DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for 220-562-2
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance [listen] zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} [listen]

A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.

My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.

Klaus, for instance, would have reacted differently. Klaus etwa hätte anders reagiert.

By way of example, let's say you have a rich client. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.

By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

set-up; setup [Am.] [listen] Ausrüstung {f}; Anlage {f} [listen] [listen]

initial setup Erstausrüstung {f}

cocktail setup (glasses, ice cubes, shaker) [Am.] Cocktailutensilien {pl} (Gläser, Eiswürfel, Shaker)

'Do you use the audio equipment in the studio?' 'I've got my own setup at home.' "Benutzt du die Tonanlage im Studio?" "Nein, ich habe meine eigene Anlage zu Hause."

lazy [listen] faul; langsam; träge {adj} [listen] [listen] [listen]

lazier fauler; langsamer; träger

laziest am faulsten; am langsamsten; am trägsten

to be lazy about doing sth. zu faul sein, etw. zu tun

to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.] blinkfaul sein [auto]

generation [listen] Generation {f}

generations Generationen {pl}

the coming/next/younger generations die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen

next generation; follow-up generation; succeeding generation Nachfolgegeneration {f}

through generations; over generations; from generation to generation über Generationen hinweg; generationenlang

the digital generations die digitalen Generationen

postwar generation Nachkriegsgeneration {f}

baby-boom generation Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.]

generation X; latchkey generation Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.]

millennial generation; generation Y Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.]

homeland generation; vacant generation; generation Z Generation Z {f} (ab 2000) [soc.]

generation af artists Künstlergeneration {f}

parent generation /P/ (theory of heredity) Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

filial generation /F/ (theory of heredity) Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

name [listen] Bezeichnung {f} [listen]

names Bezeichnungen {pl}

organizational name; organisational name [Br.] Organisationsbezeichnung {f}

The name (of) ... is not recognized in France. Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen.

A centre of excellence was set up within the ministry under the name of CE5. Im Ministerium wurde ein Kompetenzzentrum mit/unter der Bezeichnung CE5 eingerichtet.

chilly; chill; parky [Br.] [listen] kalt; kühl; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] [listen] [listen] [listen]

a chill wind ein eisiger Wind

zero; nought [Br.]; naught [Br.] [listen] [listen] [listen] Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] [listen]

zeros; zeroes [rare] Nullen {pl}

non-zero nicht null

above zero über null

below zero unter null

zero/nought point two null Komma zwei

0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter

two O three double-O four (telephone number) 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)

trailing zeros nachfolgende Nullen [math.]

A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.

I give the programme zero/nought out of ten for reality. Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.

to zeroize; to zeroise [Br.] mit Nullen auffüllen

matter [listen] Materie {f} [phys.]

living and dead matter; animate and inanimate matter lebende und tote Materie; belebte und unbelebte Materie

dark matter dunkle Materie; Dunkelmaterie {f} [astron.]

strange matter; strangelet seltsame Materie {f} [astron.]

to expose [listen] darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt} [listen] [listen] [listen]

exposing darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend

exposed [listen] dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [listen]

rating; (relative) importance [listen] [listen] Stellenwert {m}

to rate high einen hohen Stellenwert haben

telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) [listen] Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.]

telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl}

to lift the receiver; to answer the telephone den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen [listen]

to put down the receiver; to hang up; to ring off [listen] den Hörer auflegen

off-hook mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben

on-hook Hörer aufgelegt

booking; reservation (travelling; accommodation) [listen] [listen] Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Vorbestellung {f} (Reisen, Unterkunft) [listen] [listen]

bookings; reservations Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Vorbestellungen {pl}

flight booking; flight reservation Flugbuchung {f}

hotel booking; hotel reservation Hotelbuchung {f}

travel booking; travel reservation Reisebuchung {f}

no-show (client) Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt

chancy; risky unsicher; risikobehaftet [geh.]; mit Risiko verbunden {adj} [listen]

to become a chancy thing zu einer unsicheren Sache werden

to taxi [listen] rollen {vi} [aviat.] [listen]

taxiing rollend

taxied gerollt

moral [listen] moralisch; sittlich {adj}

moral firmness; moral virtue; firmness of moral commitment; strength of moral character moralische Standfestigkeit

moral support moralische Unterstützung

convoy Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.]

convoys Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl}

aid convoy; relief convoy Hilfskonvoi {m}

under convoy im Geleit; unter Geleitschutz

to travel in convoy im Konvoi fahren

to sail in convoy im Geleitzug fahren [naut.]

Caution! Convoy ahead! (warning note) Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis)

change (money you get back when paying) [listen] Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.]

Here's your change. Hier ist Ihr Wechselgeld.

Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] Kannst du auf zehn Dollar herausgeben?

I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück.

The ticket machine gives change. Der Fahrkartenautomat gibt heraus.

Keep the change! Stimmt so! (beim Bezahlen)

Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden.

taxi; taxicab; cab [listen] [listen] Taxi {n}; Taxe {f}; Autodroschke {f} [veraltet] [transp.]

taxicabs; cabs Taxis {pl}; Taxen {pl}; Autodroschken {pl}

van taxi; minivan taxi Großraumtaxi {n}

shared taxi; communal taxi Sammeltaxi {n}

to go by taxi; to taxi [listen] mit dem Taxi fahren

to hail a taxi ein Taxi herbeiwinken; einem Taxi winken; ein Taxi anhalten

We took a taxi to the city centre. Wir fuhren mit dem Taxi in die Innenstadt.

quoted on the stock exchange; publicly quoted; quoted; listed on the stock exchange; publicly listed; listed; traded on the stock exchange; exchange-traded; publicly traded [listen] [listen] börsennotiert; börsenotiert [Ös.], börsenkotiert [Schw.]; börsengehandelt {adj} [fin.]

exchange-traded fund /ETF/ börsengehandelter Fonds

quoted unit [Br.] börsennotierter Fondswert

quoted/listed bonds; bonds listed on the stock exchange [listen] börsennotierte Anleihen

publicly quoted enterprise; publicly listed enterprise; publicly traded company; publicly traded corporation [Am.] börsennotiertes Unternehmen; borsengehandeltes Unternehmen; Börsenunternehmen

convoy (railway) Zugverband {m}; Zugsverband {m} (Bahn)

convoys Zugverbände {pl}; Zugsverbände {pl}

tap [listen] Abstich {m}; Abzweigung {f}

recruitment (of labour) [listen] Anwerbung {f} (von Arbeitskräften)

tide [fig.] [listen] Auf und Ab {n}

cue [listen] Aufruf {m} [listen]

pie (meat or vegetables baked inside a pastry covering) [Br.] [listen] Fleisch- oder Gemüseauflauf {m} mit Teigkruste [cook.]

to convoy jdm. Geleitschutz geben; jdn. begleiten {v}

cereal [listen] Getreide...

cereal [listen] Getreidepflanze {f}

clap; clapping Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m}

wall breakthrough; breakthrough (process) [listen] Mauerdurchbruch {m}; Wanddurchbruch {m}; Durchbruch {m} (Vorgang) [constr.] [listen]

recruiting; recruitment; personnel search; search for personnel [listen] [listen] Personalbeschaffung {f}; Personalsuche {f}

to tap [listen] Schlacke abstechen {vt}

lending [listen] Verleihen {n}

veteran Veteran {m}; erfahrener Mitarbeiter/Spieler {m}; langjähriges Mitglied {n} [soc.]

conspicuous [listen] auffällig; auffallend; deutlich; unübersehbar; hervorstechend; augenfällig; deutlich sichtbar {adj} [listen] [listen]

understandable; apprehensible [listen] begreiflich; verständlich; einsehbar {adj} [listen]

underlying [listen] darunter liegend; tiefer liegend; tiefer {adj}

distinctly [listen] deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} [listen] [listen] [listen]

thirteen [listen] dreizehn (13) {num} [listen]

veteran erfahren; langjährig; altgedient {adj} [listen]

sceptical; skeptical [Am.] skeptisch; kritisch {adj} [listen]

underlying; hidden [listen] [listen] unterschwellig; untergründig {adj}

dedicated [listen] zugehörig; geeignet {adj} [listen] [listen]

Diana (goddess of the hunt, birth and moon in Roman mythology; equivalent to Artemis in Greek mythology) Diana {f} (Göttin der Jagd, Geburt und des Mondes in der röm. Mythologie, entspricht Artemis in der griech. Mythologie)

bunkum [coll.]; nonsense [listen] Unsinn {m} [listen]

tap; listening device [listen] Abgriff {m}; Anzapfvorrichtung {f} [electr.] [telco]

taps; listening devices Abgriffe {pl}; Anzapfvorrichtungen {pl}

cancellation [listen] Absage {f}; Streichung {f} [listen]

cancellations Absagen {pl}; Streichungen {pl}

installation [listen] Anlage {f} [listen]

installations Anlagen {pl} [listen]

electrical installations elektrische Anlagen

nuclear installations kerntechnische Anlagen

installations that are operated on a seasonal schedule Saisonanlagen {pl}

technical installations technische Anlagen

water installations Wasserversorgungsanlagen {pl}

scientific research installations wissenschaftliche Forschungsanlagen

tap (at/on sth.) (act of striking lightly) [listen] Antippen {n}; Antipsen {n} [ugs.]; Drauftippen {n}; Tipser {m}; leichtes Klopfen (an/auf etw.)

a tap at the window ein leises Klopfen am Fenster

with a tap of the finger mit einem Fingertipser (oft fälschlich: Fingertipp)

to feel a tap on your shoulder ein Tippen / einen Tipser auf die Schulter spüren

at the tap of a key mit einem Tastendruck

the tap of your feet in time to the music das Tippen mit den Füßen im Takt

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners