DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nachhaltig
Search for:
Mini search box
 

138 results for nachhaltig
Word division: nach·hal·tig
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Nachhaltig, effizient, langlebig - Öko-Design [G] Sustainable, Efficient and Long-Lasting - Eco-Design

Nachhaltig wirtschaften [G] Sustainable business management

Noch heute wird die von den Wright-Brüdern ersonnene 3-Achs-Steuerung in jedem Flugzeug verwendet. Er hat die Welt nachhaltig beeinflusst. [G] The three-axis control system invented by the Wright brothers is still used in all aircraft today.

Pflanzen wachsen (fast) überall Jahr für Jahr nach und könnten somit dazu beitragen, den hiesigen Transportsektor vom Nabel der Erdölmonopole zu befreien und die Löcher an den Tankstellen nachhaltig zu stopfen. [G] Plants grow (almost) everywhere year after year and could therefore help free our local transport sector from the hold of the oil monopolies and permanently plug the holes at the filling stations.

Schon sein erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig. Ingo Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, das auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

Seine Art zu Sein passt in unsere Gegenwart, in der die Fernsehnation anlässlich des Auftrittes einer Popsängerin bei einer TV-Show nachhaltig über deren Slip diskutiert. [G] His "way to be" is right in tune with our present age - in which, for instance, a pop singer's appearance on a TV show triggers an ongoing nation-wide discussion of her panties.

Seine enge Verbundenheit mit seinen Mitarbeitern ist eines der Gründe, warum er München nicht verlassen möchte.Schon Maurers erster Entwurf "Bulb" von 1966, eine überdimensionale Glühbirne aus mundgeblasenem Glas mit verchromtem Sockel, in deren Innerem sich eine konventionelle Glühlampe befindet, veränderte den Begriff vom Leuchtkörper nachhaltig: Maurer befreite die Lampe von Leuchtschirm und Ständer und schuf ein Objekt, welches auf die Lichtquelle reduziert ist und an die vergrößerten Alltagsobjekte des amerikanischen Popartkünstlers Claes Oldenburg erinnert. [G] His close relationships with his staff are one of the reasons why he does not want to leave Munich.Maurer's first design, "Bulb" (1966), a super-dimensioned light-bulb of hand-made glass with a conventional light bulb inside, set on a chrome-plated base, changed the concept of light sources forever: Maurer did away with lampshades and stands and created objects that are reduced to the light source and are reminiscent of the oversized everyday objects designed by the American pop artist, Claes Oldenburg.

So wollen sie fortan gemeinsam heimisches Holz bewerben, die regionale Verarbeitungskette vom Baum über das Sägewerk und die Schreinerei bis zum Endprodukt transparent machen und die Produkte für jedermann schnell ersichtlich als nachhaltig kennzeichnen: mit dem Label des PEFC. [G] From now on they want to join forces in promoting indigenous wood, showcasing the regional processing chain from the tree via the sawmills and the carpenters' to the end product and certifying the products so that they are easily recognizable as sustainable: with the label of the PEFC.

Tatsächlich veränderten sie das Bild der Stadt nachhaltig. [G] These bones were to change the shape of the city for good.

Um das Klima dauerhaft erfolgreich, eben nachhaltig, zu schützen, müssten laut ihren Berechnungen die gegenwärtigen CO2-Emissionen um 80 Prozent reduziert werden. [G] To protect the climate successfully over the long term, i.e. in a sustainable manner, they calculate that CO2 emissions need to be reduced by 80 per cent.

Und schließlich hat die deutsche Vereinigung die religiöse Landschaft nochmals nachhaltig verändert: Auf dem Gebiet der ehemaligen DDR gehören weniger als ein Viertel der Bevölkerung einer Religionsgemeinschaft an. [G] And finally, German unification had a fundamental effect on the religious scene: In the territory of the former GDR, less than a quarter of the population belongs to a religious community.

Viele weltweite Kontakte und Gastspielreisen verdankt sie dem Goethe-Institut, das sie so schon früh und nachhaltig in ihrer Choreografinnenkarriere unterstützte. [G] She owes many of her worldwide contacts and tours to the Goethe Institute, which consistently patronized her from early on.

Von beiden kann behauptet werden, dass sie die letzten Nihilisten waren, denen die Abwesenheit Gottes nachhaltig wehgetan hat. [G] Of both writers it may be said that they were the last nihilists who continued to suffer strongly from the absence of God.

Ab 2010 ging es wieder aufwärts, doch wegen der steigenden Produktionskosten gelang es nicht, ein für den Wirtschaftszweig als gesund und nachhaltig geltendes Niveau zu erreichen (6,7 % ; siehe Erwägungsgrund 156). [EU] From 2010, it started to recover, but the increasing costs of production prevented them achieving the level considered healthy and sustainable for the industry (6,7 % - see recital (156)).

Ab dem 1. Januar 2013 gilt für Holzprodukte, die in Verkehr gebracht werden und das Umweltzeichen tragen, dass mindestens 70 % des Massivholzes und 40 % der Holzwerkstoffe entweder aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern, die auf der Grundlage unabhängiger Waldzertifizierungssysteme zertifiziert worden sind, die den Kriterien unter Ziffer 15 der Entschließung des Rates vom 15. Dezember 1998 über eine Forststrategie für die Europäische Union und deren Weiterentwicklung entsprechen, oder aus rezyklierten Materialien stammen müssen [EU] From 1 January 2013, for wooden products placed on the market bearing the Ecolabel at least 70 % of any solid wood and 40 % wood-based materials must originate either from sustainably managed forests which have been certified by independent third party schemes fulfilling the criteria listed in paragraph 15 of the Council Resolution of 15 December 1998 on a forestry strategy for the European Union and further development thereof, or from recycled materials.

Aber auch im Zeitrahmen einer normalen Umstrukturierung sind Gegenleistungen angesichts des oben beschriebenen Umfangs kurz- und mittelfristig schwer oder nur mit erheblichen Verlusten aus dem Verkauf von Unternehmensteilen sowie der Kündigung bzw. Auflösung langfristiger Verträge und Positionen umsetzbar, ohne die Lebensfähigkeit des Unternehmens nachhaltig zu gefährden bzw. wahrscheinlich unmöglich zu machen. [EU] But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long‐;term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.

Allerdings konnten weder das Unternehmen noch die Behörden die Durchführung der Abhilfemaßnahmen dokumentieren und damit den Nachweis erbringen, dass diese Maßnahmen geeignet sind, die Mängel nachhaltig zu beheben und die tatsächliche Umsetzung des im September und November 2007 vorgelegten Plans zur Mängelbehebung zu gewährleisten. [EU] However, neither the carrier nor its authorities presented documentation providing evidence of the implementation of corrective measures in order to demonstrate the adequacy of such actions to provide sustainable solutions and ensure effective compliance with the corrective actions plan presented in September and November 2007.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen ist die Kommission der Auffassung, dass das neue Geschäftsmodell von Citadele Banka langfristig rentabel und nachhaltig ist. [EU] In light of the above, the Commission considers that the new business model of Citadele banka is viable and sustainable in the long-term.

Auch wenn es Anhaltspunkte dafür gibt, dass bereits vor 1988 die ersten wettbewerbswidrigen Kontakte unter den Fittingherstellern im Vereinigten Königreich stattfanden, belegt das der Kommission vorliegende Beweismaterial zuverlässig und nachhaltig, dass die Zuwiderhandlung im Dezember 1988 begann. [EU] Whilst there are indications that the first anti-competitive contacts between the UK producers of fittings occurred prior to 1988, evidence in the possession of the Commission demonstrates on a solid and lasting basis that December 1988 was the starting date of the infringement.

Auf der Grundlage einer Kommissionsempfehlung hat der Rat am 27. April 2009 gemäß Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft eine Empfehlung verabschiedet, in der er die Behörden Griechenlands aufforderte, das übermäßige öffentliche Defizit bis spätestens 2010 zu beenden und dazu das gesamtstaatliche Defizit glaubwürdig und nachhaltig unter 3 % des BIP zurückzuführen. [EU] On 27 April 2009, the Council, also on the basis of a Commission recommendation, adopted a recommendation [3] in accordance with Article 104(7) of the Treaty establishing the European Community to the Greek authorities calling on them to put an end to the excessive deficit situation by 2010 at the latest, by bringing the general government deficit below 3 % of GDP in a credible and sustainable manner.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners