A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47
similar
results for Anhalte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Anhalt
,
Anhalten
,
Anhalter
,
Inhalte
,
Sachsen-Anhalt
,
anhalten
Similar words:
Saxony-Anhalt
,
analyte
,
inhale
,
unhalted
Anhalte
n
{n}
;
Fortdauern
{n}
(
eines
Phänomens
)
persistence
;
persistency
(of a
phenomenon
)
Anhaltspunkt
{m}
;
Anhalt
{m}
(
für
eine
Vermutung
)
grounds
(for a
presumption
)
Brrr
!;
Halt
! (
Befehl
um
ein
Pferd
zum
Anhalte
n
zu
bewegen
)
{interj}
Whoa
!
Durcharbeiten
{n}
unbewusster
Inhalte
(
Psychoanalyse
)
[psych.]
working-through
of
unconscious
content
(psychoanalysis)
Klickfänger
{m}
;
Klickfang
{m}
(
der
dazu
animiert
,
bestimmte
Online-Inhalte
per
Klick
aufzurufen
)
[comp.]
clickbait
(that
encourages
to
click
on
a
link
to
particular
online
content
)
digitale
Medieninhalte
illegal
abspielen
/
illegal
streamen
;
auf
digitale
Inhalte
illegal
zugreifen
{v}
[comp.]
to
illegally
stream
digital
media
content
;
to
pirate
digital
content
Sachsen-Anhalt
{n}
(
deutsches
Bundesland
)
[geogr.]
Saxony-Anhalt
(German
state
)
anhalte
n
{vi}
to
make
a
stop
anhalte
n
;
zur
Seite
fahren
{vi}
to
pull
over
etw
.
zusammenstellen
{vt}
(z. B.
Inhalte
aus
sozialen
Median
)
to
curate
sth
. (e.g.
content
from
social
media
)
Salzwedel
(
Stadt
in
Sachsen-Anhalt
,
Deutschland
)
[geogr.]
Salzwedel
(town
in
Saxony-Anhalt
,
Germany
)
Quedlinburg
(
Stadt
in
Sachsen-Anhalt
,
Deutschland
)
[geogr.]
Quedlinburg
(town
in
Saxony-Anhalt
,
Germany
)
Coswig
{n}
[geogr.]
Coswig
(city
in
Saxony/Saxony-Anhalt
,
Germany
)
jdn
.
dazu
anhalte
n
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
exhort
sb
.
to
do
sth
.
Anhalte
n
{n}
;
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
stop
automatischer
Stopp
autostop
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
stopping
(car,
railway
)
Anhalte
n
{n}
;
Festhalten
{n}
(
von
etw
.)
arrest
(of
sth
.)
Festhalten
fremder
Schiffe
durch
die
Marine
arrest
of
foreign
vessels
by
the
Navy
Anhalte
r
{m}
;
Anhalte
rin
{f}
;
Tramper
{m}
;
Tramperin
{f}
;
Autostopper
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[Lux.]
hitchhiker
Anhalte
r
{pl}
;
Anhalte
rinnen
{pl}
;
Tramper
{pl}
;
Tramperinnen
{pl}
;
Autostopper
{pl}
hitchhikers
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalte
r
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalte
r
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalte
r
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalte
r
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalte
r
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalte
r
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalte
r
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalte
r
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalte
r
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Arretierhebel
{m}
;
Ausrückhebel
{m}
zum
Anhalte
n
[techn.]
stop
lever
;
stopping
lever
Arretierhebel
{pl}
;
Ausrückhebel
{pl}
zum
Anhalte
n
stop
levers
;
stopping
levers
Atem
{m}
;
Atemzug
{m}
breath
Atemzüge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
den
Atem
anhalte
n
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
geringe
Erwartungen
.
They
don't
hold
their
breath
.
[fig.]
Ausrückvorrichtung
{f}
;
Ausrücker
{m}
(
zum
Anhalte
n
)
[techn.]
stop
motion
device
;
stopper
Ausrückvorrichtungen
{pl}
;
Ausrücker
{pl}
stop
motion
devices
;
stoppers
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extension
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
extensions
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
the
future
extension
of
the
switchgear
with
additional
functional
groups
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
and
,
by
extension
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
a
woman's
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalte
n
to
ask
for
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
to
gain
her
hand
in
marriage
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
He
got
down
on
his
knees
and
officially
asked
for
my
hand
in
marriage
.
Hinweis
{m}
;
Indiz
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
;
Anhalt
{m}
(
für
)
clue
(to)
Hinweise
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Anhaltspunkte
{pl}
clues
jdm
.
einen
Hinweis
geben
to
give
sb
. a
clue
weder
ein
noch
aus
wissen
to
have
no
clue
what
to
do
Inhalt
{m}
/Inh
./;
Anteil
{m}
;
Gehalt
{m}
content
/cont
./
Inhalte
{pl}
;
Anteile
{pl}
;
Gehalte
{pl}
contents
Bleigehalt
{m}
lead
content
Durchschnittsgehalt
{m}
average
content
Gesamtinhalt
{m}
;
Gesamtgehalt
{n}
total
content
Keimgehalt
{m}
germ
content
Kupfergehalt
{m}
copper
content
Mangangehalt
{m}
manganese
content
Mindestanteil
{m}
;
Mindestgehalt
{m}
minimum
content
Staubgehalt
{m}
dust
content
Symbolgehalt
{m}
symbolic
content
der
Gehalt
an
Fetten/Gas/Schadstoffen
the
content
of
fats/gas/pollutants
der
Fettgehalt
im
Essen
the
content
of
fats
in
food
Gehalt
einer
Lösung
[chem.]
contents/strength
of
a
solution
;
titration
standard
of
a
solution
das
Internet
{n}
;
das
Netz
{n}
;
das
Internetz
{n}
[humor.]
[comp.]
[telco.]
the
Internet
;
the
Web
;
the
Interweb
[humor.]
;
the
Interwebs
[humor.]
im
Internet
;
im
Netz
[ugs.]
on
the
Internet
;
on
the
Web
[coll.]
das
sichtbare
Internet
;
das
zugängliche
Internet
the
Visible
Web
;
the
Clear
Web
;
the
Surface
Web
das
unsichtbare
Internet
;
das
versteckte
Internet
the
Invisible
Web
;
the
Hidden
Web
;
the
Deep
Web
;
the
Dark
Net
das
Internet
für
illegale
Aktivitäten
;
die
digitale
Unterwelt
;
das
Darknet
the
Internet
for
illegal
activities
;
the
Dark
Web
über
das
Internet
via
Internet
;
via
the
Internet
ins
Internet
gehen
to
go
on/onto
the
Internet
etw
.
im
Internet
einstellen
;
etw
.
ins
Internet
/
Netz
stellen
to
put
/
post
sth
.
on
the
internet
/
web
/
net
Bilder
ins
Internet
stellen
to
post
pictures
on
the
Internet
Online-Inhalte
vom
Netz
nehmen
to
take
down
internet
content
Klassifikationsschema
{n}
classification
scheme
;
taxonomy
offenes
Klassifikationsschema
;
gemeinschaftliches
Klassifikationsschema
(
für
Online-Inhalte
)
folksonomy
(for
online
content
)
ein
persönliches
Klassifikationsschema
entwickeln
to
develop
a
personal
taxonomy
Medieninhalt
{m}
;
Inhalt
{m}
;
Inhalte
{pl}
subject
matter
nicht
jugendfreier
Inhalt
adult
subject
matter
Die
Herausgeber
kümmern
sich
mehr
um
Stilfragen
als
um
Inhalte
.
The
editors
care
more
about
style
than
about
subject
matter
.
Rauminhalt
{m}
;
Kubikinhalt
{m}
;
Inhalt
{m}
;
Volumen
{n}
/V/
[math.]
[phys.]
volume
/V/
;
cubic
contents
;
cubical
contents
;
cubature
;
cubage
Rauminhalte
{pl}
;
Kubikinhalte
{pl}
;
Inhalte
{pl}
;
Volumina
{pl}
volumes
;
cubic
contents
;
cubical
contents
;
cubatures
;
cubages
Taxi
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
taxi
;
taxicab
;
cab
Taxis
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
taxicabs
;
cabs
Großraumtaxi
{n}
van
taxi
;
minivan
taxi
Sammeltaxi
{n}
shared
taxi
;
communal
taxi
mit
dem
Taxi
fahren
to
go
by
taxi
;
to
taxi
ein
Taxi
herbeiwinken
;
einem
Taxi
winken
;
ein
Taxi
anhalte
n
to
hail
a
taxi
Wir
fuhren
mit
dem
Taxi
in
die
Innenstadt
.
We
took
a
taxi
to
the
city
centre
.
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/
Anhalte
n
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalte
n/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
narrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
Aortenklappenstenose
{f}
;
valvuläre
Aortenstenose
{f}
aortic
valve
stenosis
Aortenstenose
{f}
aortic
stenosis
Augenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
narrowing
of
the
eye-slit
;
blepharostenosis
;
blepharophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
Gallengangs
;
Enge
des
Gallengangs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenksspaltverengung
{f}
narrowing
of
the
articular
space
Gesichtsfeldeinengung
{f}
narrowing
of
the
visual
field
;
contraction
of
the
visual
field
Harnröhrenverengung
{f}
;
Harnröhrenstenose
{f}
;
Harnröhrenstriktur
{f}
;
Urethralstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethral
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethral
stricture
Harnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethral
meatal
stenosis
Stenose
der
Herzklappe
;
Verengung
der
Herzklappe
stenosis
of
the
heart
valve
Magenausgangsverengung
{f}
;
Magenpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
Mastdarmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmonalklappenstenose
{f}
;
Pulmonalstenose
{f}
;
Pulmonalisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmonary
valve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösphagusverengung
{f}
;
Ösphagusstenose
{f}
narrowing
of
the
oesphagus
;
oesophageal
stenosis
;
oesophagostenosis
;
laemostenosis
[Br.]
;
lemostenosis
[Am.]
Vernarbungsstenose
{f}
sclerostenosis
Narbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Tränengangeinengung
{f}
;
Tränengangverengung
{f}
;
Ausführungsgangverengung
{f}
;
Tränengangstenose
{f}
narrowing
of
the
lacrimal
duct
;
nasolacrimal
duct
stenosis
;
dacryocystorhinostenosis
;
dacryostenosis
;
stenochoria
Verengung
des
Zwölffingerdarms
;
Duodenalstenose
{f}
duodenal
stenosis
Kein
Anhalt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dilatation
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dilatations
. (medical
report
)
etw
.
anhalte
n
;
stoppen
[ugs.]
;
etw
.
einstellen
;
jdn
./etw.
aufhalten
{vt}
to
stop
sb
./sth.
anhalte
nd
;
stoppend
;
einstellend
;
aufhaltend
stopping
angehalten
;
gestoppt
;
eingestellt
;
aufgehalten
stopped
hält
an
;
stoppt
;
stellt
ein
;
hält
auf
stops
hielt
an
;
stoppte
;
stellte
ein
;
hielt
auf
stopped
etw
.
vollends
anhalte
n
to
stop
cold
sth
.
das
Rad
der
Zeit
anhalte
n
wollen
to
try
to
stop
the
march
of
time
Es
kann
dich
niemand
daran
hindern
,
dich
an
zwei
Unis
gleichzeitig
zu
bewerben
.
There
is
nothing
to
stop
you
from
applying
to
two
universities
at
the
same
time
etw
.
anhalte
n
;
hemmen
;
zum
Stillstand
bringen
{vt}
to
arrest
sth
.
anhalte
nd
;
hemmend
;
zum
Stillstand
bringend
arresting
angehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillstand
gebracht
arrested
hält
an
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillstand
arrests
hielt
an
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillstand
arrested
ungehemmt
{adj}
unarrested
anhalte
n
;
stoppen
;
zum
Stehen
bringen
{vt}
to
pull
up
anhalte
nd
;
stoppend
;
zum
Stehen
bringend
pulling
up
angehalten
;
gestoppt
;
zum
Stehen
gebracht
pulled
up
anhalte
n
;
stehenbleiben
{vi}
(
an
;
vor
)
to
pull
up
(at)
anhalte
nd
;
stehenbleibend
pulling
up
plötzlich
bremsen
to
pull
up
short
angehalten
;
stehengeblieben
pulled
up
ein
Fahrzeug
/
einen
Fahrer
anhalte
n
{vt}
[auto]
to
flag
down
a
vehicle
/
driver
anhalte
nd
flagging
down
angehalten
flagged
down
angehalten
werden
to
be
flagged
down
ein
Fischerboot
anhalte
n
to
flag
down
a
fishing
boat
einen
vorbeifahrenden
Radfahrer
anhalte
n
to
flag
down
a
passing
cyclist
ein
Taxi
anhalte
n
to
hail
a
taxi
/
cab
jdn
.
anhalte
n
und
befragen
{vt}
[mil.]
to
challenge
sb
.
Wir
wurden
vom
Wachmann
am
Tor
angehalten
und
befragt
.
We
were
challenged
by
the
security
guard
at
the
gate
.
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
anhalte
n
{vi}
(
Liebe
,
Glaube
,
Erinnerung
usw
.)
to
abide
{
abode
;
abode
} (of
love
,
faith
,
memory
etc
.)
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
anhalte
nd
abiding
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
angehalten
abode
Wahre
Liebe
bleibt
bestehen
.
True
love
abides
.
Dieses
Interesse
hielt
sein
ganzes
Leben
lang
an
.
This
interest
abided
with
him
all
through
his
life
.
weiterhin
bestehen
;
fortbestehen
;
anhalte
n
{vi}
to
linger
weiterhin
bestehend
;
fortbestehend
;
anhalte
nd
lingering
weiterhin
bestanden
;
fortbestanden
;
angehalten
lingered
Die
Kriegsgefahr
besteht
nach
wie
vor
/
besteht
weiterhin
.
The
threat
of
war
still
lingers
.
dauern
;
andauern
;
fortdauern
;
anhalte
n
;
bleiben
;
währen
{vi}
to
last
dauernd
;
andauernd
;
fortdauernd
;
anhalte
nd
;
bleibend
;
während
lasting
gedauert
;
angedauert
;
fortgedauert
;
angehalten
;
geblieben
;
gewährt
lasted
dauert
;
währt
lasts
dauerte
;
währte
lasted
ewig
dauern
;
ewig
anhalte
n
;
ewig
währen
to
last
forever
Das
Konzert
dauerte
etwa
drei
Stunden
.
The
concert
lasted
about
three
hours
.
Die
Fahrt
soll
2
Stunden
dauern
.
The
journey
is
scheduled
to
last
2
hours
.
Es
wird
nicht
lange
anhalte
n
.;
Es
wird
nicht
lange
so
bleiben
.
It
won't
last
.
Was
lange
währt
,
wird
endlich
gut
.
[Sprw.]
A
happy
outcome
is
worth
waiting
for
.
halten
;
anhalte
n
{vt}
to
halt
haltend
;
anhalte
nd
halting
gehalten
;
angehalten
halted
hält
;
hält
an
halts
hielt
;
hielt
an
halted
jdm
.
etw
. (
unmissverständlich
)
klarmachen
;
jdn
.
warnen
{v}
[adm.]
to
put
sb
.
on
notice
[formal]
Wir
werden
dem
Ausland
klarmachen
,
dass
wir
eine
grundlegende
Änderung
der
Handelspolitik
wollen
.
We
are
going
to
put
foreign
governments
on
notice
that
we
want
a
fundamental
change
of
trade
policy
.
Seien
Sie
gewarnt
.
Wir
werden
nicht
lockerlassen
.
You
are
being
put
on
notice
.
We
will
keep
at
it
.
Ich
habe
ihn
am
selben
Tag
angerufen
und
ihm
unser
Schreiben
avisiert
.
I
called
him
the
same
day
putting
him
on
notice
of
our
letter
.
Die
Betreiber
sozialer
Medienplattformen
sind
für
die
Entfernung
illegaler
Inhalte
verantwortlich
,
sobald
sie
einen
entsprechenden
Hinweis
erhalten
haben
.
Social
media
platform
operators
are
responsible
for
removing
illegal
content
,
once
they
have
been
put
on
notice
by
a
complainant
.
standortbezogen
;
ortsbezogen
{adj}
[geogr.]
location-based
;
local
standortbezogene
Inhalte
;
ortsbezogene
Inhalte
location-based
content
;
local
content
stehen
bleiben
;
anhalte
n
{vi}
to
stand
still
stehen
bleibend
;
anhalte
nd
standing
still
stehen
geblieben
;
angehalten
stood
still
wie
festgenagelt
stehen
bleiben
to
stand
riveted
to
the
spot
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalte
n
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhalte
nd
;
innehaltend
stopping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
stopped
plötzlich
anhalte
n
;
plötzlich
halten
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
anhalte
n
to
stop
at
red
stoppen
;
anhalte
n
;
verhindern
{vt}
to
kibosh
stoppend
;
anhalte
nd
;
verhindernd
kiboshing
gestoppt
;
angehalten
;
verhindert
kiboshed
Search further for "Anhalte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners