A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86
similar
results for Simeon I
Search single words:
Simeon
·
I
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
stellvertretend
für
andere
;
stellvertretend
für
etw
.
anderes
[adm.]
[jur.]
v
i
car
i
ously
(instead
of
someone/someth
i
ng
else
)
für
d
i
e
Fahrläss
i
gke
i
t
anderer
verantwortl
i
ch
se
i
n
to
be
v
i
car
i
ously
respons
i
ble
for
another's
negl
i
gence
für
das
Verhalten
se
i
ner
Angestellten
haftbar
se
i
n
to
be
v
i
car
i
ously
l
i
able
for
the
conduct
of
your
employees
Aufst
i
eg
{m}
(
i
m
Beruf
)
promot
i
on
;
advancement
jdm
.
den
Aufst
i
eg
verbauen
to
wreck
someone's
chances
(in
l
i
fe
)
Krawattenmuffel
{m}
[ugs.]
someone
who
hates
wear
i
ng
a
t
i
e
Krawattenmuffel
{pl}
people
who
hate
wear
i
ng
t
i
es
/ a
t
i
e
auf
d
i
ese
We
i
se
;
i
n
d
i
eser
We
i
se
;
so
;
solcherart
[geh.]
{adv}
i
n
th
i
s
way
;
i
n
that
way
;
that
way
;
i
n
th
i
s
manner
;
i
n
th
i
s
fash
i
on
jemand
,
der
i
n
d
i
eser
We
i
se
/
solcherart
gedemüt
i
g
wurde
someone
who
has
been
hum
i
l
i
ated
i
n
th
i
s
manner
Frostbeule
{f}
[Dt.]
;
Fröstl
i
ng
{m}
[Dt.]
;
Fröstler
{m}
[Dt.]
;
Frostköttelchen
{n}
[Norddt.];
Fr
i
erkatze
{f}
[Mitteldt.]; Verfrorene(r) {m,f} [Bayr.];
z
i
eml
i
ch
erfroren
se
i
n
[Ös.]
[ugs.]
;
Gfrörl
i
[Schw.]
;
Gfrürfüdlä
[Schw.]
someone
who
i
s
cold-natured
/
who
feels
the
cold
/
who
really
gets
cold
eas
i
ly
;
ch
i
lly
mortal
[Br.]
;
cold
morsel
[Br.]
;
nesh
[Br.]
[slang]
Hosp
i
tant
{m}
;
Hosp
i
tant
i
n
{f}
(
be
i
etw
.)
someone
s
i
tt
i
ng
i
n
(on
sth
.);
aud
i
tor
[Am.]
Jojobastrauch
{m}
;
Jojoba
{f}
(
S
i
mmonds
i
a
ch
i
nens
i
s
)
[bot.]
jojoba
shrub
;
jojoba
;
coffeeberry
;
grey
box
bush
;
deer
nut
;
goat
nut
;
p
i
g
nut
Lebenskünstler
{m}
master
i
n
the
art
of
l
i
v
i
ng
;
someone
who
knows
how
to
make
the
best
of
l
i
fe
S
i
mon
i
e
{f}
;
Ämterkauf
{m}
[relig.]
s
i
mony
jdm
.
auf
der
Tasche
l
i
egen
{v}
[ugs.]
to
be
a
dra
i
n
upon
someone's
pocket/resources
T
i
efstapler
{m}
someone
who
loves
understatement
Wackelkand
i
dat
{m}
;
Wackelkand
i
dat
i
n
{f}
(
unentschlossene
Person
)
someone
st
i
ll
hav
i
ng
the
i
r
doubts
Du
beschuld
i
gst
den
Falschen
.
Schuld
daran
i
st
jemand
anders
.
You
are
putt
i
ng
the
saddle
on
the
wrong
horse
.
The
fault
l
i
es
w
i
th
someone
else
.
(
e
i
n
Fahrzeug
)
m
i
t
Wachs
pol
i
eren
{vt}
[auto]
to
s
i
mon
i
ze
(a
veh
i
cle
)
[Am.]
S
i
monskol
i
br
i
{m}
[ornith.]
S
i
mon's
emerald
Bedürfn
i
s
{n}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
urge
(to
do
sth
.)
Redebedürfn
i
s
{n}
urge
to
talk
(to
someone
)
Schlafbedürfn
i
s
{n}
urge
to
sleep
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
e
i
nem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
g
i
ven
top
i
c
)
D
i
e
Testperson
sollte
s
i
ch
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
requ
i
red
to
p
i
ck
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Erm
i
ttler
der
Zeug
i
n
d
i
e
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
s
i
e
den
Täter
n
i
cht
.
When
the
i
nvest
i
gator
showed
the
photo
spread
to
the
w
i
tness
,
she
d
i
d
not
recogn
i
ze
the
perpetrator
.
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläs
i
er
{n}
pleasure
Freud
und
Le
i
d
pleasure
and
pa
i
n
zum
Vergnügen
for
pleasure
m
i
t
Vergnügen
w
i
th
pleasure
m
i
t
s
i
chtl
i
cher
Freude
;
m
i
t
s
i
chtl
i
chem
Vergnügen
w
i
th
obv
i
ous
pleasure
v
i
el
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
i
n
(
großes
)
Vergnügen
machen/bere
i
ten
to
g
i
ve
(great)
pleasure
Gefallen
f
i
nden
an
take
pleasure
i
n
n
i
cht
dass
i
ch
daran
Spaß
f
i
nde
i
t's
not
for
my
own
pleasure
ke
i
n
K
i
nd
von
Traur
i
gke
i
t
se
i
n
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
l
i
fe
V
i
el
Vergnügen
!
Have
a
good
t
i
me
!;
Have
fun
!
das
Sagen
haben
;
der
Herr
i
m
Haus
se
i
n
;
d
i
e
Hosen
anhaben
[übtr.]
{v}
to
wear
the
trousers
[Br.]
;
to
wear
the
pants
[Am.]
[fig.]
jdm
.
ze
i
gen
,
wer
h
i
er
der
Herr
i
m
Haus
i
st
to
show
someone
who
i
s
wear
i
ng
the
trousers/pants
around
here
e
i
nen
Ort
m
i
t
e
i
ner
Sprengladung
versehen
;
an
e
i
nem
Ort
e
i
ne
versteckte
Sprengladung
anbr
i
ngen
{vt}
[mil.]
to
booby-trap
a
place
Jemand
hatte
an
dem
Kfz
e
i
ne
Sprengladung
angebracht
.
Someone
had
booby-trapped
the
car
.
I
n
dem
Haus
s
i
nd
Sprengfallen
versteckt
.
The
house
i
s
booby-trapped
.
Auf
dem
Gelände
waren
we
i
tere
Bomben
versteckt
.
The
area
was
booby-trapped
w
i
th
more
bombs
.
Weg
{m}
;
Strecke
{f}
;
Wegstrecke
{f}
way
Wege
{pl}
ways
der
Weg
zum
Stad
i
on
the
way
to
the
stad
i
um
noch
e
i
n
we
i
ter
Weg
a
long
way
i
m
Wege
;
h
i
nderl
i
ch
i
n
the
way
auf
dem
Weg
h
i
erher
on
the
way
here
vom
Weg
abkommen
to
lose
one's
way
s
i
ch
i
n
den
Weg
stellen
to
get
i
n
the
way
jdm
.
den
Weg
versperren
to
bar
sb
.'s
way
jdn
.
aus
dem
Weg
räumen
to
get
sb
.
out
of
the
way
jdm
.
den
Weg
verbauen
(
zu
)
to
bar
someone's
way
(to)
s
i
ch
n
i
cht
selbst
i
m
Wege
stehen
to
get
out
of
your
own
way
dem
Fortschr
i
tt
i
m
Weg
stehen
to
bar
the
way
to
progress
halber
Weg
partway
Dann
trennten
s
i
ch
unsere
Wege
.
Then
our
ways
parted
.
Das
Land
i
st
auf
e
i
nem
guten
Weg
(,
d
i
eses
Z
i
el
zu
erre
i
chen
).
The
country
i
s
well
on
i
ts
way
(to
ach
i
eve
th
i
s
a
i
m
).
I
ch
w
i
ll
d
i
r
n
i
cht
i
m
Wege
stehen
.
Don't
let
me
stand
i
n
your
way
.
Platz
da
!
Get
out
of
the
way
!
Wölfe
und
Schakale
{pl}
;
Wolfs-
und
Schakalart
i
ge
{pl}
(
Can
i
s
) (
zoolog
i
sche
Gattung
)
[zool.]
wolves
and
jackals
(zoological
genus
)
Äth
i
op
i
scher
Wolf
;
Äth
i
op
i
scher
Schakal
;
Abess
i
n
i
scher
Fuchs
[alt]
(
Can
i
s
s
i
mens
i
s
)
Eth
i
op
i
an
wolf
;
Abyss
i
n
i
an
wolf
;
Abyss
i
n
i
an
fox
;
red
jackal
;
S
i
m
i
en
fox
;
S
i
m
i
en
jackal
Schabrackenschakal
{m}
(
Can
i
s
mesomelas
)
black-backed
jackal
Stre
i
fenschakal
{m}
(
Can
i
s
adustus
)
s
i
de-str
i
ped
jackal
abgelegt
;
gebraucht
;
alt
{adj}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach-me-down
[coll.]
[dated]
(used
by
someone
else
before
)
abgelegte
Kle
i
der
cast-off
clothes
[Br.]
;
hand-me-down
clothes
[Am.]
abgelegtes
Stück
{n}
;
gebrauchtes
Stück
{n}
(
von
jd
.
anderem
)
cast-off
[Br.]
;
hand-me-down
[Am.]
;
reach-me-down
[coll.]
[dated]
(item
that
has
been
used
by
someone
else
before
)
d
i
e
alten
Sachen
se
i
ner
Geschw
i
ster
tragen
müssen
to
have
to
wear
the
cast-offs
/
hand-me-downs
from
your
brothers
and
s
i
sters
(
um
Geld
)
anpumpen
{vt}
[ugs.]
to
touch
for
anpumpend
touch
i
ng
for
angepumpt
touched
for
jdn
.
um
5
Euro
anpumpen
to
touch
someone
for
5
Euro
erst
e
i
nmal
;
erst
mal
[ugs.]
(+
Verb
)
{adv}
to
be
far
from
easy
So
e
i
n
Turn
i
er
muss
man
erst
e
i
nmal
gew
i
nnen
!
W
i
nn
i
ng
that
tournament
i
s
far
from
easy
!
Das
soll
i
hm/
i
hr/uns/
i
hnen
erst
mal
e
i
ner
nachmachen
!
Let's
see
someone
else
do
that
!
gere
i
zt
{adv}
fretfully
"Lasst
s
i
e
doch
fert
i
glesen"
,
r
i
ef
jemand
gere
i
zt
.
'Let
her
f
i
n
i
sh
read
i
ng'
,
someone
sa
i
d
i
rr
i
tably
.
s
i
ch
um
jdn
.
kümmern
und
sorgen
;
s
i
ch
um
jdn
.
sorgen
{vr}
to
care
about
sb
.
s
i
ch
kümmernd
und
sorgend
;
s
i
ch
sorgend
car
i
ng
s
i
ch
gekümmert
und
gesorgt
;
s
i
ch
gesorgt
cared
Er
kümmert
und
sorgt
s
i
ch
ehrl
i
ch
um
se
i
ne
Angestellten
.;
Das
Wohlergehen
se
i
ner
Angestellten
i
st
i
hm
e
i
n
aufr
i
cht
i
ges
Anl
i
egen
.
He
genu
i
nely
cares
about
h
i
s
employees
.
Es
i
st
schön
,
zu
spüren
,
dass
es
jemanden
g
i
bt
,
der
s
i
ch
um
e
i
nen
sorgt
.
I
t
i
s
good
to
feel
that
there
i
s
someone
who
cares
.
lauern
{v}
to
lurk
;
to
skulk
lauernd
lurk
i
ng
;
skulk
i
ng
gelauert
lurked
;
skulked
lauert
lurks
;
skulks
lauerte
lurked
;
skulked
Da
lauert
jemand
h
i
nter
dem
Gebüsch
.
There
i
s
someone
lurk
i
ng
beh
i
nd
the
bushes
.
E
i
n
Krokod
i
l
lauerte
knapp
unter
der
Wasseroberfläche
.
A
crocod
i
le
was
skulk
i
ng
just
below
the
water
surface
.
jdn
. (
durch
Drücken
des
Türöffners
)
pass
i
eren
lassen
;
durchlassen
{vt}
to
buzz
through
sb
.
pass
i
eren
lassend
;
durchlassend
to
buzz
out
↔
sb
.
pass
i
eren
lassen
;
durchgelassen
Let
me
buzz
you
out
.
jdn
.
here
i
nlassen
R
i
ng
the
bell
when
you
arr
i
ve
and
someone
w
i
ll
buzz
you
i
nto
the
bu
i
ld
i
ng
.
jdn
.
h
i
nauslassen
I
ch
lass
d
i
ch
h
i
naus
.
Wenn
du
da
b
i
st
,
läute
und
es
lässt
d
i
ch
dann
jemand
i
ns
Gebäude
sch
i
kan
i
eren
{vt}
to
hassle
;
to
persecute
sch
i
kan
i
erend
hassl
i
ng
;
persecut
i
ng
sch
i
kan
i
ert
hassled
;
persecuted
Der
F
i
lm
handelt
von
jemandem
,
der
sch
i
kan
i
ert
w
i
rd
,
we
i
l
er
schwul
i
st
.
The
f
i
lm
i
s
about
someone
who
i
s
persecuted
for
be
i
ng
gay
.
s
i
ch
(
überall
)
nach
jdm
./etw.
umsehen
;
auf
der
Suche
nach
jdm
./etw.
se
i
n
{v}
to
cast
around
;
to
cast
about
[Br.]
for
sb
./sth.
W
i
r
s
i
nd
nach
w
i
e
vor
auf
der
Suche
nach
jemandem
,
der
auf
unsere
Tochter
aufpasst
,
während
w
i
r
i
n
der
Arbe
i
t
s
i
nd
.
We
are
st
i
ll
cast
i
ng
around
for
someone
to
watch
our
daughter
wh
i
le
we
are
at
work
.
es
auch
(
i
n
d
i
e
Tat
)
umsetzen
;
es
auch
vorleben
;
e
i
n
gelebtes
Be
i
sp
i
el
dafür
se
i
n
{v}
[ugs.]
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
talk
[Am.]
jemand
,
der
se
i
ne
Überzeugung
auch
vorlebt/lebt
someone
who
walks
the
i
r
talk
I
n
d
i
esem
Bere
i
ch
sollte
e
i
n
Pol
i
t
i
ker
auch
handfeste
Ergebn
i
sse
vorwe
i
sen
können
.
I
n
th
i
s
f
i
eld
a
pol
i
t
i
c
i
an
had
better
be
able
to
walk
h
i
s
talk
.
Er
künd
i
gt
da
e
i
n
i
ges
an
,
d
i
e
Frage
i
st
nur
,
ob
er
es
auch
umsetzt
.
Sure
,
he
talks
the
talk
,
but
can
he
walk
the
walk
?
etw
.
vermerken
{vt}
[geh.]
to
note
sth
.;
to
make
a
note
of
sth
.
vermerkend
not
i
ng
;
mak
i
ng
a
note
vermerkt
noted
;
made
a
note
etw
.
auf
e
i
ner
Urkunde
vermerken
[adm.]
to
endorse
sth
.
on
a
document
Manchmal
hat
jemand
am
Rand
der
Pfarrmatr
i
ken
etwas
vermerkt
.
Somet
i
mes
someone
has
made
a
note
i
n
the
marg
i
n
of
the
par
i
sh
records
.
versüßen
{vt}
[übtr.]
to
sweeten
versüßend
sweeten
i
ng
versüßt
sweetened
versüßt
sweetens
versüßte
sweetened
jds
.
Tag
versüßen
[übtr.]
to
br
i
ghten
up
someone's
day
jdn
.
zu
jdm
.
zählen
{vt}
to
count
sb
.
among
sb
.;
to
number
sb
.
among
sb
.
zählend
zu
count
i
ng
among
;
number
i
ng
among
gezählt
zu
counted
among
;
numbered
among
jdn
.
zu
se
i
nen
Kunden
zählen
to
count
sb
.
among
your
customers
Das
Orchester
zählt
S
i
mon
Rattle
zu
se
i
nen
D
i
r
i
genten
.
The
orchestra
numbers
S
i
mon
Rattle
among
i
ts
conductors
.
S
i
e
zählt
mehrere
Ärzte
zu
i
hren
Freunden
.;
Unter
i
hren
Freunden
s
i
nd
mehrere
Ärzte
.
She
counts
several
doctors
among
her
fr
i
ends
.
More results
Search further for "Simeon I":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners