DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1132 ähnliche Ergebnisse für 444 v. Chr.
Einzelsuche: 444 · v · Chr
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

wobei (Ergänzung) {relativ.pron} [anhören] and; at this point; with ...ing [anhören]

wobei mir klar wurde, dass ... and I realized that ...

wobei man aufpassen muss, dass ... and you have to be careful that ...

wobei ich dazusagen muss, dass ... At this point I have to/must add that ...

wobei er sogar noch ... and he went as far as ...-ing

wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ...

wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... and I should hasten to add that ...

wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen and some even go beyond the required standard

wobei mir/uns bewusst ist, dass ... aware that ...

wobei mir gerade einfällt, dass ... which reminds me that ...

wobei 20% der Befragten angaben, dass ... with 20% of those asked stating that ...

wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind with all costs to be borne by the applicant

wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind with arrangements and a timetable yet to be determined

wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist with 13 July being the deadline for new registrations

Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.

wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} [anhören] but; yet; although; while/whilst ... -ing [anhören] [anhören] [anhören]

wobei ich das Unwichtige weglasse but I'll leave out the unimportant parts

wobei zu bedenken ist, dass ... yet we must not lose sight of the fact that ...

wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings

wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist although this is not easy to do, I admit

wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... although I am at the moment unable to give you any information as to whether ...

wobei allerdings betont werden muss, dass ... whilst stressing that ...

wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss while ensuring occupational health and safety

Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn reduction of working hours while maintaining levels of pay

Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility.

Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) pass (in an exam) [Br.] [anhören]

in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen to get a pass in physics

12 positive Ergebnisse und 3 negative 12 passes and 3 fails

Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. The pass mark is 50%.

Krankenpflege {f}; Pflege {f}; Krankenbetreuung {f}; Betreuung {f} [anhören] [anhören] health care; nursing; nursing care [anhören]

Altenpflege {f} geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly; elderly care; eldercare [Am.]

häusliche Krankenpflege; häusliche Pflege; Hauspflege {f} home health care; home care; home nursing

Palliativpflege {f} palliative care; compassionate care; comfort care

protektive Pflege (im Krankenhaus) protective care (in a hospital)

Übergangspflege {f}; Übergangsbetreuung {f} transition care; short-term care

Weisheit {f}; Klugheit {f} wisdom [anhören]

Weisheiten {pl} wisdoms

allgemeine Weisheit universal wisdom

Michael ist immer für kluge Bemerkungen/Aussprüche gut. You can always expect a few words of wisdom from Michael.

wählerisch; selektiv {adj} selective [anhören]

selektive Wahrnehmung [psych.] selective perception

eine selektive Schule a selective school

Die meisten Mädchen sind bei der Wahl ihres Freundes sehr wählerisch. Most of the girls are extremely selective in their choice of boyfriends.

Das menschliche Gedächtnis arbeitet bekanntlich selektiv. The human memory is notoriously selective.

Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter outsider

Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte outsiders

wobei (bei diesem Vorgang) {relativ.pron} [anhören] -ing

wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden observing that progress has indeed been made

In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts.

Kreuz {n} [anhören] cross [anhören]

Kreuze {pl} crosses

Andreaskreuz {n} St. Andrew's cross; diagonal cross

Altarkreuz {n} [relig.] altar cross

Gedenkkreuz {n} memorial cross

Grabkreuz {n} [relig.] grave cross

Hochkreuz {n}; Keltenkreuz {n}; irisches Kreuz high cross; Celtic cross

Holzkreuz {n} wooden cross; wood cross

Kleeblattkreuz {n}; Lazaruskreuz {n}; Brabanterkreuz {n} cross bottony; botonny

Lothringerkreuz {n} cross of Lorraine

Malteserkreuz {m}; Johanniterkreuz {m} Maltese cross; Amalfi cross

Patriarchenkreuz {n}; Patriarchenhochkreuz {n}; Erzbischofskreuz {n}; spanisches Kreuz {n}; Doppelkreuz {n} [relig.] [anhören] patriarchal cross

Sonnenkreuz {n} solar cross; sunwheel; Bolgar cross; Woden's cross

Turmkreuz {n} [relig.] church tower cross; cross on the church tower

Wegkreuz {n} [relig.] (commemorative) wayside cross

baskisches Kreuz; Lauburu Basque cross; lauburu

etw. mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren to mark sth. with a cross

Leiter {m}; Leiterin {f} (eines Unternehmensbereichs) [econ.] [anhören] manager (of a corporate division) [anhören]

Leiter {pl}; Leiterinnen {pl} [anhören] managers

geschäftsführender Leiter; stellvertretender Leiter acting manager; deputy manager

Abteilungsleiter {m} [anhören] departmental manager

Außendienstleiter {m} agency manager

Betriebsleiter {m} operations manager

Fuhrparkleiter {m} fleet manager

Gebietsleiter {m}; Bezirksleiter {m} area manager; district manager

Marketingchef {m}; Leiter der Marketingabteilung marketing manager

Niederlassungsleiter {m}; Leiter einer Zweigstelle manager of a/the branch office

Personalchef {m}; Leiter der Personalabteilung personnel manager; staff manager; human resources manager

Produktgruppenleiter {m} brand manager

Spartenleiter {m} line manager

technischer Direktor technical manager

Verkaufsleiter {m}; Vertriebsleiter {m} sales manager

Werbeleiter {m}; Leiter der Werbeabteilung advertising manager; publicity manager

etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) to cross; to intersect with sth. (of lines) [anhören]

kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend crossing; intersecting [anhören]

gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten crossed; intersected

sich schleifend überschneiden [math.] to intersect at very small angles

vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect forward / ahead (surveying)

rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect backward (surveying)

ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit

Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. The woodland path crosses with / intersects with a main road.

Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. The straight lines intersect each other.

Linie B wird von Linie A durchschnitten. Line B is intersected by line A.

Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. The two roads cross / intersect at the edge of town.

(kommerzielles) Angebot {n} [econ.] [anhören] offering; offerings [anhören]

Angebote {pl} [anhören] offerings

das Angebot an zollfreien Waren duty-free offerings

das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden the company's commercial customer product offerings

das Unterhaltungsangebot in der Stadt the entertainment offerings in the city

jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann to make sb. an offering he cannot refuse

Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör. Product offerings range from everyday items to niche tech accessories.

Kreuzzüchtung {f}; Kreuzung {f} (Ergebnis) [agr.] [anhören] crossbred; cross (result) [anhören]

Einfachkreuzung {f} single cross

Doppelkreuzung {f} double cross

Dreifaktorkreuzung {f} three-point testcross

Monohybridkreuzung {f} monohybrid cross

Rückkreuzung {f} backcross

Testkreuzung {f} testcross

Aktienkontingent {n}; Tranche {f} [fin.] tranche; offering [anhören]

Aktienkontingente {pl}; Tranchen {pl} tranches; offerings

Bear-Tranche {f} bear tranche

Bull-Tranche {f} bull tranche

Geschäftsführer {m}; Geschäftsführerin {f}; Geschäftsleiter {m}; Geschäftsleiterin {f} (eines Einzelhandelsgeschäfts) [econ.] [anhören] manager; manageress [Br.] [rare and slightly affected] (of a retail business) [anhören]

Geschäftsführer {pl}; Geschäftsführerinnen {pl}; Geschäftsleiter {pl}; Geschäftsleiterinnen {pl} [anhören] managers; manageresses

Hauptgeschäftsführer {m} chief manager

einen Geschäftsführer bestellen to appoint a manager

Verantwortlicher {m} (für einen bestimmten Sachbereich im Unternehmen) [econ.] manager (in charge of a particular area of a company's activities) [anhören]

Angebotsverantwortlicher {m} proposal manager

Produktverantwortlicher {m}; Produktmanager {m} product manager

Sachbearbeiter {m} für Garantiefälle / für Garantieanträge warranty manager

Verwalter {m} (einer Liegenschaft vor Ort) [econ.] manager (person in charge of premises) [anhören]

Verwalter {pl} managers

Gutsverwalter {m} farm manager

Hausverwalter {m}; Grundstücksverwalter {m} property manager

sich überkreuzen {vr} to cross; to intersect [anhören] [anhören]

sich überkreuzend crossing; intersecting [anhören]

sich überkreuzt crossed; intersected

sich überkreuzende Linien intersecting lines

Ausführer {m}; Exportierer {m} exporter

Ausführer {pl}; Exportierer {pl} exporters

ermächtigter Ausführer approved exporter

Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] [anhören] cross; centre pass [anhören]

Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} crosses

eine Flanke schlagen to put in a cross

etwas Kluges; Weisheit; kluge Ratschlag; kluger Spruch pearl of wisdom

jds. Weisheiten; jds. gute Ratschläge [iron.] sb.'s pearls of wisdom [iron.]

Ein Freund hat mir einmal einen klugen Rat gegeben.; Ein Freund hat (mir) einmal etwas Kluges gesagt. A friend once shared a pearl of wisdom with me.

durchkreuzen {vt} to cross [anhören]

durchkreuzend crossing [anhören]

durchkreuzt crossed

geschäftstüchtig; leistungsfähig {adj} efficient [anhören]

geschäftstüchtiger more efficient

am geschäftstüchtigsten most efficient

etw. überkreuzen {vt} to cross; to cross over sth. [anhören]

einen Platz überkreuzen to cross a square

die Arme überkreuzen to cross/fold one's arms/one's legs

verschränken {vt} (Arme) to cross; to fold [anhören] [anhören]

verschränkend crossing; folding [anhören] [anhören]

verschränkt crossed; folded [anhören]

sauer [ugs.]; wütend; verärgert; böse {adj} [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] cross [anhören]

über etw. verärgert sein to be cross about sth.

Sei mir nicht böse. Don't be cross with me.

Darbringung {f}; Gabe {f} [meist in Zusammensetzungen] [relig.] offering [anhören]

Weihegabe {f}; Weihegeschenk {n}; Votivgabe {f} votive offering

Fußballtrainer {m}; Trainer {m} [sport] [anhören] football manager [Br.]; manager [Br.]; soccer coach [Am.]; coach [Am.] [anhören] [anhören]

Fußballtrainer {pl}; Trainer {pl} [anhören] football managers; managers; soccer coaches; coaches

prächtig; grandios; herrlich; famos [veraltend]; trefflich [veraltend] {adj} [anhören] splendid; ripping [Br.] [dated]; dandy [Am.] [becoming dated] [anhören] [anhören]

Es ist/läuft alles bestens. Things are all fine and dandy.

Kreuzchen {n} (Schriftzeichen) x mark; exmark; cross; x [anhören]

sein Kreuzchen/Kreuz machen (auf dem Stimmzettel) [pol.] to put your cross (on the ballot)

Ablauf {m} (periodisch) [anhören] cycle [anhören]

Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] secretion

Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) [anhören] subdivision

Abwicklung {f} [anhören] completion; carrying out [anhören]

Anlassen {n}; Anlauf {m} (eines Motors / einer Maschine) [mach.] starting (of a motor / engine / machine)

Anschein {m}; Oberfläche {f} [anhören] face [anhören]

runder Aufsatz {m}; runder Vorsprung {m}; runder Wulst {m} [techn.] boss [anhören]

Auge {n} (runder Gussvorsprung) (Gießerei) [techn.] [anhören] boss (foundry) [anhören]

Auseinanderlaufen {n}; Auseinanderklaffen {n} (von etw.); Unterschiede {pl} (bei etw.) [anhören] divergence; divergency (of sth.) [anhören]

Auslagerung {f}; Austausch {m} [anhören] relocation; swapping [anhören]

Ausstanzung {f}; gestanzter Ausschnitt {m}; Nutzen {m} (Stanzerei) [techn.] cutout; punching; blank (pressroom) [anhören]

Austausch {m}; Auswechseln {n}; Auswechslung {f} [selten]; Ersetzen {n} (durch das Gleiche / etwas Gleichartiges) [anhören] replacement [anhören]

Autofahren {n} [auto] driving [anhören]

Bauch {m} (Glas) [anhören] belly; waist (glass) [anhören] [anhören]

Begeisterung {f}; Überschwang {m} [anhören] ardour [Br.]; ardor [Am.]

Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Gedrungenheit {f}; Körperfülle {f}; Fülligkeit {f}; Fülle {f} [anat.] fatness; corpulence; stoutness

erhabener Beschlag {m}; gewölbter Beschlag {m} embossed garnishment; boss [anhören]

Bestleistung {f} best performance; record [anhören]

Blamage {f}; Gesichtsverlust {m} [pol.] [soc.] embarrassment [anhören]

Blühaspekt {m}; Aspekt {m} (Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft) [bot.] [envir.] [anhören] flowering aspect; flowering trait (blooming appearance in a plant community)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner