Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
663
ähnliche
Ergebnisse für La Rotte
Einzelsuche:
La
·
Rotte
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
la
uten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
la
ut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
la
r
wording
)
auf
fremde
Währung
la
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
la
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
la
uten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
la
utende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
la
utet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
la
utet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
la
utet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
la
utet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
la
utet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
La
nd
droht
der
Bankrott"
,
la
utete
die
Sch
la
gzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
la
utet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
la
utet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
la
tions
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
la
utete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
la
uten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
la
st
ganz
zuletzt
la
st
of
all
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
This
is
the
e-mail
I
wrote
la
st
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
She
is
always
la
st
.
Wir
sind
als
Letzte
bedient
worden
.
We
were
served
la
st
.;
They
served
us
la
st
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
My
room
I'll
clean
up
la
st
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
were
the
la
st
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
la
st
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
man
thinks
of
himself
la
st
.
Wer
zuletzt
la
cht
,
la
cht
am
besten
.
[Sprw.]
He
who
la
ughs
la
st
,
la
ughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
la
ughs
best
who
la
ughs
la
st
.
[Am.]
La
mpe
{f}
;
Lämpchen
{n}
[electr.]
la
mp
;
light
La
mpen
{pl}
la
mps
Backofen
la
mpe
{f}
oven
la
mp
;
oven
light
bulb
Infrarot
la
mpe
{f}
infrared
la
mp
Kühlschrank
la
mpe
{f}
fridge
la
mp
;
fridge
light
bulb
Reflektor
la
mpe
{f}
retroreflective
la
mp
;
reflector
bulb
das
grüne/rote
Lämpchen
the
green/red
light
schrecklich
;
scheußlich
;
furchtbar
,
mies
;
miserabel
;
la
usig
{adj}
[ugs.]
awful
;
terrible
;
lousy
;
rotte
n
;
cruddy
[Am.]
[coll.]
Die
Sache
bedrückt
mich
sehr
/
be
la
stet
mich
sehr
/
liegt
mir
schwer
im
Magen
.
I
feel
terrible
about
what
happened
.
Er
ist
schrecklich
la
ngweilig
.
He's
an
awful
bore
.
mies
in
Mathe
sein
to
be
terrible
at
maths
Das
ist
furchtbar
/
verheerend
!
That's
awful
!
Rudel
{n}
(
Wildtiere
);
Rotte
{f}
(
Wölfe
,
Wildschweine
)
[Jägersprache]
[zool.]
pack
(of
wild
animals
)
Rudel
{pl}
;
Rotte
n
{pl}
packs
Wolfsrudel
{n}
;
Rotte
{f}
Wölfe
pack
of
wolves
;
wolf
pack
Rudel
Wildschweine
;
Wildschwein
rotte
{f}
pack
of
wild
boar
;
sounder
of
wild
boar
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeits
rotte
{f}
;
Rotte
{f}
(
Arbeitskolonne
im
Straßen-
und
Gleisbau
)
works
gang
;
gang
(for
road
and
track
works
)
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeits
rotte
n
{pl}
;
Rotte
n
{pl}
works
gangs
;
gangs
Bahnbautrupp
{m}
;
Bahninstandhaltungs
rotte
{f}
;
Bahnunterhaltungs
rotte
{f}
;
Bahndienst
rotte
{f}
[Schw.]
track
maintenance
gang
;
permanent-way
gang
Gleisbau
rotte
{f}
railway
gang
[Br.]
;
railroad
gang
[Am.]
Bande
{f}
;
Rotte
{f}
;
Zusammenrottung
{f}
rout
;
gang
;
mob
Banden
{pl}
;
Rotte
n
{pl}
;
Zusammenrottungen
{pl}
routs
;
gangs
;
mobs
Konkurs
{m}
;
Bankrott
{m}
;
Firmenpleite
{f}
;
Pleite
{f}
[ugs.]
[econ.]
bankruptcy
;
business
failure
Konkurse
{pl}
;
Bank
rotte
{pl}
;
Firmenpleiten
{pl}
;
Pleiten
{pl}
bankruptcies
;
business
failures
Konkurs
anmelden
to
file
for
bankruptcy
in
Konkurs
gehen
;
Konkurs
machen
;
Bankrott
machen
to
go
bankrupt
Konkurs
abwenden
to
avert
bankruptcy
;
to
avoid
bankruptcy
betrügerischer
Bankrott
;
betrügerische
Krida
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
fraudulent
bankruptcy
(criminal
offence
)
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
de
la
y
Verzögerungen
{pl}
de
la
ys
akustische
Verzögerung
acoustic
de
la
y
Bauverzögerungen
{pl}
construction
de
la
ys
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
de
la
y
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
de
la
ys
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
de
la
y
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
de
la
ys
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
de
la
y
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
la
te
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
de
la
y
.;
The
matter
admits
of
no
de
la
y
.
La
ufzettel
{m}
[adm.]
routing
slip
;
route
card
La
ufzettel
{pl}
routing
slips
;
route
cards
Rücksprache
erbeten
. (
auf
La
ufzettel
)
May
we
discuss
? (on
routing
slip
)
La
borratte
{f}
la
b
rat
La
borratten
{pl}
la
b
rats
La
gerort
{m}
;
La
gerstätte
{f}
;
Speicherstätte
{f}
storage
location
;
inventory
location
;
storage
site
La
gerorte
{pl}
;
La
gerstätten
{pl}
;
Speicherstätten
{pl}
storage
locations
;
inventory
locations
;
storage
sites
La
ndratte
{f}
la
ndsman
;
la
ndlubber
La
ndratten
{pl}
la
ndsmen
;
la
ndlubbers
Hassobjekt
{n}
;
Feindbild
{n}
(
von
jdm
.);
ein
rotes
Tuch
{n}
(
für
jdn
.)
detestation
;
pet
aversion
;
pet
hate
[Br.]
;
pet
peeve
[Am.]
;
the
bête
noire
(of
sb
.)
Leute
,
die
ihren
Abfall
überall
auf
den
Boden
werfen
,
hasse
ich
wie
die
Pest
.
My
pet
hate
is
people
who
drop
litter
everywhere
.
Ich
kann
es
überhaupt
nicht
leiden
/
ausstehen
[ugs.]
,
wenn
Leute
unpünktlich
sind
.
My
biggest
pet
peeve
is
when
people
are
not
on
time
.
Diese
neue
Sprachma
rotte
ist
für
mich
momentan
ein
rotes
Tuch
.
This
new
verbal
quirk
is
my
current
pet
aversion
.
Der
Populist
ist
ein
Feindbild
der
linksgerichteten
Presse
/
ein
rotes
Tuch
für
die
linksgerichtete
Presse
.
The
populist
is
the
bête
noire
of
the
left-wing
press
.
Ma
rotte
{f}
;
Macke
{f}
;
Schrulle
{f}
;
persönliche
Eigenheit
{f}
quirk
;
crotchet
;
foible
;
kink
;
idiosyncrasy
;
personal
peculiarity
Ma
rotte
n
{pl}
;
Macken
{pl}
;
Schrullen
{pl}
;
persönliche
Eigenheiten
{pl}
quirks
;
crotchets
;
foibles
;
kinks
;
idiosyncrasies
;
personal
peculiarities
Sprechma
rotte
{f}
;
Sprechmacke
{f}
speech
quirk
;
speech
foible
Wir
haben
alle
unsere
kleinen
Ma
rotte
n
.
We
all
have
our
little
foibles
.
Siechenhaus
{n}
;
La
zarett
{n}
[veraltet]
[med.]
[hist.]
la
zaretto
;
la
zarette
;
la
zaret
Siechenhäuser
{pl}
;
La
zarette
{pl}
la
zarettos
;
la
zarettes
;
la
zarets
Leprosenhaus
{n}
;
Lepra
la
zarett
{n}
leprosarium
Pesthaus
{n}
;
Pest
la
zarett
{n}
p
la
gue
la
zaretto
Ka
rotte
{f}
;
Gartenmöhre
{f}
;
Möhre
{f}
[Dt.]
;
Mohrrübe
{f}
[Nordostdt.];
Wurzel
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
gelbe
Rübe
{f}
[Süddt.]
[ugs.]
;
Gelbrübe
{f}
[BW]
[ugs.]
;
Rüebli
{n}
[Schw.]
(
Daucus
carota
subsp
.
sativus
)
[agr.]
[cook.]
garden
carrot
Ka
rotte
n
{pl}
;
Gartenmöhren
{pl}
;
Möhren
{pl}
;
Mohrrüben
{pl}
;
Wurzeln
{pl}
;
gelbe
Rüben
{pl}
;
Gelbrüben
{pl}
;
Rüebli
{pl}
garden
carrots
Jungkar
rotte
{f}
;
Babykar
rotte
{f}
;
Möhrchen
{n}
[Dt.]
;
Babyrüebli
{n}
[Schw.]
baby
carrot
(
rundes
)
Reststück
{n}
;
Rest
{m}
;
Stück
{n}
nub
Reststücke
{pl}
;
Reste
{pl}
;
Stücke
{pl}
nubs
Ka
rotte
nrest
{m}
;
Stück
einer
Ka
rotte
nub
of
carrot
Tick
{m}
;
Ma
rotte
{f}
;
Spleen
{m}
tic
;
quirk
;
spleen
Ticks
{pl}
;
Ma
rotte
n
{pl}
tics
;
quirks
;
spleens
Sprachtick
{m}
;
Sprachma
rotte
{f}
;
sprachliche
Ma
rotte
verbal
tic
;
verbal
quirk
(
eine
Straße
,
Bahnlinie
usw
.)
anlegen
;
trassieren
{vt}
[constr.]
to
la
y
out
;
to
route
(a
road
,
railway
line
etc
.)
anlegend
;
trassierend
la
ying
out
;
routing
angelegt
;
trassiert
la
id
out
;
routed
Einsiedelei
{f}
;
Einsiedlerhof
{m}
;
K
la
use
{f}
;
Einsiedlerg
rotte
{f}
;
Eremitage
{f}
[geh.]
hermitage
Einsiedeleien
{pl}
;
Einsiedlerhöfe
{pl}
;
Einsiedlerg
rotte
n
{pl}
;
K
la
usen
{pl}
;
Eremitagen
{pl}
hermitages
Gar
rotte
{f}
;
Ga
rotte
{f}
;
Halseisen
{n}
[hist.]
garrote
;
garrote
vil
;
ga
rotte
;
gar
rotte
Gar
rotte
n
{pl}
;
Ga
rotte
n
{pl}
;
Halseisen
{pl}
garrotes
;
garrote
vils
;
ga
rotte
s
;
gar
rotte
s
große
Höhle
{f}
; (
natürliche
)
Kaverne
{f}
[geogr.]
cavern
Meereshöhle
{f}
sea
cavern
Rostfußboden
{m}
;
Sprossenbe
la
g
{m}
;
La
ttenrost
{m}
[constr.]
la
th
floor
;
floor
grid
Rostfußböden
{pl}
;
Sprossenbeläge
{pl}
;
La
ttenroste
{pl}
la
th
floors
;
floor
grids
Sp
rotte
n
{pl}
(
Sprattus
) (
zoologische
Gattung
)
sprats
(zoological
genus
)
europäische
Sp
rotte
;
Sprott
;
Brisling
;
Breitling
(
Sprattus
sprattus
)
European
sprat
;
bristling
;
brisling
;
skipper
Waschsalon
{m}
la
undrette
;
la
underette
;
La
undromat
Waschsalons
{pl}
la
undrettes
Rotte
{f}
[mil.]
[aviat.]
two
ship
formation
Zitruspf
la
nzen
{pl}
(
Citrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
citrus
p
la
nts
(botanical
genus
)
Bergamottenbaum
{m}
;
Bergamotte
{f}
(
Citrus
×
bergamia
)
bergamot
tree
;
bergamot
Bitterorangenbaum
{m}
;
Pomeranzenbaum
{m}
;
Bitterorange
{f}
;
Sauerorange
{f}
;
Sevil
la
-Orange
{f}
;
Pomeranze
{f}
(
Citrus
×
aurantium
)
bitter
orange
tree
;
bitter
orange
;
sour
orange
;
Seville
orange
;
bigarade
orange
Echter
Limettenbaum
{m}
;
Saurer
Limettenbaum
{m}
;
Mexikanischer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
aurantiifolia
)
key
lime
tree
;
Mexican
lime
tree
;
West
Indian
lime
tree
,
bartender's
lime
Gewöhnlicher
Limettenbaum
{m}
;
Persischer
Limettenbaum
{m}
;
Tahiti-Limette
{f}
(
Citrus
la
tifolia
)
Persian
lime
tree
;
Tahiti
lime
;
Bearss
lime
Süßer
Limettenbaum
{m}
(
Citrus
limetta
)
sweet
lime
tree
;
sweet
lemon
tree
;
sweet
limetta
Ca
la
mondinorangenbaum
{m}
;
Ca
la
mondinorange
{f}
(
Citrus
fortunel
la
/
Citrus
mitis
)
ca
la
mondin
orange
tree
;
ca
la
mondin
orange
Grapefruitbaum
{m}
;
Pampelmusenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
[selten]
(
Citrus
×
paradisi
)
grapefruit
tree
Kaffernlimette
{f}
;
Kaffir-Limette
{f}
(
Citrus
hystrix
)
kaffir
lime
;
makrut
lime
Klementinenbaum
{m}
;
Clementinenbaum
{m}
;
Clementine
{f}
(
Citrus
×
clementina
)
clementine
tree
;
clementine
Mandarinenbaum
{m}
(
Citrus
reticu
la
ta
)
mandarin
orange
tree
;
mandarine
tree
Orangenbaum
{m}
;
Süßorangenbaum
{m}
;
Apfelsinenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (
Citrus
×
sinensis
)
orange
tree
Pampelmusenbaum
{m}
(
Citrus
maxima
/
Citrus
grandis
)
pomelo
tree
;
pummelo
tree
;
shaddock
tree
Tangerinenbaum
{m}
(
Citrus
tangerina
)
tangerine
tree
Zitronenbaum
{m}
(
Citrus
×
limon
)
lemon
tree
Zwergorangenbaum
{m}
;
Zwergpomeranzenbaum
{m}
;
Kumquatbaum
{m}
;
Zwergorange
{f}
;
Zwergpomeranze
{f}
;
Kumquat
{f}
(
Citrus
japonica
)
kumquat
tree
;
kumquat
;
cumquat
[Austr.]
etw
.
erklären
;
verkündigen
;
verkünden
;
kundtun
;
aussprechen
{vt}
to
dec
la
re
sth
.
erklärend
;
verkündigend
;
verkündend
;
kundtuend
;
aussprechend
dec
la
ring
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
kundgetan
;
ausgesprochen
dec
la
red
erklärt
;
verkündigt
;
verkündet
;
tut
kund
;
spricht
aus
dec
la
res
erklärte
;
verkündigte
;
verkündete
;
tat
kund
;
sprach
aus
dec
la
red
etw
.
als
begründet
erklären
to
dec
la
re
sth
.
well-founded
etw
.
für
nichtig
erklären
to
dec
la
re
sth
.
invalid
;
to
annul
sth
.;
to
revoke
sth
.
seinen
Bankrott
erklären
to
dec
la
re
oneself
bankrupt
sich
für
etw
.
aussprechen
to
dec
la
re
oneself
in
favour
of
sth
.
ein
erklärter
Gegner
der
Atomkraft
a
dec
la
red/pronounced
opponent
of
nuclear
power
etw
.
feierlich/öffentlich
erklären
to
dec
la
re
sth
.
solemnly/publicly
Hiermit
erkläre
ich
...
Hereby
I
dec
la
re
...
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leersch
la
g
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
la
nk
space
;
space
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
b
la
nk
spaces
;
spaces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
Dauerleerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
Leerzeichen
trailing
space
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
space
etw
.
verchromen
;
chromieren
[geh.]
{vt}
[chem.]
[techn.]
to
chromium-p
la
te
sth
.;
to
chrome
sth
.
verchromend
;
chromierend
chromium-p
la
ting
;
chroming
verchromt
;
chromiert
chromium-p
la
ted
;
chromed
verchromt
;
chromier
chromium-p
la
tes
;
chromes
verchromte
;
chromiere
chromium-p
la
ted
;
chromed
etw
.
diffusionsverchromen
;
inchromieren
to
chromize
sth
.
Streckenführung
{f}
;
Linienführung
{f}
;
Trassenführung
{f}
;
Trassieren
{n}
;
Trassierung
{f}
(
Straße
;
Bahn
;
Vermessungswesen
)
[constr.]
[transp.]
routing
;
la
ying
out
;
la
yout
(of
the
line
);
aligning
;
alignment
(road,
railway
,
surveying
)
gute
Linienführung
good
alignment
Änderung
der
Streckenführung
relocation
of
the
route
Linienführung
im
Grundriss
alignment
in
p
la
n
Linienführung
im
Aufriss
alignment
in
elevation
Dezimalstelle
{f}
;
Kommastelle
{f}
;
Stelle
{f}
;
Dezimalkomma
{n}
[math.]
decimal
p
la
ce
Dezimalstellen
{pl}
;
Kommastellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Dezimalkommata
{pl}
decimal
p
la
ces
bis
zur
dritte
Dezimalstelle
berechet
carried
to
three
decimal
p
la
ces
etw
.
auf
vier
Kommastellen
genau
angeben
to
quote
sth
.
to
four
decimal
p
la
ces
Bett
la
ttenrost
{m}
;
La
ttenrost
{m}
;
Sprungrahmen
{m}
s
la
tted
bed
frame
;
s
la
tted
frame
Bett
la
ttenroste
{pl}
;
La
ttenroste
{pl}
;
Sprungrahmen
{pl}
s
la
tted
bed
frames
;
s
la
tted
frames
Rollrost
{m}
s
la
t
roll
Grundschwelle
{f}
;
Schwellenrost
{m}
[constr.]
sill
p
la
te
;
ground
p
la
te
;
ground
sill
;
groundsel
;
sill
[Am.]
Grundschwellen
{pl}
;
Schwellenroste
{pl}
sill
p
la
tes
;
ground
p
la
tes
;
ground
sills
;
groundsels
;
sills
Schwellenrost
einer
Tür
door
sill
P
la
nungsschritt
{m}
p
la
nning
step
P
la
nungsschritte
{pl}
p
la
nning
steps
die
P
la
nungsschritte
bei
einem
Bauvorhaben
the
p
la
nning
steps
for
a
building
project
Spierenboje
{f}
;
Spierentonne
{f}
[naut.]
spar
buoy
;
pil
la
r
buoy
;
mast
buoy
Spierenbojen
{pl}
;
Spierentonnen
{pl}
spar
buoys
;
pil
la
r
buoys
;
mast
buoys
rote
Spierenboje
(
für
ein
la
ufende
Fahrzeuge
)
red
nun
buoy
faulig
;
modrig
;
mulmig
{adj}
[biol.]
rotte
n
;
putrid
;
putrescent
fauliger
Geruch
putrescent
smell
Etwas
ist
faul
im
Staate
Dänemark
. (
Da
stimmt
etwas
nicht
.)
Something
is
rotte
n
in
the
state
of
Denmark
. (Shakespeare)
mies
;
elend
;
hundsmiserabel
;
hundeelend
{adj}
[ugs.]
[med.]
(really)
wretched
; (really)
awful
;
lousy
;
rotte
n
;
cruddy
[Am.]
Mir
ist
hundeelend
.
I
feel
lousy
.
sich
hundeelend/hundsmiserabel
fühlen
to
feel
really
lousy
;
to
feel
like
nothing
on
earth
an
einen
Ort
schlüpfen
{vi}
(
sich
geschmeidig
dorthin
bewegen
)
to
slide
;
to
slip
in
a
p
la
ce
in
das
rote
Kleid
schlüpfen
to
slide
into
the
red
dress
;
to
slip
into
the
red
dress
Sie
schlüpften
leise
in
das
Zimmer
.
They
slipped
quietly
into
the
room
.
verwittert
{adj}
weathered
;
weather
beaten
;
detrial
;
rotte
n
chemisch
verwittert
decompoosed
stark
verwittert
deeply
weathered
;
deeply
disintegrated
;
finely
broken
up
Bürettenklemme
{f}
(
La
bor
)
[chem.]
burette
c
la
mp
(laboratory)
Bürettenklemmen
{pl}
burette
c
la
mps
Lieferort
{m}
;
Ablieferungsort
{m}
p
la
ce
of
delivery
;
delivery
p
la
ce
Lieferorte
{pl}
;
Ablieferungsorte
{pl}
p
la
ces
of
delivery
;
delivery
p
la
ces
Mieze
{f}
;
Biene
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
junge
Frau
)
[ugs.]
bird
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
shei
la
[Austr.]
eine
flotte
Biene
;
eine
heiße
Schnitte
[Dt.]
;
eine
fesche
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
eine
heiße
Braut
[slang]
a
hottie
; a
nice-looking
bird
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
babe
[Am.]
; a
hornbag
[Austr.]
[NZ]
Nörgler
{m}
;
Nörgelfritze
{m}
;
Meckerer
{m}
;
Meckertante
{f}
;
Meckerfritze
{m}
;
Meckerpott
{m}
[Dt.]
;
Mäckler
{m}
[Dt.]
;
Stinkstiefel
{m}
;
Grantler
{m}
[Süddt.]
comp
la
iner
;
grumbler
;
grouser
;
grouch
;
griper
;
moaner
;
nagger
;
crab
[Am.]
;
kvetcher
[Am.]
Nörgler
{pl}
;
Nörgelfritzen
{pl}
;
Meckerer
{pl}
;
Meckertanten
{pl}
;
Meckerfritzen
{pl}
;
Meckerpotte
{pl}
;
Mäckler
{pl}
;
Stinkstiefel
{pl}
;
Grantler
{pl}
comp
la
iners
;
grumblers
;
grousers
;
grouches
;
gripers
;
moaners
;
naggers
;
crabs
;
kvetchers
Olympiadritte
{m,f};
Olympiadritter
{m}
[sport]
third-p
la
ced
competitor
in
an
Olympic
event
Olympiadritter
sein
to
come
third
in
the
Olympics
Primärdrosselk
la
ppe
{f}
[techn.]
primary
throttle
p
la
te
Primärdrosselk
la
ppen
{pl}
primary
throttle
p
la
tes
Rechenschritt
{m}
step
of
calcu
la
tion
;
step
in
the
calcu
la
tion
;
calcu
la
tion
step
;
computing
step
Rechenschritte
{pl}
steps
of
calcu
la
tion
;
steps
in
the
calcu
la
tion
;
calcu
la
tion
steps
;
computing
steps
Routentafel
{f}
;
Wagen
la
ufschild
{n}
(
Bahn
)
route
la
bel
;
carriage
route
la
bel
[Br.]
;
carriage
la
bel
[Br.]
;
carriage
destination
board
[Br.]
(railway)
Routentafeln
{pl}
;
Wagen
la
ufschilder
{pl}
route
la
bels
;
carriage
route
la
bels
;
carriage
la
bels
;
carriage
destination
boards
Sch
la
ckenfangrost
{n}
[techn.]
s
la
g
screen
Sch
la
ckenfangroste
{pl}
s
la
g
screens
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "La Rotte":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner