BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

ganging up; banding together Zusammenrottung {f}

to scrape togethersth. (sich) etw. abknappen; abknapsen [ugs.]; abzwacken [ugs.]; abkargen [obs.] {vt}

to be roped together angeseilt sein {v}

crowded together dicht gedrängt {adj}

to get your act together sich (besser) organisieren {vr}; seine Hausaufgaben machen; die Sache unter Dach und Fach bekommen {vi}

to smock an area of fabric or part of a garment (gather it into tight pleats and hold them together with parallel embroidery stitches) einen Stoffteil / Kleidungsteil smoken {vt} (in enge Falten legen und mit parallelen Zierstichen vernähen) [textil.]

to be inseparable; to be glued together [fig.] unzertrennlich sein; ein Herz und eine Seele sein; wie die Kletten sein; immer zusammenstecken [ugs.] {v} [soc.]

to be cemented; to be cemented together (sedimentary rock) verkittet werden {v} (Sedimentgestein) [geol.]

to glue/paste sth. together etw. verkleben; etw. zusammenkleben; etw. zusammenleimen {vt}

to glue sth. (together) etw. verleimen {vt}

to scrape togethersth./sb. etw./jdn. zusammenbekommen; etw./jdn. zusammenkriegen {vt}

to scrape money together Geld zusammenkratzen [ugs.]

matching; related; connected; belonging together [listen] [listen] [listen] zusammengehörig {adj}

to hang together zusammenhalten {vi} (Personen)

to scrape together (money) (Geld) zusammenkratzen {vt}

to seat together zusammensetzen {vt} [listen]

So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller) Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller)

Birds of a feather flock together. [prov.] Gleich und Gleich gesellt sich gern. [Sprw.]

Love and understanding are seldom found together. Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. [Sprw.]

Barely enough to keep body and soul together. Zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel.

to press togethersth. etw. zusammenkneifen {vt}

to cobble togethersth. etw. zusammenstoppeln {vt} [ugs.] (etw. notdürftig zusammenbauen/herstellen)

to screw togethersth.; to bolt togethersth. etw. zusammenschrauben {vt}

annual meeting; yearly meeting; annual get-together Jahrestreffen {n}

annual meetings; yearly meetings Jahrestreffen {pl}

to band together sich zusammentun {vr}

cementation; cementing (-together) Zementation {f} [geol.]

April [listen] April {m} [listen]

All Fools Day; April fools' day der 1. April

April weather rain and sunshine both together. [prov.] April, April, der macht was er will. [Sprw.]

article /art./; feature (journalism) [listen] Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Journalismus) [listen]

articles Artikel {pl}; Beiträge {pl} [listen]

series of articles in a periodical Artikelserie in einer Zeitschrift

to knock together an article einen Artikel zusammenschreiben

deliberation; thoughtfulness [listen] Bedachtsamkeit {f}; Bedacht {m}; sorgfältige Überlegung {f}; Umsicht {f}

with great deliberation mit großer Bedachtsamkeit; mit äußerster Bedachtsamkeit

to put sth. together with deliberation etw. mit Bedacht / umsichtig zusammenstellen

volume /vol./ (of a book) Buchband {m}; Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) [listen]

volumes Buchbände {pl}; Bände {pl}; Jahrgänge {pl}

companion volume Begleitband {m}

lyric volume; volume of petry; poetry book Lyrikband {m}

two works bound together zwei Werke in einem Band

detective; sleuth [dated]; gumshoe [Am.] [dated]; hawkshaw [Am.] [dated]; dick [Am.] [dated] [listen] [listen] Detektiv {m}; Schnüffler {m} [ugs.] [übtr.]

detectives; sleuths; gumshoes; hawkshaws; dicks Detektive {pl}; Schnüffler {pl}

amateur sleuth Amateurdetektiv {m}

house dick [Am.] Kaufhausschnüffler {m}; Hotelschnüffler {m}

Agatha Christie's super detective/sleuth, Hercule Poirot Hercule Poirot, der Superdetektiv bei Agatha Christie

I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together. Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen.

In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage. Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt.

marriage (state of being married) [listen] Ehe {f} [soc.]

arranged marriage arrangierte Ehe

same-sex marriage; gay marriage gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f}

a happy marriage; a contented married life eine glückliche Ehe

plural marriage Mehrfachehe {f}

perfect marriage; ideal marriage Musterehe {f}

putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)

living together without being married wilde Ehe [veraltend]

second marriage; encore marriage [coll.] [rare] zweite Ehe; Zweitehe {f}

companionate marriage Ehe ohne Verpflichtungen

marriage in name only Ehe, die nur auf dem Papier besteht

to enter into (a) marriage eine Ehe eingehen

to enter into (a) marriage with sb. die Ehe mit jdm. eingehen

to consummate the marriage die Ehe vollziehen

to bring sth. into the marriage etw. in die Ehe einbringen / mitbringen

to have two children from (your) first marriage zwei Kinder aus erster Ehe haben

the children his second wife had brought into the marriage die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte

assets brought in by the wife von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen

Her second husband is Bob Seel. Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.

hurry [listen] Eile {f}; Hast {f}

hurry-scurry überstürzte Eile {f}

in haste eilig; überhastet; fieberhaft; Hals über Kopf [listen]

not the slightest hurry nicht die geringste Eile

to be in a hurry; to be in a rush in Eile sein

to knock sth. over in your haste in der Eile etwas umstoßen

Are you in a hurry? Bist du in Eile?; Hast du es eilig?

to make sb. hurry up jdn. zur Eile treiben

to put sth. together in a hurry / in some haste etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.]

Don't be in such a hurry. Haben Sie es nicht so eilig.; Sei nicht so eilig.

fish meat; fish [listen] Fischfleisch {n}; Fisch {m} [cook.] [listen]

Fish and wine go together. [prov.] Fisch muss schwimmen. [Sprw.]

grey cells; grey matter; smarts [coll.] Gehirnschmalz {n}; Hirnschmalz {n} [ugs.]

anyone with a couple of grey cells to rub together jeder, der etwas Gehirnschmalz hat

It doesn't take a great number of grey cells / much grey matter / a lot of smarts to figure that one out. Um auf das zu kommen, ist nicht viel Gehirnschmalz/Hirnschmalz nötig.

society (aggregate of people living together) [listen] Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] [listen]

societies Gesellschaften {pl}

outrage society Empörungsgesellschaft {f}

event-driven society Erlebnisgesellschaft {f}

secret society Geheimgesellschaft {f}

society characterized by chronic shortages; scarcity society Mangelgesellschaft {f}

risk society Risikogesellschaft {f}

fun society Spaßgesellschaft {f}

affluent society Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f}

to change society die Gesellschaft verändern

to introduce sb. into society jdn. in die Gesellschaft einführen

bits and pieces; bits and bobs [Br.]; things; kit [listen] [listen] Habseligkeiten {pl}; Sachen {pl}; Siebensachen {pl} [veraltend] [listen]

Have you got all your bits and pieces together? Hast Du deine Sachen zusammen?

to have all one's kit together seine Habseligkeiten/Siebensachen zusammen haben

to keep house; to housekeep [Am.] den Haushalt führen {vt}; wirtschaften {vi}

keeping house; housekeeping den Haushalt führend; wirtschaftend

kept house; housekept den Haushalt geführt; gewirtschaftet

spouses keeping house together Ehegatten, die den Haushalt gemeinsam führen

to be a good housekeeper gut wirtschaften

comb [listen] Kamm {m} [listen]

combs Kämme {pl}

to lump them all together alle über einen Kamm scheren [übtr.]

lip [listen] Lippe {f} [anat.] [listen]

lips Lippen {pl}

cracked lips aufgesprungene Lippen

parched lips ausgetrocknete Lippen

protuding lips vorstehende Lippen

thick lips wulstige Lippen

to bit one's lips sich auf die Lippe(n) beißen

to hang on sb.'s every word an jds. Lippen hängen

to pucker up one's lips (in a smile) die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln

to give sb. lip bei jdm. eine Lippe riskieren

to put a glass to one's lips ein Glas an die Lippen setzen

to purse one's lips (for a kiss) die Lippen (zum Kuss) spitzen

to press one's lips together (in annoyance) die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen

with a song on one's lips mit einem Lied auf den Lippen [geh.]

His name doesn't pass her lips. Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen.

He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen.

Not one grumble escaped (from) his lips. Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.]

double crochet /dc/ [Br.]; single crochet /sc/ [Am.] (crochet) feste Masche /FM/ (Häkeln) {f} [textil.]

split single crochet /ssc/ [Am.] flache feste Masche

extended double crochet /edc/ /exdc/ [Br.]; extended single crochet /esc/ /exsc/ [Am.] verlängerte feste Masche

reverse double crochet /rev dc/ [Br.]; reverse single crochet /rev sc/ [Am.] Krebsmasche {f}

back loop double crochet /bldc/ [Br.]; back loop single crochet /blsc/ [Am.] feste Masche in hinteres Maschenglied /FM in hMgl/

double crochet three together /dc3tog/ [Br.]; single crochet three together /sc3tog/ [Am.] drei feste Maschen zusammenhäkeln / zusammen abmaschen / zusammenarbeiten /3 Fm zsm./ / 3 Fm abm./

to be in league with sb.; to be in cahoots with sb. mit jdm. gemeinsame Sache machen; mit jdm. unter einer Decke stecken {v}

They're in cahoots together. Sie stecken unter einer Decke.

treble crochet /tr/ [Br.]; double crochet /dc/ [Am.] (crochet) Stäbchen {n} /Stb/ (Häkeln) [textil.]

half treble crochet /htr/ [Br.]; half double crochet /hdc/ [Am.] halbes Stäbchen /hStb/

double treble crochet /dtr/ [Br.]; treble crochet /tc/ [Am.]; treble /tr/ [Am.] Doppelstäbchen /DStb/

triple treble crochet /trt/ /ttr/ [Br.]; double treble crochet /dtc/ [Am.]; double treble /dtr/ [Am.] Dreifachstäbchen /3er-Stb/ /3fach-Stb/

quintuble treble /quin tr/ [Br.]; quadruple treble crochet /quad tr/ [Am.]; quadruple treble /quad tr/ [Am.] Fünffachstäbchen /5er-Stb/ /5fach-Stb/

sextuple treble /sex tr/ [Br.]; quintuple treble crochet /quin tr/ [Am.]; quintuple treble /quin tr/ [Am.] Sechsfachstäbchen /6er-Stb/ /6fach-Stb/

quadruple treble /quad tr/ [Br.]; triple treble crochet /trtr/ [Am.]; triple treble /ttr/ [Am.] Vierfachstäbchen /4er-Stb/ /4fach-Stb/

back loop treble crochet /bltc/ [Br.]; back loop double crochet /bldc/ [Am.] Stäbchen in hinteres Maschenglied /Stb in hMgl/

back loop half treble crochet /blhtc/ [Br.]; back loop half double crochet /blhdc/ [Am.] halbes Stäbchen in hinteres Maschenglied /hStb in hMgl/

front post treble crochet /fptc/ [Br.]; front post double crochet /fpdc/ [Am.] vorderes Reliefstäbchen /vRStb/

front post half treble crochet /fphtc/ [Br.]; front post half double crochet /fphdc/ [Am.] halbes vorderes Reliefstäbchen /hvRStb/

front post double treble crochet /fpdtr/ [Br.]; front post treble crochet /fptc/ /fptr/ [Am.] doppeltes vorderes Reliefstäbchen /dvRStb/

back post treble crochet /bptc/ [Br.]; back post double crochet /bpdc/ [Am.] hinteres Reliefstäbchen /hinteres RStb/

back post half treble crochet /bphtc/ [Br.]; back post half double crochet /bphdc/ [Am.] halbes hinteres Reliefstäbchen /halbes hinteres RStb/

back post double trebe crochet /bpdtr/ [Br.]; back post treble crochet /bptr/ /bptc/ [Am.] doppeltes hinteres Reliefstäbchen /doppeltes hinteres RStb/

treble crochet 5 together /tr5tog/ [Br.]; double crochet 5 together /dc5tog/ [Am.] fünf Stäbchen zusammenhäkeln / zusammen abmaschen / zusammenarbeiten /5 Stb. zsm./ /5 Stb. abm./

non-wire rope; rope [listen] Strick {m}; Strang {m} [veraltet] [listen]

to pull together; to be on the same page [Am.] [fig.] [coll.] am selben Strang ziehen; an einem Strang ziehen [übtr.]

key [listen] Taste {f} [listen]

keys Tasten {pl}

alternate key ALT-Taste {f} [comp.]

enter key Eingabetaste {f}; Entertaste {f}

locking key; stay-down key feststellbare/arretierbare/einrastende Taste {f} [techn.] [comp.] [listen]

non-latching key Schwenktaste {f}

mute key Stummtaste {f}

bootstrap initialization key Urladetaste {f} [comp.]

the shift and the up arrow key pressed together die Umschalttaste und die gleichzeitig gedrückte Pfeil-hinauf-Taste

juncture; junction; join; joint [listen] [listen] [listen] Verbindungsstelle {f}; Verbindung {f}; Übergang {m} [constr.] [techn.] [listen] [listen]

junctures; junctions; joins; joints [listen] Verbindungsstellen {pl}; Verbindungen {pl}; Übergänge {pl} [listen]

dowel joint Dübelverbindung {f}

the join of lid and box die Verbindung von Deckel und Behälter

The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint. Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht.

figure (usually in plural) [listen] (statistische) Zahl {f} (meist im Plural) [listen]

figures [listen] Zahlen {pl}

population figure Einwohnerzahl {f}

comparable figure; comparative figure Vergleichszahl {f}

the latest coronavirus infection figures die neuesten Corona-Infektionszahlen

according to official figures from the government nach den offiziellen Zahlen der Regierung

to check figures Zahlen nachrechen

to add up figures; to add together Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren

words and figures Angabe in Worten und in Zahlen

In actual figures this equates to ... In konkreten Zahlen bedeutet das ...

She's excellent at working with figures. Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.

By 2020, this figure had risen to 5 million. Bis 2020 war diese Zahl auf 5 Millionen angewachsen.

brick [listen] Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m}; Backstein {m} [veraltet] [constr.] [listen] [listen]

bricks [listen] Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl}; Backsteine {pl} [listen]

hog-back brick Plankonvexziegel {m} [hist.]

large medieval bricks Ziegel im Klosterformat (Großformat)

to bond bricks (together / to each other); to engage bricks together [rare] Ziegel im Verband verlegen / im Verband mauern

to season/mature bricks in summer Ziegel sommern

to season/mature bricks in winter Ziegel wintern

co-operation; cooperation (with sb. / in/on sth.) [listen] Zusammenarbeit {f}; Kooperation {f} [geh.] (mit jdm. /bei etw.) [adm.] [listen] [listen]

international cooperation internationale Kooperation

interinstitutional cooperation interinstitutionelle Zusammenarbeit

political cooperation politische Kooperation; politische Zusammenarbeit

police cooperation polizeiliche Zusammenarbeit

administrative cooperation Verwaltungszusammenarbeit {f}

business cooperation; economic co-operation Unternehmenszusammenarbeit {f}; Wirtschaftskooperation {f}

co-operation of libraries; interlibrary co-operation Zusammenarbeit von Bibliotheken

co-operation with the EU member states in criminal matters die Zusammenarbeit mit den Mitgliedsstaaten of the Europäischen Union in Strafsachen

(Here's) to a bright future of cooperation!; (Here's) to a successful time working together!; (Here's) to successful partnership! (toast) Auf gute Zusammenarbeit! (Trinkspruch)

I am looking forward to working with you! Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!

to consort with sb.; to take up with sb. [coll.] sich mit jdm. abgeben; mit jdm. einlassen {v}

consorting; taking up sich abgebend; einlassend

consorted; taken up sich abgegeben; einlassen

to consort together miteinander verkehren

to consort with criminals sich mit Kriminellen einlassen

to be broke [coll.] abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben {vi}

to be dead broke; flat broke; down and out; without a penny to your name; without two pennies to rub together; without two farthings to rub together; on your uppers [Br.] [dated] [coll.] völlig abgebrannt sein; finanziell am Ende sein; machulle sein [Dt.] [ugs.]; völlig stier sein [Ös.] [Schw.] [ugs.]

← More results >>>