Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
211
ähnliche
Ergebnisse für Bob Bates
Einzelsuche:
Bob
·
Bates
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
debattieren
;
disputieren
[geh.]
[veraltend]
{vi}
to
debate
;
to
dispute
[formal]
debattierend
;
disputierend
debating
;
disputing
debattiert
;
disputiert
debated
;
disputed
er/sie
debattiert
he/she
de
bates
ich/er/sie
debattierte
I/he/she
debated
er/sie
hat/hatte
debattiert
he/she
has/had
debated
Sie
debattierten
,
ob
sie
die
Polizei
rufen
sollten
.
They
were
debating
/
disputing
whether
they
should
call
the
police
.
Alante
{pl}
(
Inula
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
yellowheads
;
fleabanes
(botanical
genus
)
Bilsenkräuter
{pl}
(
Hyoscyamus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
henbanes
(botanical
genus
)
Bohr'sche
Postulate
{pl}
(
für
ein
Atommodell
)
[phys.]
Bohr
postulates
(for
an
atomic
model
)
Bordschicht
{f}
;
Traufschicht
{f}
;
Ortschaumschicht
{f}
[constr.]
verge
course
;
margin
tiles
;
extreme
row
of
slates/tiles
jdn
.
im
Brutschrank
halten
;
jdn
.
bebrüten
(
Säugling
)
{v}
[med.]
to
incubate
sb
. (baby)
Bundesgesetzblatt
{n}
/BGBl
./;
Bundesblatt
{n}
[Schw.]
;
Gesetzesanzeiger
{m}
[Südtirol]
(
amtliche
Gesetzessammlung
)
[jur.]
(Federal)
Law
Gazette
;
Annual
Statutes
[Br.]
;
Statutes
of
the
Realm
[Br.]
; (United
States
)
Statutes
at
large
[Am.]
/Stat
./ (official
compilation
of
Acts
of
Parliament
)
Europäische
Behörde
für
operative
Zusammenarbeit
an
den
EU-Außengrenzen
;
Grenzbehörde
FRONTEX
{f}
[pol.]
European
Agency
for
the
Management
of
Operational
Cooperation
at
the
External
Borders
of
the
Member
States
of
the
EU
;
border
agency
FRONTEX
Helot
{m}
(
Sklave
des
Staates
in
Sparta
)
[soc.]
helot
(serf
in
Sparta
,
bound
to
the
state
)
rollbares
Ladegestell
{n}
bogie
truck
Lippenblütengewächse
{pl}
;
Lippenblütler
{pl}
(
Lamiaceae
/
Labiatae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
labiates
;
mints
;
mint
family
(botanical
family
)
Pillenknick
{m}
[statist.]
[soc.]
sudden
drop
in
birthrates
;
baby
bust
[Am.]
[coll.]
tragbarer
Stereo-Radiorekorder
{m}
;
tragbares
Stereogerät
{n}
;
Ghettoblaster
{m}
portable
stereo
player
;
ghetto
blaster
[Br.]
[coll.]
;
boom
box
[Am.]
[coll.]
;
beatbox
[Am.]
[coll.]
;
jambox
[slang]
;
wogbox
[slang]
Tollwutknötchen
{pl}
[med.]
Babes
nodes
;
Babes
nodules
;
Babes
tubercles
bewirtschaftetes
Land
{n}
;
bebautes
Land
{n}
;
bestelltes
Land
{n}
[agr.]
cultivated
land
;
tillage
;
tilth
[Am.]
einen
böhmischen
Akzent
haben
;
ein
böhmisch
gefärbtes
Deutsch
sprechen
;
böhmakeln
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
[ling.]
to
have
a
Bohemian
accent
;
to
speak
with
a
Bohemian
accent
fiederlappig
{adj}
(
Blattform
)
[bot.]
pinnatilobate
(leaf
shape
)
oberflächenmontierbares/oberflächenmontiertes
Bauelement
{n}
;
SMD-Bauelement
{n}
[electr.]
surface-mount
device
;
surface-mounted
device
/SMD/
;
surface-mount
component
Boranate
{f}
[chem.]
boronates
Borate
{pl}
[chem.]
borates
Flussufer
{n}
(
bebautes
Ufer
eines
Flusses
innerhalb
einer
Stadt
);
Ufer
{n}
;
Uferkulisse
{f}
riverfront
Odinshühnchen
{n}
(
Phalaropus
lobatus
)
[ornith.]
red-necked
phalarope
Boultonschnäpper
{m}
[ornith.]
Boulton's
batis
Sichertrog
{m}
[min.]
(miner's)
batea
;
bowl
classifier
Adapterplatte
{f}
[techn.]
adapter
plate
;
adapter
board
Adapterplatten
{pl}
adapter
plates
;
adapter
boards
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuererhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Anrainerstaat
{m}
bordering
state
;
adjacent
state
Anrainerstaaten
{pl}
bordering
states
;
adjacent
states
Anrainerstaat
{m}
;
Anliegerstaat
{m}
[Dt.]
eines
Sees/Meeres
[geogr.]
littoral
country
;
littoral
state
Anrainerstaaten
{pl}
;
Anliegerstaaten
{pl}
eines
Sees/Meeres
littoral
countries
;
littoral
states
die
Bodenseeanrainerstaaten
the
Lake
Constance
littoral
countries
die
Anrainerstaaten
des
Kaspischen
Meeres
the
Caspian
Sea
littoral
countries
die
Mittelmeeranrainerstaaten
the
countries
bordering
the
Mediterranean
(Sea);
the
states
with
a
Mediterranean
coastline
Ansatz
{m}
(
Einschätzung
)
[adm.]
estimate
;
assessment
etw
.
in
Ansatz
bringen
to
take
sth
.
into
account
den
auf
die
Firma
entfallenden
Kostenanteil
in
Ansatz
bringen
estimate
the
share
of
costs
to
be
borne
by
the
company
Verluste
steuerlich
in
Ansatz
bringen
to
take
account
of
losses
for
tax
purposes
die
Ansätze
des
Haushaltsplans
;
die
Budgetansätze
the
budget
estimates
die
Ansätze
für
Personalausgaben
the
estimates
for
personnel
expenditure
Anströmung
{f}
(
Strömungslehre
)
[phys.]
oncoming
flow
;
approaching
flow
;
approach
flow
(fluid
mechanics
)
parallele
Anströmung
von
Platten
laminar
flow
past
plates
Anströmung
von
Körpern
im
Überschallbereich
supersonic
flow
over
bodies
Austauschboden
{m}
;
Rektifizierboden
{m}
[chem.]
[techn.]
exchange
plate
;
bubble
plate
Austauschböden
{pl}
;
Rektifizierböden
{pl}
exchange
plates
;
bubble
plates
Badewanne
{f}
bath
[Br.]
;
bathtub
[Am.]
;
tub
[Am.]
Badewannen
{pl}
baths
;
bathtubs
;
tubs
Acrylbadewanne
{f}
acrylic
bath
;
acrylic
bathtub
Babybadewanne
{f}
baby
bathtub
begehbare
Badewanne
walk-in
bath
;
walk-in
bathtub
Einbauwanne
{f}
built-in
bath
/
bathtub
;
encased
bath
/
bathtub
Kinderbadewanne
{f}
children's
bathtub
ein
Bad
einlassen
to
run
a
bath
;
to
fill
a
bathtub
Ich
lasse
dir
ein
Bad
ein
.
I'll
run
you
a
bath
.
Baugerüst
{n}
;
Gerüst
{n}
[constr.]
scaffolding
;
scaffold
Baugerüste
{pl}
;
Gerüste
{pl}
scaffoldings
;
scaffolds
Auslegergerüst
{n}
projecting
scaffolding
fahrbares
Gerüst
mobile
scaffolding
Holzgerüst
{n}
wooden
scaffolding
Metallgerüst
{n}
metal
scaffold
Stahlgerüst
{n}
steel
scaffolding
Stahlrohrgerüst
{n}
;
Rohrgerüst
{n}
tubular
steel
scaffolding
;
tubular
scaffolding
Gerüst
aus
Schnittholz
gabers
scaffold
ein
Gerüst
aufstellen
;
rüsten
to
raise
a
scaffolding
;
to
scaffold
;
to
stage
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bauteile
{pl}
;
Bauteile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Beistellteile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronzeteile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
druckbeanspruchte
Teile
pressure
parts
druckführende
Teile
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauelement
explosion-proof
component
Federteil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heckteil
{n}
tail
part
mechanische
Bauteile
mechanical
components
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metallteile
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
component
Teilefamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
core
part
;
core
Beschluss
{m}
(
eines
Gremiums
)
[pol.]
resolve
[Am.]
(of
an
administrative
body
)
ein
gemeinsamer
Beschluss
des
Senats
und
der
Versammlung
des
Staates
New
York
a
joint
resolve
of
the
Senate
and
Assembly
of
the
State
of
New
York
Bindung
{f}
(
Oberflächenanziehung
)
[phys.]
binding
(surface
attraction
)
Staubbindung
{f}
dust
binding
Bindung
von
Feinstaub
durch
Pflanzen
binding
of
airborne
particulates
by
plants
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
soil
(ground
layer
of
earth
)
Böden
{pl}
soils
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
half
bog
soil
;
anmoor
soil
anstehender
Boden
;
ungestörter
Boden
in-situ
soil
bindiger
Boden
cohesive
soil
brauner
Waldboden
{m}
brown
forest
soil
;
cambisol
gepflügter
Boden
plough
soil
;
plow
soil
Humusboden
{m}
;
Humuserde
{f}
humus
soil
humusreicher
Boden
muck
organischer
Boden
;
belebter
Boden
organic
soil
;
histosol
Rohboden
{m}
;
jungfräulicher
Boden
;
unbebautes
Land
virgin
soil
Sandboden
{m}
sandy
soil
;
sand
soil
;
regosol
saurer
Boden
;
Säureboden
{m}
acid
soil
staunasser
Boden
hydromorphic
soil
strukturstabiler
Boden
structurally
stable
soil
Überschwemmungsboden
{m}
;
Überflutungsboden
{m}
seasonally-flooded
soil
verwesungsmüder
Boden
soil
that
has
become
unsuitable
for
decomposition
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
to
decompact
the
soil
Bodenabschlussleiste
{f}
;
Sockelleiste
{f}
;
Fußleiste
{f}
;
Scheuerleiste
{f}
;
Kehrleiste
{f}
;
Wischleiste
{f}
;
Sesselleiste
{f}
[Ös.]
[constr.]
skirting
board
[Br.]
;
skirting
[Br.]
;
scrub
board
[Br.]
;
baseboard
[Am.]
;
mopboard
[Am.]
;
washboard
[Am.]
;
subbase
[Am.]
Bodenabschlussleisten
{pl}
;
Sockelleisten
{pl}
;
Fußleisten
{pl}
;
Scheuerleisten
{pl}
;
Kehrleisten
{pl}
;
Wischleisten
{pl}
;
Sesselleisten
{pl}
skirting
boards
;
skirtings
;
scrub
boards
;
baseboards
;
mopboards
;
washboards
;
subbases
Bodenblech
{n}
;
Bodenplatte
{f}
floor
panel
;
floor
plate
;
bottom
plate
Bodenbleche
{pl}
;
Bodenplatten
{pl}
floor
panels
;
floor
plates
;
bottom
plates
Bodenplatte
{f}
;
Grundplatte
{f}
;
Fundamentplatte
{f}
;
Sohlplatte
{f}
;
Auflageplatte
{f}
;
Auflagerplatte
{f}
;
Lagerplatte
(
einer
Maschine
)
[mach.]
bedplate
;
sole
plate
;
bearing
plate
(of a
machine
)
Bodenplatten
{pl}
;
Grundplatten
{pl}
;
Fundamentplatten
{pl}
;
Sohlplatten
{pl}
;
Auflageplatten
{pl}
;
Auflagerplatten
{pl}
;
Lagerplatte
bedplates
;
sole
plates
;
bearing
plates
Bodenwasser
{n}
soil
water
;
bottom
water
pflanzenverfügbares
Bodenwasser
available
soil
water
Bohrschablone
{f}
drilling
template
;
drilling
jig
Bohrschablonen
{pl}
drilling
templates
;
drilling
jigs
Boxenluder
{n}
[slang]
[sport]
(
Mädchen
als
Aufputz
bei
Motorsportveranstaltungen
)
paddock
girl
;
pit
babe
;
pit
chick
[Am.]
[slang]
Boxenluder
{pl}
paddock
girls
;
pit
babes
;
pit
chicks
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
loan
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
französichsprachige
Bücher
French-language
books
Freihandbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembrance
book
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
language
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ages
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wieder
)
einordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorhandene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
kann
man
einfach
nicht
aus
der
Hand
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Christophskräuter
{pl}
(
Actaea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
baneberries
;
bugbanes
(botanical
genus
)
Hohes
Christophskraut
;
Staudiges
Christophskraut
;
Klapperschlangenkraut
;
Trauben-Silberkerze
;
Schwarze
Schlangenwurzel
;
Wilde
Schlangenwurzel
(
Actaea
racemosa
)
black
bugbane
;
black
cohosh
;
black
snakeroot
;
fairy
candle
Computerprogramm
{n}
;
Programm
{n}
[comp.]
computer
program
;
program
absolutes
Programm
absolute
program
Archivierungsprogramm
{n}
archiving
program
ausführbares
Programm
object
program
;
executable
Blaues-Band-Programm
{n}
(
auf
Anhieb
fehlerfrei
)
blue-ribbon
program
(works
properly
on
first
try
)
Computerprogramm
mit
einer
einzigen
Befehlszeile
one-liner
diagnostisches
Programm
diagnostic
program
Fehlerprüfprogramm
{n}
error
checking
program
Packprogramm
{n}
packing
program
;
packer
program
ein
Computerprogramm
aufrufen
{vt}
to
call/call
in/invoke
a
computer
program
ein
Programm
unter
Windows
betreiben
to
run
a
program
in
Windows
Dattel
{f}
[bot.]
[cook.]
date
Datteln
{pl}
dates
Dorf
{n}
[geogr.]
[soc.]
village
Dörfer
{pl}
villages
Grenzdorf
{n}
border
village
globales
Dorf
[übtr.]
global
village
Künstlerdorf
{n}
artists'
village
Oberdorf
{n}
upper
village
Ökodorf
{n}
ecovillage
;
ecological
village
Potemkinsches
Dorf
{n}
Potemkin
village
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Bob Bates":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner