A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nazar
Nazar-Amulett
Nazar-Perle
Nazarener
Nazi
Nazideutschland
Nazigruß
Nazismus
Nazizeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
Nazi
|
Nazi
Word division: Na·zi
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1987
dann
das
Buch
"Die
zweite
Schuld
,
oder:
Von
der
Last
Deutscher
zu
sein"
,
in
dem
er
die
These
vertritt
,
dass
nach
der
ersten
Schuld
,
das
Ausweichen
vor
der
kritischen
Verarbeitung
der
eigenen
Fehler
der
NS-Zeit
die
"Zweite
Schuld"
ausmacht
. [G]
Then
,
in
1987
,
came
his
book
"The
Second
Guilt
,
or
the
Burden
of
Being
German"
("Die
zweite
Schuld
,
oder:
Von
der
Last
Deutscher
zu
sein"
),
in
which
he
put
forward
the
thesis
that
,
after
their
first
guilt
,
the
Germans'
evasion
of
any
rigorous
analysis
of
their
own
sins
during
the
Nazi
period
constituted
a
"second
guilt"
.
Aber
auch
die
heftig
diskutierte
Frage
,
ob
das
NS-Herrschaftssystem
trotz
seines
offenkundigen
Atavismus
und
trotz
seiner
grauenhaften
Verbrechen
bestehende
Modernisierungstrends
absichtlich
oder
unabsichtlich
beschleunigt
hat
. [G]
But
another
is
the
heatedly-discussed
question
of
whether
the
Nazi
regime
intentionally
or
unintentionally
accelerated
trends
towards
modernisation
,
in
spite
of
its
obvious
atavism
and
its
heinous
crimes
.
Als
Stein
gewordene
Weltanschauung
,
so
verstand
Hitler
die
politisch-ideologische
Funktion
der
NS-Staats-
und
Repräsentationsbauten
. [G]
As
ideology
set
in
stone
-
this
was
Hitler's
understanding
of
the
political
and
ideological
function
of
the
Nazi
ceremonial
and
state
buildings
.
Am
Ende
des
Krieges
hatte
die
Waffen-SS
den
Charakter
einer
besonderen
Parteitruppe
weitgehend
verloren
. [G]
By
the
end
of
the
war
,
the
Waffen
SS
had
largely
lost
the
character
of
a
special
Nazi
Party
troop
.
Anders
als
die
Synagogen
hatten
die
meisten
jüdischen
Friedhöfe
die
Hitlerdiktatur
weitgehend
unbeschadet
überstanden
. [G]
Unlike
synagogues
,
most
Jewish
cemeteries
had
survived
the
Nazi
dictatorship
largely
undamaged
.
Auch
das
Berliner
Olympiagelände
,
das
1936
anlässlich
der
Olympischen
Spiele
als
"Reichssportfeld"
die
Bühne
für
eine
der
größten
propagandistischen
Inszenierungen
des
NS-Regimes
bot
,
sollte
in
seiner
Gesamtanlage
und
Ausstattung
eine
integrale
Verbindung
von
Sport
und
Ideologie
zum
Ausdruck
bringen
. [G]
Berlin's
Olympic
site
,
which
as
the
"Reichssportfeld"
on
the
occasion
of
the
Olympic
Games
in
1936
provided
the
stage
for
one
of
the
greatest
propaganda
shows
of
the
Nazi
regime
,
was
also
intended
in
its
entire
layout
and
facilities
to
express
the
integral
connection
of
sport
and
ideology
.
Auf
diesem
Gebiet
hatte
es
zwar
schon
in
den
fünfziger
Jahren
und
im
kommenden
Jahrzehnt
,
letzteres
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
den
großen
NS-Prozessen
,
Vorarbeiten
gegeben
. [G]
Preliminary
work
had
already
been
carried
out
in
this
field
in
the
fifties
and
sixties
,
the
latter
mainly
in
connection
with
the
big
Nazi
trials
.
Aufgrund
zahlreicher
Umstände
-
an
erster
Stelle
durch
die
internationale
Isolierung
während
der
nationalsozialistischen
Ära
-
hinkte
die
deutsche
Comicszene
jahrzehntelang
der
europäischen
und
vor
allen
Dingen
franko-belgischen
Entwicklung
hinterher
. [G]
For
many
reasons
,
mainly
because
of
Germany's
international
isolation
during
the
Nazi
era
,
the
German
comic
scene
lagged
behind
European
,
particularly
Franco-Belgian
,
developments
for
decades
.
Auf
kritischen
Widerhall
und
ein
Bedürfnis
nach
Klärung
stießen
dabei
vor
allem
auch
seine
beiläufigen
Formulierungen
wie
etwa
jene
von
den
"beispiellos
düsteren
Jahren
nach
[!]
1945"
sowie
mehrere
Reizbegriffe
aus
dem
NS-Sprachgebrauch
,
die
dem
Philosophen
den
Vorwurf
eintrugen
,
weit
nach
rechts
abgedriftet
zu
sein
. [G]
The
speech
met
with
a
critical
echo
and
the
demand
for
clarification
,
especially
with
respect
to
casual
formulations
like
"the
unexampled
dark
years
after
[!]
1945"
and
several
provocative
expressions
from
Nazi
phraseology
,
which
earned
the
philosopher
the
reproach
of
having
drifted
far
to
the
Right
.
Aus
diesen
Erlebnissen
resultieren
nicht
nur
die
lebenslange
politische
Wachheit
des
Autors
,
sondern
auch
quälende
Klaustrophobien
,
Alpträume
und
schmerzhaftes
Magenleiden
,
die
Giordano
lange
über
die
Nazi
zeit
hinaus
begleiten
. [G]
These
experiences
not
only
fostered
the
author's
lifelong
political
alertness
,
but
also
caused
the
tormenting
feelings
of
claustrophobia
,
nightmares
and
painful
stomach
complaints
from
which
Giordano
suffered
well
after
the
Nazi
period
.
Ausgerechnet
einer
der
entschiedensten
Theologen
der
Bekennenden
Kirche
,
jener
Richtung
innerhalb
des
Protestantismus
,
die
nicht
als
christliche
Schleppenträger
des
NS-Systems
dienen
wollte
und
entsprechend
bekämpft
wurde
,
hatte
sich
in
den
ersten
Kriegsjahren
der
staatlichen
Machtapparatur
,
und
zwar
ausgerechnet
dem
Amt
Ausland/Abwehr
,
zur
Verfügung
gestellt
. [G]
He
of
all
people
-
one
of
the
most
decided
theologians
of
the
Confessional
Church
,
that
direction
within
Protestantism
which
refused
to
serve
the
Nazi
system
as
its
Christian
train-bearer
and
which
the
system
accordingly
combated
-
he
had
placed
himself
in
the
first
years
of
the
war
at
the
disposal
of
the
state
apparatus
of
power
,
and
in
particular
the
Office
of
Foreign/Counter-Intelligence
.
Aus
Glaubens-
und
Gewissensgründen
war
es
,
wie
er
im
Frühjahr
1939
seinem
Freund
,
dem
englischen
Bischof
George
Bell
,
in
einem
zweifelnd-verzweifelnden
Brief
schrieb
,
für
ihn
undenkbar
,
den
Eid
auf
den
"Führer"
zu
leisten
und
in
diesem
-
hier
und
jetzt
nahenden
-
Krieg
Nazi
deutschlands
zur
Waffe
zu
greifen
. [G]
For
reasons
of
faith
and
conscience
,
it
was
unthinkable
for
him
,
as
he
wrote
in
the
spring
of
1939
to
his
friend
the
English
bishop
George
Bell
in
a
letter
full
of
doubt
and
despair
,
to
swear
an
oath
to
the
"Führer"
and
to
take
up
arms
for
Nazi
Germany
in
the
here
and
now
approaching
war
.
"Bayern
in
der
NS-Zeit"
,
das
Projekt
des
Instituts
für
Zeitgeschichte
,
war
bahnbrechend
nicht
nur
für
die
Gesellschaftsgeschichte
der
nationalsozialistischen
Diktatur
,
sondern
auch
für
die
Widerstandsforschung
. [G]
"Bavaria
in
the
National
Socialist
era"
,
the
Institute
of
Contemporary
History
project
,
was
a
new
departure
,
not
only
for
the
social
history
of
the
Nazi
dictatorship
,
but
also
for
research
into
the
resistance
.
Bitte
keine
Geständnisse
mehr
!
Gibt
es
keine
anderen
Themen
?
Wo
sind
die
Stimmen
zu
den
aktuellen
Fragen
von
Politik
und
Moral
?
Es
wird
Zeit
,
dass
dieses
Land
sich
endlich
aus
den
Selbstbespiegelungen
seines
zwiebelhautengen
NS-Diskurses
befreit
,
dass
man
den
Blick
von
der
eigenen
Nabelregion
ab-
und
der
Welt
zuwendet
. [G]
Please
,
no
more
confessions
!
Isn't
there
any
other
subject
?
Where
are
voices
speaking
about
contemporary
questions
of
politics
and
morality
?
It
is
time
that
this
country
at
last
liberates
itself
from
the
self-reflections
of
a
onion-skin
tight
Nazi
discourse
,
that
it
raises
its
eyes
from
its
own
navel
and
turns
them
towards
the
world
.
Bonhoeffers
Nein
zur
nationalsozialistischen
Ideologie
und
zu
dem
ihr
entsprechenden
Menschen
verachtenden
und
Menschen
vernichtenden
Herrschaftssystem
bestand
von
dessen
Beginn
an
. [G]
Bonhoeffer's
"No"
to
Nazi
ideology
and
to
its
cynical
and
murderous
system
of
power
existed
from
the
beginning
of
the
regime
.
Daher
mussten
die
politischen
Entwicklungen
in
der
jungen
Bundesrepublik
für
ihn
,
der
alles
an
der
"Elle
des
Abstandes
von
der
NS-Zeit"
(
Habermas
)
maß
,
enttäuschend
sein
angesichts
der
Tatsache
,
dass
viele
der
ehemaligen
Parteigenossen
nach
1945
in
ihre
alten
Ämter
zurück
gekehrt
waren
. [G]
In
his
own
words
,
he
measured
everything
by
the
"yardstick
of
distance
from
the
Nazi
period"
and
must
,
therefore
,
have
been
disappointed
by
the
political
developments
in
the
young
Federal
Republic
of
Germany
in
the
light
of
the
fact
that
many
former
party
members
returned
to
their
old
jobs
after
1945
.
Dahinter
stehen
zum
Teil
Ahnungen
,
manchmal
auch
ein
Wissen
,
dass
die
Eltern
oder
Großeltern
in
nationalsozialistische
und
antisemitische
Aktionen
verwickelt
waren
,
als
Täter
oder
als
lange
Zeit
traumatisierte
Opfer
. [G]
And
lurking
in
the
background
is
sometimes
the
suspicion
,
or
even
the
knowledge
,
that
their
parents
or
grandparents
were
involved
in
Nazi
crimes
and
the
persecution
of
the
Jews
,
either
as
perpetrators
or
as
severely
traumatised
victims
.
Das
Gelände
des
Konzentrationslagers
Buchenwald
und
seine
Umgebung
wurden
in
den
Jahren
1952-1958
als
erste
monumental
inszenierte
NS-Gedenkstätte
in
der
DDR
umgestaltet
. [G]
Between
1952
and
1958
,
the
Buchenwald
concentration
camp
site
and
the
surrounding
area
were
made
into
the
GDR's
first
monumental
presentation
of
a
Nazi
memorial
site
to
the
victims
of
the
Nazi
s
.
Das
größte
noch
erhaltene
repräsentative
Bauensemble
aus
der
NS-Zeit
ist
heute
ein
schwieriges
Erbe
mit
einer
wechselvollen
Geschichte
. [G]
This
representative
building
ensemble
,
the
largest
preserved
example
of
Nazi
monumental
architecture
,
is
now
a
troubled
legacy
with
an
eventful
history
.
Das
ändert
sich
,
als
er
Anschluss
an
ein
paar
ältere
Schüler
findet:
Schutz
in
der
Nazi
-Szene
. [G]
That
soon
changed
when
he
got
in
with
a
few
older
pupils
and
found
refuge
in
the
Nazi
scene
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nazi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners