A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5802
similar
results for X-bite
Tip:
Conversion of units
German
English
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shape
left
behind
)
Spuren
{pl}
;
Abdruckspuren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
marks
Abriebspur
{f}
scuff
mark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifenspur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
die
Bremsspuren
/
Schleuderspuren
der
Reifen
the
skid
marks
of
the
tyres
Fingerabdruckspur
{f}
;
Fingerspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
finger
mark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
footwear
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
hinterließ
einen
Wasserabdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glass
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
strain
injury
/RSI/
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Wirkung
zeigen
;
sich
bemerkbar
machen
;
greifen
{v}
(
in
negativer
Hinsicht
)
to
bite
[fig.]
Weihnachten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihnachten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihnacht
{f}
[geh.]
;
Weihnachtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
Christmas
;
X
mas
;
Yule
[dated]
zu
Weihnachten
;
an
Weihnachten
[Süddt.]
[Schw.]
at
Christmas
Fährst
du
über
Weihnachten
nach
Hause
?
Are
you
going
home
for
Christmas
?
Ich
bin
über
Weihnachten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerland
over
Christmas
.
Frohe
Weihnachten
!;
Fröhliche
Weihnachten
!
Merry
Christmas
!
Weihnachten
feiern
to
celebrate
Christmas
weiße
Weihnachten
white
Christmas
;
Christmas
with
snow
grüne
Weihnachten
Christmas
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihnachten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christmas
etw
.
zu
Weihnachten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christmas
für
jdn
.
wie
Weihnachten
sein
to
feel
like
a
kid
on
Christmas
;
to
feel
like
a
kid
in
a
candy
store
[Am.]
Dieses
Jahr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihnachten
.
It's
going
to
be
a
white
Christmas
this
year
.
Wir
hatten
grüne
Weihnachten
.
It
did
not
snow
at
all
over
Christmas
.
Weihnachten
steht
vor
der
Tür
.
Christmas
is
around
the
corner
.
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
!
It's
just
like
Christmas
!
Das
ist
ja
wie
Weihnachten
und
Geburtstag
in
einem
!
It's
just
like
Christmas
and
my
birthday
all
rolled
into
one
!
Hast
du
Weihnachten
gut
überstanden
?
[ugs.]
Did
you
have
a
good
Christmas
?
Stich
{m}
(
Mücken-
)
bite
Stiche
{pl}
bite
s
Übergang
{m}
;
Überweg
{m}
[Dt.]
[auto]
crossing
/
X
ing/
Übergänge
{pl}
;
Überwege
{pl}
crossings
Radfahrerübergang
{m}
;
Radfahrerüberweg
{m}
[Dt.]
;
Radfahrerfurt
{f}
[Dt.]
cyclist's
crossing
;
cycle
crossing
[Br.]
;
bike
crossing
[Am.]
;
pedaler's
crossing
[Am.]
Fingernagel
{m}
;
Nagel
{m}
[anat.]
fingernail
;
nail
Fingernägel
{pl}
;
Nägel
{pl}
fingernails
;
nails
künstliche/modellierte
Nägel
artificial/fake/false/fashion
nails
an
den
Fingernägeln
kauen
to
bite
one's
nails
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgemeininfektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
einen
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
e
x
ternal
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
reinfection
e
x
ogene
Infektion
e
x
ogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folgeinfektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mi
x
ed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mi
x
ed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
einem
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
To
x
ininfektion
{f}
to
x
icoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgemeinbevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
to
bite
{
bit
;
bitten
}
beißend
;
zubeißend
biting
gebissen
;
zugebissen
bitten
er/sie
beißt
he/she
bite
s
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bitten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bite
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bitten
by
a
dog
.
erfrieren
{vi}
(
E
x
tremitäten
)
to
frost
bite
{
frostbit
;
frostbitten
} (extremities)
erfrierend
frostbiting
erfroren
frostbitten
erfriert
frost
bite
s
erfror
frostbit
erfrorene
Zehen
frostbitten
toes
zerbeißen
{vt}
to
bite
through
zerbeißend
biting
through
zerbissen
bitten
through
er/sie
zerbeißt
he/she
bite
s
through
ich/er/sie
zerbiss
I/he/she
bit
through
er/sie
hat/hatte
zerbissen
he/she
has/had
bitten
through
Gebissstellung
{f}
;
Bissstellung
{f}
;
Biss
{m}
[anat.]
dental
occlusion
;
occlusion
;
bite
geschlossener
Biss
closed
bite
offener
Biss
open
bite
;
open-
bite
malocclusion
;
non-occlusion
;
infra-occlusion
tiefer
Biss
supra-occlusion
;
supraclusion
vorstehender
Biss
anterior
bite
;
anterior-
bite
occlusion
Biss
{m}
(
Wunde
)
[med.]
bite
(wound)
Bisse
{pl}
bite
s
jdm
.
einen
Biss
zufügen
to
inflict/give
sb
. a
bite
Sie
biss
sich
leicht
auf
die
Lippen
.
She
gave
her
lip
a
gentle
bite
.
Erfrierung
{f}
;
Erfrierungen
{pl}
[med.]
frost
injury
;
frost
bite
Erfrierungen
vorbeugen
to
prevent
frost
bite
schwere
Erfrierungen
an
Händen
und
Füßen
erleiden
to
suffer
severe
frost
bite
on
hands
and
feet
Verflüssigtes
Gas
kann
schwere
Erfrierungen
verursachen
.
Liquefied
gas
may
cause
severe
frost
bite
damage
.
etw
.
anbeißen
{vt}
(
das
erste
Stück
abbeißen
)
[cook.]
to
take
a
bite
of
sth
.
anbeißend
taking
a
bite
angebissen
taken
a
bite
ein
angebissenes
Stück
Obst
a
piece
of
fruit
with
a
bite
taken
out
of
it
anbeißen
{vi}
(
Fisch
beim
Angeln
)
to
take
the
bait
(of a
fish
)
anbeißend
taking
the
bait
angebissen
taken
the
bait
Es
hat
kein
Fisch
angebissen
.;
Es
hat
keiner
angebissen
.
[ugs.]
The
fish
weren't
biting
.; I
didn't
get
a
bite
.
Anbeißen
{n}
(
eines
Fisches
) (
Angeln
)
bite
(fishing)
spüren
,
dass
einer
angebissen
hat
to
feel
a
bite
Bei
mir
hat
noch
kein
einziger
Fisch
angebissen
.
I
haven't
had
a
single
bite
yet
.
zubeißen
{vi}
(
Person
,
Tier
)
[cook.]
to
take
a (hearty)
bite
(of a
person
or
animal
)
zubeißend
taking
a
bite
zugebissen
taken
a
bite
Bienenstich
{m}
bee
sting
;
bee
bite
Bienenstiche
{pl}
bee
stings
;
bee
bite
s
Bissigkeit
{f}
(
von
Äußerungen
)
[übtr.]
bite
;
mordancy
(of
statements
)
[fig.]
die
Bissigkeit
seines
Humors
the
bite
of
his
humour
Flohbiss
{m}
flea
bite
Flohbisse
{pl}
flea
bite
s
Höhlentier
{n}
;
Höhlenbewohner
{m}
;
troglobionte
Art
{f}
;
Troglobiont
{m}
[zool.]
cave-dwelling
animal
;
cave-dwelling
species
;
cavernicolous
animal
;
cavernicole
;
troglobitic
species
;
troglo
bite
;
troglobiontic
species
;
troglobiont
Höhlentiere
{pl}
;
Höhlenbewohner
{pl}
;
troglobionte
Arten
{pl}
;
Troglobionten
{pl}
cave-dwelling
animals
;
cave-dwelling
species
;
cavernicolous
animals
;
cavernicoles
;
troglobitic
species
;
troglo
bite
s
;
troglobiontic
species
;
troglobionts
Hornissenstich
{m}
hornet
sting
;
hornet
bite
Hornissenstiche
{pl}
hornet
stings
;
hornet
bite
s
Hundebiss
{m}
dog
bite
Hundebisse
{pl}
dog
bite
s
Insektenstich
{m}
insect
sting
;
insect
bite
Insektenstiche
{pl}
insect
stings
;
insect
bite
s
Knutschfleck
{m}
love
bite
;
hickie
;
hickey
[Am.]
[coll.]
Knutschflecke
{pl}
love
bite
s
;
hickies
;
hickeys
(
eingespieltes
)
Kurzstatement
{n}
(
Ausschnitt
aus
einer
Rede/einem
Interview
) (
TV
,
Radio
,
Internet
)
sound
bite
;
sound
bite
Kurzstatements
{pl}
sound
bite
s
;
sound
bite
s
Mückenstich
{m}
mosquito
bite
;
gnat
bite
;
midge
bite
Mückenstichen
{pl}
mosquito
bite
s
;
gnat
bite
s
;
midge
bite
s
Schlangenbiss
{m}
snake
bite
;
snake
bite
Schlangenbisse
{pl}
snake
bite
s
;
snake
bite
s
Wespenstich
{m}
wasp
sting
Wespenstiche
{pl}
wasp
stings
Zeckenbiss
{m}
[zool.]
tick
bite
;
bite
of
a
tick
Zeckenbisse
{pl}
tick
bite
s
;
bite
s
of
a
tick
bissig
{adj}
(
Hund
)
vicious
Ist
der
Hund
bissig
?
Does
the
dog
bite
?
von
etw
.
stammen
{vi}
to
be
from
sth
.
Die
Wunde
stammt
von
einem
Tierbiss
.
The
wound
is
from
an
animal
bite
.
sich
etw
.
verkneifen
{vr}
to
deny
oneself
of
...;
to
stop
oneself
from
(saying/doing)
sth
.;
to
resist
sth
.;
to
resist
doing
sth
.
verkneifend
denying
oneself
;
stopping
oneself
;
resisting
verkniffen
denied
;
stopped
oneself
;
resisted
du
verkneifst
dir
you
deny
yourself
er
verkneift
sich
he
denies
himself
ich
verkniff
mir
I
denied
myself
du
verkniffst
dir
you
denied
yourself
wir
verkniffen
uns
we
denied
ourselves
sich
das
Lachen
verkneifen
to
refrain
from
laughing
sich
etw
.
verkneifen
(
Bemerkung
)
to
bite
back
sth
.
Verkneif
Dir
bitte
persönliche
Angriffe
.
Please
resist
making
personal/ad
hominem
attacks
.
Erich
konnte
sich
ein
Lächeln
nicht
verkneifen
,
als
sie
dann
doch
zustimmte
.
Eric
couldn't
resist
a
smile
when
she
finally
agreed
,
after
all
.
Sie
konnte
sich
das
Lachen
nicht
verkneifen
,
als
sie
ihn
in
diesen
Kleidern
sah
.
She
couldn't
resist
laughing
when
she
saw
him
in
those
clothes
.
Tut
mir
leid
,
aber
das
konnte
ich
mir
nicht
verkneifen
.
Sorry
, I
could
not
resist
.
/SCNR/
(chat
acronym
)
Köder
{m}
;
Lockmittel
{n}
(
Jagd
)
bait
(hunting)
Ameisenköder
{m}
ant
bait
Giftköder
{m}
poisoned
bait
;
to
x
ic
bait
Kunstköder
{m}
lure
Kunstköder
für
das
Angeln
fishing
lure
Lebendköder
{m}
live
bait
Naturköder
{m}
natural
bait
Totköder
{m}
;
Luder
{n}
[Jägersprache]
dead
bait
nach
dem
Köder
schnappen
to
bite
the
bait
kauen
{vi}
[cook.]
to
chew
;
to
masticate
;
to
manducate
kauend
chewing
;
masticating
;
manducating
gekaut
chewed
;
masticated
;
manducated
er/sie
kaut
he/she
chews
;
he/she
masticates
ich/er/sie
kaute
I/he/she
chewed
;
I/he/she
masticated
er/sie
hat/hatte
gekaut
he/she
has/had
chewed
;
he/she
has/had
masticated
nicht
gekaut
unchewed
an
den
Fingernägeln
kauen
to
bite
your
nails
jdn
.
unter
Druck
setzen
;
zu
etw
.
drängen
{vt}
to
pressurize
sb
.;
to
pressurise
[Br.]
sb
.;
to
pressure
sb
.
[Am.]
(to
do
sth
./into
doing
sth
.)
unter
Druck
setzend
;
drängend
pressurizing
;
pressurising
;
pressuring
unter
Druck
gesetzt
;
gedrängt
pressurized
;
pressurised
;
pressured
Kinder
dazu
drängen
,
ein
Musikinstrument
zu
spielen
to
pressurize/pressure
children
into
playing
a
musical
instrument
Alle
stehen
unter
dem
Druck
,
wählen
zu
gehen
.
Everyone
is
pressurized/pressured
to
vote
.
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
the
bite
on
sb
.
[Am.]
jdn
.
unter
Druck
setzen
(,
dass
er
etw
.
tut
)
to
bully
sb
. (into
doing
sth
.)
abkauen
{vt}
(z. B.
Fingernägel
)
to
chew
(e.g.
fingernails
)
abkauend
chewing
abgekaut
chewed
kaut
ab
chews
kaute
ab
chewed
die
Nägel
bis
zum
Fleisch
abkauen
to
bite
one's
nails
to
the
quick
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
[ugs.]
[übtr.]
to
talk
the
hind
leg
off
a
donkey
[coll.]
[fig.]
Brotzeit
machen
[Süddt.];
Vesper
machen
;
vespern
[Süddt.];
jausnen
[Ös.]
;
jausen
[Ös.]
[selten]
;
marenden
[Südtirol]
{vi}
to
snack
;
to
have
a
snack
;
to
have
a
bite
to
eat
Brotzeit
machend
;
Vesper
machend
;
vespernd
;
jausnend
;
jausend
;
marendend
snacking
;
having
a
snack
;
having
a
bite
to
eat
Brotzeit
gemacht
;
Vesper
gemacht
;
gevespert
;
gejausnet
;
gejaust
;
marendet
snacked
;
had
a
snack
;
had
a
bite
to
eat
macht
Brotzeit
;
macht
Vesper
;
vespert
snacks
;
has
a
snack
;
has
a
bite
to
eat
machte
Brotzeit
;
machte
Vesper
;
vesperte
snacked
;
had
a
snack
;
had
a
bite
to
eat
jdn
.
zerstechen
{vt}
(
mit
Stichen
übersäen
)
to
prick
sb
.
all
over
(spines);
to
sting
sb
.
all
over
(nettles,
insects
);
to
bite
sb
.
all
over
(gnats)
zerstechend
pricking
all
over
;
stinging
all
over
;
biting
all
over
zerstochen
pricked
all
over
;
stung
all
over
;
bitten
all
over
zersticht
pricks
all
over
zerstach
pricked
all
over
etw
.
abbeißen
{vt}
to
bite
off
↔
sth
.
abbeißend
biting
off
abgebissen
bitten
off
sich
übernehmen
;
sich
zu
viel
zumuten
to
bite
off
too
much
;
to
bite
off
more
than
one
can
chew
[fig.]
Fassen
{n}
;
Greifen
{n}
(
von
Schrauben
,
Rädern
)
[techn.]
bite
(of
screws
,
wheels
)
Fassen
der
Räder
;
Eingreifen
der
Räder
auf
den
Schienen
(
Bahn
)
bite
of
the
wheels
(railway)
Walzenangriff
{m}
;
Kaliberdruck
{m}
(
Walzwerk
)
roll
bite
(rolling
mill
)
Imbiss
{m}
;
Snack
{m}
;
kleine
Zwischenmahlzeit
{f}
;
Jause
{f}
[Ös.]
[cook.]
snack
;
bite
to
eat
;
munchie
[Am.]
[Austr.]
einen
Happen
essen
;
eine
Kleinigkeit
zu
sich
nehmen
to
have
a
snack
;
to
snack
Getränke
und
kleine
Speisen
werden
an
der
Bar
serviert
.
Drinks
and
light
snacks
are
served
at
the
bar
.
Nagelbett
{n}
[anat.]
nail
bed
Nagelbetten
{pl}
nail
beds
die
Nägel
bis
aufs
Nagelbett
abbeißen
to
bite
the
nails
to
the
quick
Schärfe
{f}
(
Sinneseindruck
)
bite
(sensation)
die
Schärfe
des
Windes
the
bite
of
the
wind
die
Schärfe
einer
Speise
the
bite
of
a
dish
durchbeißen
{vt}
to
bite
through
durchbeißend
biting
through
durchgebissen
bitten
through
über
andere
lästern
;
Leute
ausrichten
[Bayr.]
[Ös.]
;
ratschen
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
schwätzen
[BW]
[Schw.]
;
klatschen
[Schw.]
{vi}
[soc.]
to
back
bite
{
backbit
;
backbitten
,
backbit
}
über
andere
lästernd
;
Leute
ausrichtend
;
ratschend
;
schwätzend
;
klatschend
backbiting
über
andere
gelästert
;
Leute
ausgerichtet
;
geratscht
;
geschwätzt
;
geklatscht
backbitten
jdn
.
stechen
;
schneiden
{vt}
to
bite
sb
. {
bit
;
bitten
}
stechend
;
schneidend
biting
gestochen
;
geschnitten
bitten
ein
Tier
totbeißen
;
abtun
[Schw.]
{vt}
[zool.]
to
bite
an
animal
to
death
ein
Tier
totbeißend
;
abtuend
biting
an
animal
to
death
ein
Tier
totgebissen
;
abgetan
bitten
an
animal
to
death
More results
Search further for "X-bite":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners