet
werden
können
. [EU]
As
an
example
,
the
Norwegian
authorities
refer
to
Article
64
of
the
EC
Regulation
on
the
Statute
for
a
European
Cooperative
Society
[23],
according
to
which
the
cooperative
may
provide
for
the
issuing
of
securities
other
than
shares
which
may
be
subscribed
both
by
members
and
non-members
.
Alternativ
könnten
die
Mitgliedstaaten
in
ihrem
nationalen
Recht
eine
Proportionalhaftungsregelung
vorsehen
,
wonach
die
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
nicht
unbeschränkt
und
gesamtschuldnerisch
,
sondern
lediglich
in
dem
Umfang
haften
,
in
dem
sie
zum
entstandenen
Schaden
beigetragen
haben
. [EU]
Alternatively
Member
States
should
be
able
to
establish
under
national
law
a
system
of
proportionate
liability
according
to
which
statu
to
ry
audi
to
rs
and
audit
firms
are
liable
only
to
the
extent
of
their
contribution
to
the
damage
caused
,
without
being
jointly
and
severally
liable
with
other
parties
.
Am
10
.
Juli
2006
schlossen
Montenegro
und
Serbien
eine
Vereinbarung
zur
Regelung
der
Mitgliedschaft
in
internationalen
Finanzorganisationen
und
zur
Aufteilung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
;
dieser
Vereinbarung
zufolge
sollten
die
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
bzw
.
dem
Staatenbund
Serbien
und
Montenegro
im
Rahmen
von
Makrofinanzhilfen
gewährten
Darlehen
weiterhin
zu
90
%
von
Serbien
und
zu
10
%
von
Montenegro
bedient
werden
,
solange
die
jeweiligen
Anteile
nicht
nach
dem
Endbegünstigtenprinzip
neu
festgelegt
werden
. [EU]
On
10
July
2006
,
Montenegro
and
Serbia
entered
in
to
an
agreement
on
the
regulation
of
membership
in
international
financial
organisations
and
the
distribution
of
financial
assets
and
liabilities
,
according
to
which
macro-financial
assistance
loans
granted
to
the
Federal
Republic
of
Yugoslavia
or
the
State
Union
of
Serbia
and
Montenegro
should
continue
to
be
serviced
in
the
proportion
of
90
%
for
Serbia
and
10
%
for
Montenegro
,
unless
other
percentages
are
to
be
used
on
the
basis
of
the
final
beneficiary
principle
.
Am
21
.
Mai
2001
schlossen
das
Finanzministerium
und
"Ruse
Industry"
eine
weitere
Vereinbarung
,
mit
der
die
vollständige
Rückzahlung
der
Schulden
des
Unternehmens
an
den
Staat
sowie
der
angefallenen
Zinsen
bis
zum
30
.
September
2015
gestundet
wurde
;
dabei
sollte
der
Zeitraum
bis
zum
31
.
März
2006
tilgungsfrei
sein
(d. h.
es
sollten
nur
Zinsen
abgezahlt
werden
,
nicht
aber
die
Hauptforderung
) (
"Umschuldung
von
2001"
). [EU]
On
21
May
2001
the
MoF
and
Ruse
Industry
concluded
a
further
agreement
,
according
to
which
the
full
reimbursement
of
the
company's
public
debt
[9],
plus
the
interest
accrued
,
was
deferred
until
30
September
2015
,
with
a
grace
period
(with
payment
of
only
interest
,
not
principal
)
until
31
March
2006
('the
2001
rescheduling'
).
Angabe
der
sonstigen
Informationsbestandteile
,
die
Gegenstand
der
Schemata
und
Module
sind
,
auf
deren
Grundlage
der
Prospekt
erstellt
wurde
. [EU]
The
other
information
items
included
in
the
schedules
and
building
blocks
according
to
which
the
prospectus
is
drawn
up
.
Angesichts
des
Umfangs
des
in
dieser
Sache
vorgelegten
Zahlenmaterials
könne
der
Grundsatz
,
demzufolge
die
Übertragung
von
Vermögenswerten
zum
Buchwert
keine
Beihilfe
darstelle
(
"Buchwert-Grundsatz"
),
der
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zu
Destia
zugrunde
gelegt
worden
sei
,
hier
nicht
direkt
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
Considering
the
extent
of
figures
submitted
in
this
case
,
the
doctrine
according
to
which
the
transfer
of
assets
at
book
value
does
not
constitute
aid
(i.e.
the
'book
value
doctrine'
)
adopted
by
the
Commission
in
its
decision
on
Destia
cannot
be
directly
applied
[125].
Angesichts
dieser
besonderen
Umstände
könnte
die
Wahrung
der
Verteidigungsrechte
des
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
ein
Hindernis
für
die
Rückforderung
darstellen
.
Darin
heißt
es:
"Die
Kommission
verlangt
nicht
die
Rückforderung
der
Beihilfe
,
wenn
dies
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
vers
to
ßen
würde
." [EU]
In
these
particular
circumstances
,
respect
for
the
Member
State's
rights
of
defence
might
constitute
an
obstacle
to
recovery
pursuant
to
Article
14
(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
,
according
to
which
'the
Commission
shall
not
require
recovery
of
the
aid
if
this
would
be
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law'
.
Anmerkungen:
Dieser
Artikel
ergibt
sich
aus
Artikel
3,
der
bestimmte
Bestimmungen
des
ADR
für
nicht
anwendbar
erklärt
. [EU]
Comments:
This
Article
results
from
Article
3
according
to
which
particular
provisions
of
the
ADR
are
declared
inapplicable
.
Artikel
15
Absatz
3
dieser
Richtlinie
enthält
ferner
eine
ähnliche
Bestimmung
wie
Artikel
8
Absatz
2
der
Richtlinie
92/81/EWG
,
denn
dort
heißt
es:
"Die
Mitgliedstaaten
können
einen
bis
zu
Null
gehenden
Steuerbetrag
auf
Energieerzeugnisse
und
elektrischen
Strom
anwenden
,
die
für
Arbeiten
in
Landwirtschaft
und
Gartenbau
,
in
der
Fischzucht
und
in
der
Forstwirtschaft
verwendet
werden
." [EU]
This
Directive
also
contains
an
analogous
provision
to
that
in
Article
8(2)
of
Directive
92/81/EEC
,
namely
Article
15
(3),
according
to
which
'Member
States
may
apply
a
level
of
taxation
down
to
zero
to
energy
products
and
electricity
used
for
agricultural
,
horticultural
or
piscicultural
works
,
and
in
forestry'
.
Artikel
87
Absätze
2
und
3
des
EG-Vertrags
setzen
diejenigen
Bedingungen
fest
,
auf
deren
Grundlage
eine
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
ist
oder
als
vereinbar
angesehen
werden
kann
. [EU]
The
conditions
according
to
which
an
aid
measure
is
compatible
or
may
be
deemed
compatible
with
the
common
market
are
set
out
in
Article
87
(2)
and
(3)
EC
.
Artikel
22
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1788/2003
,
gemäß
dem
die
Abgabe
als
Intervention
zur
Stabilisierung
der
Agrarmärkte
gilt
und
zur
Finanzierung
der
Ausgaben
im
Milchsek
to
r
verwendet
wird
,
ist
daher
hinfällig
geworden
und
sollte
nicht
in
diese
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
Article
22
of
Regulation
(EC)
No
1788/2003
according
to
which
levy
proceeds
are
considered
as
intervention
to
stabilise
agricultural
markets
and
are
to
be
applied
to
financing
expenditure
in
the
milk
sec
to
r
,
has
therefore
become
obsolete
and
should
not
be
incorporated
in
this
Regulation
.
Auch
die
Hauptelemente
der
Methode
,
nach
der
die
Verwaltungsgesellschaft
das
Kontrahentenrisiko
berechnen
sollte
,
sollten
festgelegt
werden
. [EU]
It
should
also
lay
down
the
main
elements
of
the
methodology
according
to
which
the
management
company
should
calculate
the
counterparty
risk
.
Auch
werden
die
nach
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
die
nicht
angemeldete
Rettungsbeihilfe
geltenden
Genehmigungsvoraussetzungen
erfüllt
,
dass
der
Mitgliedstaat
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Rettungsbeihilfe
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen
muss
,
dass
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist
. [EU]
The
conditions
of
point
25
(c)
of
the
Guidelines
applicable
to
non-notified
rescue
aid
are
also
fulfilled
,
according
to
which
the
Member
State
must
submit
within
six
months
after
the
first
authorisation
of
a
rescue
aid
measure
a
restructuring
plan
or
proof
that
the
guarantee
has
been
terminated
.
Auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2001/131/EG
wurde
die
Gewährung
von
finanzieller
Unterstützung
für
Haiti
im
Anschluss
an
die
Ergreifung
"geeigneter
Maßnahmen"
gemäß
Artikel
96
Absatz
2
Buchstabe
c
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
teilweise
ausgesetzt
. [EU]
On
the
basis
of
Decision
2001/131/EC
[3],
whereby
,
in
accordance
with
Article
96
(2)(c)
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
,
'appropriate
measures'
were
adopted
according
to
which
financial
aid
granted
to
Haiti
was
partially
suspended
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "according to which":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners