A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3093
similar
results for SS-Degen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Kosten
auf
jdn
.
umlegen
;
auf
jdn
.
abwälzen
;
auf
jdn
.
überwälzen
;
jdm
.
weiterverrechnen
{vt}
[fin.]
to
pa
ss
on
costs
to
sb
.
Das
kann
Zusatzkosten
verursachen
,
die
die
Betreiber
auf
ihre
Fahrgäste
umlegen
werden
.
It
might
mean
increased
costs
,
which
the
operators
will
pa
ss
on
to
their
pa
ss
engers
.
Die
Stromanbieter
können
einen
Großteil
der
Kosten
auf
ihre
Kunden
abwälzen
.
Generators
are
able
to
pa
ss
on
the
major
part
of
the
cost
to
their
customers
.
Nachhilfestunde
{f}
[school]
private
le
ss
on
;
private
tuition
cla
ss
;
grind
[Ir.]
Nachhilfestunden
{pl}
private
le
ss
ons
;
private
tuition
cla
ss
es
;
grinds
Nachhilfe
kriegen
[ugs.]
to
receive
grinds
[Ir.]
Profe
ss
{f}
(
Ablegen
der
Ordensgelübde
)
[relig.]
religious
profe
ss
ion
;
monastic
profe
ss
ion
;
profe
ss
ion
(taking
of
religious
vows
)
einfache
Profe
ss
;
zeitliche
Profe
ss
simple
profe
ss
ion
;
temporary
profe
ss
ion
ewige
Profe
ss
perpetual
profe
ss
ion
keinen
Schlaf
findend
(
Person
)
{adj}
[med.]
sleeple
ss
(person)
Kinder
,
die
nicht
schlafen
können
sleeple
ss
children
im
Bett
liegen
und
keinen
Schlaf
finden
;
schlaflos
im
Bett
liegen
to
lie
sleeple
ss
in
bed
jdm
.
eine
Textnachricht
schicken
;
jdm
.
eine
(
elektronische
)
Nachricht
schreiben
{vt}
[telco.]
to
me
ss
age
sb
.;
to
text-me
ss
age
sb
.;
to
text
sb
.;
to
txt
sb
.
Schreib
mir
auf
Threema
.
Me
ss
age
me
on
Threema
.;
Text
me
on
Threema
.
Ich
wurde
von
einem
Geschäftspartner
wegen
einer
Auskunft
angeschrieben
.
I
was
me
ss
aged
by
a
busine
ss
contact
for
some
information
.
Vermi
ss
te
{m,f};
Vermi
ss
ter
;
Abgängige
{m,f};
Abgängiger
[Ös.]
[Lie.]
[adm.]
mi
ss
ing
person
Vermi
ss
ten
{pl}
;
Vermi
ss
te
;
Abgängigen
{pl}
mi
ss
ing
persons
;
the
mi
ss
ing
die
Toten
,
Verwundeten
und
Vermi
ss
ten
the
dead
,
wounded
and
mi
ss
ed
einen
Vermögenswert
zu
Geld
machen
;
in
bares
Geld
umwandeln
;
gegen
bares
Geld
verkaufen
;
realisieren
[geh.]
{v}
[econ.]
to
monetize
an
a
ss
et
;
to
monetise
an
a
ss
et
[Br.]
(convert
into
money
)
einen
Vermögenswert
zu
Geld
machend
;
in
bares
Geld
umwandelnd
;
gegen
bares
Geld
verkaufend
;
realisierend
monetizing
an
a
ss
et
;
monetising
an
a
ss
et
einen
Vermögenswert
zu
Geld
gemacht
;
in
bares
Geld
umgewandelt
;
gegen
bares
Geld
verkauft
;
realisiert
monetized
an
a
ss
et
;
monetised
an
a
ss
et
Vorbeiflug
{m}
;
Vorüberflug
{m}
(
an
etw
.)
[astron.]
[aviat.]
fly-by
;
pa
ss
(of
sth
. /
past
sth
.)
am
Flugkontrollturm
vorbeifliegen
make
a
fly-by
past
the
airport
control
tower
Der
Komet
flog
nahe
an
der
Sonne
vorbei
.
The
comet
made
a
close
fly-by
/
pa
ss
of
the
sun
.
Wiedervorlagemappe
{f}
[adm.]
bring
forward
folder
/BFF/
;
resubmi
ss
ion
folder
Wiedervorlagemappen
{pl}
bring
forward
folders
;
resubmi
ss
ion
folders
einen
Akt
auf
Wiedervorlage
legen
;
auf
Frist
legen
to
schedule
a
file
for
review
etw
.
auflegen
;
begeben
;
emittieren
{vt}
(
Wertpapiere
)
[fin.]
to
i
ss
ue
sth
. (securities)
auflegend
;
begebend
;
emittierend
i
ss
uing
aufgelegt
;
begeben
;
emittiert
i
ss
ued
eine
Behauptung/Hypothese
falsifizieren
; (
empirisch
oder
logisch
)
widerlegen
{vt}
[sci.]
to
falsify
an
a
ss
ertion/hypothesis
falsifizierend
;
widerlegend
falsifying
falsifiziert
;
widerlegt
falsified
Es
ist
nicht
gesagt
,
da
ss
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
da
ss
...;
Deshalb
mu
ss
...
nicht
(
unbedingt
)
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...;
It
is
not
nece
ss
arily
a
given
that
...;
need
not
nece
ss
arily
Das
mu
ss
sie
nicht
mitgekriegt
haben
.
She
need
not
nece
ss
arily
have
picked
up
on
that
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
mu
ss
es
deswegen
nicht
be
ss
er
sein
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
sich
(
sinnloserweise
)
mit
jdm
.
herumstreiten
;
über
Nichtigkeiten
streiten
;
überflü
ss
igerweise
über
etw
.
diskutieren
(
das
sich
nicht
mehr
ändern
lä
ss
t
)
{v}
to
argue
the
to
ss
[Br.]
[coll.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Mein
Freund
stritt
sich
mit
dem
Türsteher
herum
,
weil
er
uns
nicht
hineinließ
.
My
friend
was
arguing
the
to
ss
with
the
bouncer
because
he
wasn't
going
to
let
us
in
.
Egal
was
du
sagst
,
er
wird
immer
etwas
auszusetzen
haben
/
etwas
finden
,
um
dagegen
zu
reden
.
It
doesn't
matter
what
you
say
,
he'll
always
argue
the
to
ss
.
etw
.
neu
auflegen
;
neu
herausgeben
{vt}
to
rei
ss
ue
sth
.
neu
auflegend
;
neu
herausgebend
rei
ss
uing
neu
aufgelegt
;
neu
herausgegeben
rei
ss
ued
schadlos
{adj}
;
ohne
Nachteil
[jur.]
harmle
ss
jdn
.
schad-
und
klaglos
halten
to
indemnify
and
hold
sb
.
harmle
ss
Der
Auftraggeber
hält
den
Auftragnehmer
bei
Inanspruchnahme
von
Dritten
wegen
der
Verletzung
von
Rechten
schad-
und
klaglos
. (
Vertragsklausel
)
[jur.]
The
Client
shall
indemnify
and
hold
harmle
ss
the
Supplier
from
and
against
any
(and
all
)
claims
or
legal
proceedings
brought
by
third
parties
arising
out
of
the
infringement
of
rights
. (contractual
clause
)
stillen
;
befriedigen
{vt}
to
a
ss
uage
stillend
;
befriedigend
a
ss
uaging
gestillt
;
befriedigt
a
ss
uaged
etw
.
mit
Mosaiksteinen
auslegen
;
etw
.
te
ss
elieren
{vt}
to
te
ss
ellate
sth
.
mit
Mosaiksteinen
auslegend
;
te
ss
elierend
te
ss
ellating
mit
Mosaiksteinen
ausgelegt
;
te
ss
eliert
te
ss
ellated
jdn
.
umtreiben
{vt}
(
Angst
,
Zweifel
)
to
plague
sb
.;
to
be
on
sb
.'s
mind
;
to
bother
sb
.;
to
make
sb
.
restle
ss
Die
Reue
treibt
ihn
um
.
Remorse
gives
him
no
rest
.
Mich
treibt
die
Unruhe
wegen
...
um
.
I'm
seized
with
a
feeling
of
restle
ss
ne
ss
about
...
sich
gegen
etw
.
vergehen
{vr}
;
gegen
etw
.
verstoßen
{vi}
[phil.]
[soc.]
to
trespa
ss
against
sb
./sth.
sich
vergehend
;
verstoßend
trespa
ss
ing
sich
vergangen
;
verstoßen
trespa
ss
ed
gegen
etw
.
verstoßen
{vi}
;
etw
.
verletzen
{vt}
to
transgre
ss
sth
.
verstoßend
;
verletzend
transgre
ss
ing
verstoßen
;
verletzt
transgre
ss
ed
etw
.
vorlegen
;
auf
den
Tisch
legen
;
zur
Disku
ss
ion
stellen
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
present
sth
.
for
discu
ss
ion
;
to
table
sth
.
[Br.]
vorlegend
;
auf
den
Tisch
legend
;
zur
Disku
ss
ion
stellend
presenting
for
discu
ss
ion
;
tabling
vorgelegt
;
auf
den
Tisch
gelegt
;
zur
Disku
ss
ion
gestellt
presented
for
discu
ss
ion
;
tabled
Entstörung
{f}
[electr.]
suppre
ss
ion
of
interference
;
interference
suppre
ss
ion
Entstörung
gegen
andere
Sender
antijamming
Fairne
ss
{f}
fairne
ss
Der
Fairne
ss
halber
sollte
nicht
verschwiegen
werden
/
sollte
man
erwähnen
da
ss
auch
ein
gewi
ss
es
Maß
an
Glück
dazugehört
.
In
(all)
fairne
ss
,
it
should
be
said
/
mentioned
that
luck
plays
a
part
,
too
.
Feingefühl
{n}
;
Zartgefühl
{n}
;
Taktgefühl
{n}
;
Feinnervigkeit
{f}
[psych.]
sensitivity
;
sensibility
;
sensitivene
ss
;
tactfulne
ss
Feingefühl
an
den
Tag
legen
to
behave
with
delicacy
Gerichtsgutachter
{m}
;
Gericht
ss
achverständiger
{m}
;
gerichtlicher
Gutachter/Sachverständiger
{m}
[jur.]
court
expert
;
expert
witne
ss
;
court-appointed
expert
(witness);
expert
appointed
by
the
court
Vernehmung
von
Gericht
ss
achverständigen
examination
of
expert
witne
ss
es
Glück
{n}
in
der
Zukunft
auspiciousne
ss
Glück
und
Segen
auspiciousne
ss
and
prosperity
Konstruktion
{f}
;
Teileverbund
{m}
(
Zusammenbau
aus
verschiedenen
Einzelteilen
)
[techn.]
a
ss
emblage
(mechanical
device
made
of
different
parts
)
eine
komplexe
Konstruktion
aus
Zahnrädern
,
Federn
und
Stangen
an
intricate
a
ss
emblage
of
gears
,
springs
and
rods
Nachtschicht
{f}
(
zum
Lernen
)
[school]
all-night
study
se
ss
ion
;
all-nighter
[Am.]
eine
Nachtschicht
einlegen
;
die
Nacht
durchmachen
{f}
to
pull
an
all-nighter
[Am.]
Nichtigkeit
{f}
;
nicht
behebbare
Unwirksamkeit
{f}
(
wegen
schwerer
Rechtsmängel
)
[jur.]
nullity
;
voidne
ss
[Am.]
Teilnichtigkeit
{f}
partial
nullity
;
partial
voidne
ss
Rechtsmittel
{n}
;
Rechtsbehelf
{n}
[jur.]
legal
remedy
;
means
of
legal
redre
ss
Rechtsmittel
einlegen
to
seek
a
legal
remedy
lang
anhaltender
Regen
{m}
;
Dauerregen
{m}
;
Landregen
{m}
[meteo.]
long-lasting
rainfall
;
continuous
rain
;
continual
rain
[Br.]
;
ince
ss
ant
rain
;
steady
rain
feiner
Dauerregen
;
Schnürlregen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
steady
drizzle
;
continuous
drizzle
Schulkollege
{m}
;
Schulkamerad
{m}
;
Kla
ss
enkamerad
{m}
;
Mitschüler
{m}
[soc.]
cla
ss
mate
;
schoolmate
[Br.]
;
schoolfellow
[dated]
Schulkollegen
{pl}
;
Schulkameraden
{pl}
;
Kla
ss
enkameraden
{pl}
;
Mitschüler
{pl}
cla
ss
mates
;
schoolmates
;
schoolfellows
Steuereinspruch
{m}
;
Einspruch
{m}
gegen
den
Steuerbescheid
[adm.]
[fin.]
tax
appeal
;
appeal
against
a
notice
of
a
ss
e
ss
ment
Steuereinsprüche
{pl}
;
Einsprüche
{pl}
gegen
den
Steuerbescheid
tax
appeals
;
appeals
against
notices
of
a
ss
e
ss
ment
Studienkollege
{m}
;
Studienkollegin
{f}
university
cla
ss
mate
;
cla
ss
mate
from
the
university
Studienkollegen
{pl}
;
Studienkolleginnen
{pl}
university
cla
ss
mates
;
cla
ss
mates
from
the
university
Vorlegen
{n}
;
Vorlage
{f}
;
Übermittlung
{f}
(
von
Schriftstücken
usw
.)
[adm.]
submi
ss
ion
(of
documents
etc
.)
elektronische
Übermittlung
von
Berichten
electronic
submi
ss
ion
of
reports
ohne
sichtbaren
Wegverlauf
trackle
ss
{
adj
}
Der
Regen
machte
den
Wegverlauf
unsichtbar
.
The
rain
rendered
the
route
trackle
ss
.
einen
Wutanfall
bekommen
/
haben
; (
vor
Wut
)
an
die
Decke
gehen
;
hochgehen
;
außer
sich
geraten
[geh.]
;
ausrasten
;
auszucken
[Ös.]
;
alle
Zustände
kriegen
[ugs.]
;
explodieren
{vi}
to
have
a
hi
ss
y
fit
;
to
have
a
fit
;
to
throw
a
fit
;
to
pitch
a
fit
[Am.]
;
to
have
a (temper)
tantrum
;
to
throw
a
tantrum
;
to
fly
into
a
temper
;
to
fly
into
a
rage
;
to
throw
a
wobbly
[Br.]
;
to
have
kittens
[Br.]
;
to
have
a
cow
[Am.]
;
to
have
a
meltdown
[Am.]
[coll.]
;
to
go
psycho
;
to
flip
out
;
to
flip
[coll.]
Er
rastete
aus
,
als
sie
meinte
,
das
Hotelzimmer
wäre
nicht
groß
genug
.
He
threw
a
hi
ss
y
fit
when
she
decided
the
hotel
room
wasn't
big
enough
.
sich
unnötig
aufregen
{vr}
; (
sehr
)
aufgeregt
sein
{v}
to
fu
ss
Hör
bitte
auf
,
so
einen
Wirbel
zu
machen
!
Please
,
stop
fu
ss
ing
!
beschämt
;
verlegen
;
betreten
;
belämmert
[ugs.]
{adj}
embarra
ss
ed
sehr
verlegen
much
embarra
ss
ed
nichtsdestoweniger
;
nichtsdestotrotz
;
nichtsdestominder
;
de
ss
en
ungeachtet
;
gleichviel
;
gleichwohl
[poet.]
{adv}
neverthele
ss
;
nonethele
ss
;
notwithstanding
Einige
Aktionäre
sind
gegen
den
Plan
.
Wir
werden
ihn
nichtsdestotrotz
durchziehen
.
Some
shareholders
oppose
the
plan
.
Notwithstanding
,
we
will
go
through
with
it
.
(
einen
Besitz/ein
Recht/eine
Funktion
)
an
jdn
.
übergeben
;
jdm
.
übertragen
;
in
jds
.
Hände
legen
[geh.]
{v}
[adm.]
to
pa
ss
on
;
to
turn
over
;
to
transfer
(a
po
ss
e
ss
ion/right/function
)
to
sb
.
das
Lokal
an
einen
neuen
Geschäftsführer
übergeben
to
pa
ss
on
/
to
turn
over
the
pub
to
a
new
manager
mit
jdm
.
verkehren
{vi}
;
Umgang
haben/pflegen
{v}
to
a
ss
ociate
(oneself)
with
sb
.
Er
verkehrt
mit
ziemlich
seltsamen
Leuten
.
He
a
ss
ociates
(himself)
with
some
pretty
strange
people
.
die
,
die
alles
verloren
haben
;
die
besitzlos
Gewordenen
;
die
Besitzlosen
[soc.]
the
dispo
ss
e
ss
ed
die
Armen
und
(
die
)
Besitzlosen
the
poor
and
the
dispo
ss
e
ss
ed
sich
mit
jdm
.
verständigen
{vr}
[ling.]
to
make
oneself
understood
to
sb
.;
to
get
acro
ss
to
sb
.
Wir
konnten
uns
nicht
verständigen
.
We
couldn't
get
through
to
each
other
.
Ma
ss
enkundgebung
{f}
;
Ma
ss
endemonstration
{f}
(
gegen
etw
.)
ma
ss
demonstration
(against
sth
.)
Ma
ss
enkundgebungen
{pl}
;
Ma
ss
endemonstrationen
{pl}
ma
ss
demonstrations
Abfärben
{n}
;
Abschmieren
{n}
;
Abliegen
{n}
(
feuchter
Druckfarbe
auf
den
darüberliegenden
Papierbogen
)
[print]
set-off
;
blotting
Ablegen
{n}
der
Seile
;
Auswechseln
{n}
der
Seile
(
Seilbahn
)
removal
of
cables
in
service
(ropeway)
Abschreiber
{m}
(
aus
verschiedenen
Literaturquellen
);
Kompilator
{m}
[geh.]
[pej.]
[lit.]
[sci.]
compiler
aufwieglerische
Agitation
{f}
(
für/gegen
etw
.)
[pol.]
[pej.]
agitation
(for/against
sth
.)
gegen
jdn
.
ein
Amtsenthebungsverfahren
einleiten
{vt}
(
Parlament
)
[pol.]
to
impeach
sb
. (Parliament)
More results
Search further for "SS-Degen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners