DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

491 similar results for 624-49-7
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

core [listen] Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes

to be rotten to the core bis ins Mark verdorben sein

always; all the time; 24/7 [coll.] [listen] [listen] immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv} [listen] [listen] [listen]

more and more [listen] immer mehr

as always; as usual wie immer; wie üblich [listen]

from bad to worse immer schlechter

always at your fingertips immer zur Hand

always provided, of course, that a contract has been concluded immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist

always, of course, within legal limits immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

motive; motivation (for sth. / in doing sth.) [listen] [listen] Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] [listen] [listen]

motives; motivations Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} [listen]

out of moral considerations aus moralischen Beweggründen

Jealousy was the motive for the murder. Das Mordmotiv war Eifersucht.

underlying [listen] grundlegend; eigentlich {adj} [listen] [listen]

the underlying cause of sth. die eigentliche Ursache für etw.

April [listen] April {m} [listen]

All Fools Day; April fools' day der 1. April

April weather rain and sunshine both together. [prov.] April, April, der macht was er will. [Sprw.]

to exploit; to commercialise; to leverage sth. [listen] etw. (kommerziell) verwerten; nutzen; ausbeuten [pej.] {vt} [econ.] [listen]

exploiting; commercialising; leveraging [listen] verwertend; nutzend; ausbeutend

exploited; commercialised; leverage [listen] [listen] verwertet; genutzt; ausgebeutet

to exploit an intellectual work ein geistiges Werk verwerten

to commercialize artistic performances künstlerische Leistungen gewerblich verwerten

to shamelessly leverage the system das System rücksichtslos ausbeuten

to pen schreiben; verfassen {vt} [listen] [listen]

penning schreibend; verfassend

penned geschrieben; verfasst [listen]

penned by ... [formal] geschrieben von ...; verfasst von ...

opponent [listen] Gegner {m}; Opponent {m} [pol.] [soc.] [sport] [listen]

opponents [listen] Gegner {pl}; Opponenten {pl} [listen]

opponents of democracy Demokratiegegner {pl}; Gegner der Demokratie

opponents of immigration Einwanderungsgegner {m}

main opponent Hauptgegner {m}

chess opponent Schachgegner {m}

the opponent's goal; the opposing team's goal das gegnerische Tor [sport]

opponent; rival; adversary (in a contest) [listen] [listen] [listen] Gegner {m}; Gegenpart {m}; Rivale {f}; Kontrahent {m} [geh.] (in einem Wettstreit) [listen]

opponents; rivals; adversaries [listen] Gegner {pl}; Gegenparts {pl}; Rivalen {pl}; Kontrahenten {pl} [listen]

token [listen] Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n} [listen] [listen]

tokens Zeichen {pl}; Merkmale {pl}; Token {pl} [listen] [listen]

kind of; kinda [slang] [listen] [listen] irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} [listen] [listen]

kind of mad ziemlich verrückt

kind of funny irgendwie witzig

token [listen] Kürzel {n}; Zeichen {n} [listen]

culturedness; cultivation; refinement; sophistication [listen] [listen] Kultiviertheit {f}; Eleganz {f}; Klasse {f}; Raffinesse {f} [listen]

the sophistication of a city die Kultiviertheit einer Stadt

Her sophistication is evident from the way she dresses. Ihre Klasse zeigt sich schon an ihrer Kleidung.

establishment (of a contact or connection) [listen] Aufbau {m}; Herstellung {f} (Kontakt, Verbindung) [listen] [listen]

establishment of a data connection Herstellung einer Datenverbindung

to cease [listen] aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} [listen] [listen] [listen]

ceasing aufhörend; endend; beendend

ceased [listen] aufgehört; geendet; beendet [listen]

ceases hört auf; endet

... will cease on ... wird erlöschen am

spreadsheet (spreadsheet analysis) [listen] Kalkulationstabelle {f}; Kalkulationsblatt {n}; Tabellenblatt {n}; Tabelle {f} (Tabellenkalkulation) [comp.] [listen]

spreadsheets Kalkulationstabellen {pl}; Kalkulationsblätter {pl}; Tabellenblätter {pl}; Tabellen {pl}

amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen] Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen]

starting amount; initial amount Ausgangsbetrag {m}

purchase amount Kaufbetrag {m}

net amount; net total Nettobetrag {m}; Nettosumme {f}

amount stated ausgewiesener Betrag

amount paid out ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m}

amount outstanding ausstehender Betrag

amount overdue überfälliger Betrag

excess amount zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m}

a substantial amount eine ansehnliche Summe

a fair amount of money; a fair sum of money ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme

in the amount of; to the amount of (used after numerical figures) in der Höhe von (nach Zahlenangaben)

a considerable amount ein nicht unbeträchtlicher Betrag

overcharge [listen] zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.]

a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro

An amount was finally agreed upon. Man einigte sich schließlich auf einen Betrag.

effectively; in effect; de facto; for all practical purposes [listen] faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis {adv} [listen]

It is effectively / in effect / de facto impossible to get tickets. Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen.

The peace process is effectively dead. Der Friedensprozess ist faktisch gestorben / so gut wie tot.

He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job. Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen.

'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC. "Im Radio" war praktisch gleichbedeutend mit BBC.

Effectively, this means / In effect, this means that companies are able to avoid the regulation. In der Praxis / De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können.

clever [listen] klug; geschickt; clever {adj} [listen] [listen]

cleverer klüger; geschickter; cleverer

cleverest am klügsten; am geschicktesten; am cleversten

as clever as before so klug wie zuvor

She's a rather clever person. Sie ist ziemlich klug.

publicity [listen] öffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} [listen]

snap rasch; schnell anberaumt; kurzfristig angesetzt {adj} [listen]

to call a snap election rasch Neuwahlen anberaumen; kurzfristig Neuwahlen ansetzen

functional [listen] zweckbetont; zweckmäßig; sachlich; praktisch {adj} [listen] [listen]

to appoint [listen] festsetzen; bestimmen {vt} [listen]

appointing festsetzend; bestimmend

appointed [listen] festgesetzt; bestimmt [listen]

appoints setzt fest; bestimmt [listen]

appointed [listen] setzte fest; bestimmte [listen]

calling; line of work; work; job; métier [listen] [listen] [listen] Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {f}; Profession {f} [veraltend] [listen]

concert [listen] Konzert {n} (musikalische Aufführung) [mus.] [listen]

concerts Konzerte {pl}

subscription concert Abonnementskonzert {n}

jazz concert Jazzkonzert {n}

New Year's concert Neujahrskonzert {m}

rock concert Rockkonzert {n}

symphony concert Sinfoniekonzert {n}

Christmas concert Weihnachtskonzert {n}

taking; take [listen] Aufnahme {f} [photo.] [listen]

to lift [listen] fördern {vt} [listen]

lifting [listen] fördernd

lifted [listen] gefördert

usual [listen] gewöhnlich; normal {adj} [listen] [listen]

as usual wie gewöhnlich

business as usual wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte

He's late as usual. Er kommt wie gewöhnlich zu spät.

lesion (of an organ) [listen] Verletzung {f}; Schädigung {f}; Läsion {f} (eines Organs) [med.] [listen]

lesions Verletzungen {pl}; Schädigungen {pl}; Läsionen {pl}

permanent lesion Dauerschädigung {f}

skin lesion Hautläsion {f}

to take (require a specified amount of time) [listen] dauern {vi} (Zeit erfordern) [listen]

taking [listen] dauernd [listen]

taken [listen] gedauert

takes [listen] dauert [listen]

took [listen] dauerte

to take long lange dauern

Will it take much longer? Dauert das noch lange?

That could be a while!; Could be a while! Das kann dauern!

It takes too long. Das dauert (mir) zu lange.

It won't take much longer. Es dauert nicht mehr lange.

That takes just as long. Das dauert genauso lange.

However, this may take up to a week. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.

prime; primary [listen] vorrangig; essenziell; zentral {adj} [listen]

to be of prime/primary importance von zentraler/größter Bedeutung sein

batch [listen] Ansatz {m}; Charge {f}; Mischung {f} (für einen Herstellungsvorgang) [chem.] [listen] [listen]

batches Ansätze {pl}; Chargen {pl}; Mischungen {pl}

foot [listen] Fuß {m} [listen]

feet [listen] Füße {pl} [listen]

to tread on sb.'s foot jdm. auf den Fuß treten

to live like a lord; to live in style auf großem Fuß leben

to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen

to trample all over sb./sth. jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.]

to get back on one's feet wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.]

to get up on the wrong side of bed [fig.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.]

He is on his own. Er steht auf eigenen Füßen.

core (of a thing) [listen] Kernstück {n}; Kern {m} (einer Sache) [listen]

cores Kernstücke {pl}; Kerne {pl}

the hard core der harte Kern

hard-core; hardcore [listen] zum harten Kern gehörend

unseeing; unfocused; empty (eyes) [listen] blicklos; leer {adj} (Blick)

with unseeing eyes mit leerem Blick

goodbye; goodby; farewell [listen] [listen] Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} [listen]

to say goodbye to jdm. auf Wiedersehen sagen

Farewell!; Fare thee well! [obs.] Lebe wohl!

token [listen] Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} [listen] [listen]

tokens Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl}

pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) [listen] [listen] Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] [listen]

heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) Belastung mit Schwermetallen

air contamination Luftbelastung {f} (mit Schadstoffen)

thermal pollution (of a river) thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses)

tick [listen] Augenblick {m} [listen]

token [listen] Aufmerksamkeit {f} (kleines Geschenk) [listen]

small tokens kleine Aufmerksamkeiten

doctrine; teachings [listen] Doktrin {f}; Lehre {f} [listen]

doctrines Lehren {pl}

doctrine of salvation Heilslehre {f} [relig.]

social teaching; social doctrine Soziallehre {f}

climate [listen] Klima {n} [geogr.] [listen]

moderate climate; temperate climate; equable climate gemäßigtes Klima

bland climate mildes Klima

tough climate raues Klima

equatorial climate äquatoriales Klima

arctic climate arktisches Klima

nival climate nivales Klima

marine climate; oceanic climate ozeanisches Klima

polar climate polares Klima

regional climate; macroclimate regionales Klima

maritime climate Seeklima {n}

steppe-prairie climate Steppenklima {n}

tropical climate tropisches Klima

desert climate Wüstenklima {n}

climate near the ground Klima der bodennahen Luftschicht

apprenticeship [listen] Lehre {f}; Lehrzeit {f}; Berufslehre {f} [Schw.]; Stifti {f} [Schw.] [listen]

to do an apprenticeship eine Lehre machen

core [listen] Seele {f} (Seil) [listen]

climate [listen] Klima {n} [übtr.] [listen]

climate for investments; investment climate Investitionsklima {n}

a climate of confidence ein Klima des Vertrauens

the climate of public opinion das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit

production [listen] Regie {f} (Theater; Fernsehen)

minister [listen] Geistlicher; Seelsorger {m}; Inhaber eines Kirchenamts; Pfarrer {m} (in einer presbyterianischen Kirche) [relig.] [listen]

indication (of sth.) [listen] Anzeige {f} {+Gen.} [techn.] [listen]

erratic indication sprunghafte Anzeige

discontinuity of indication Sprunghaftigkeit der Anzeige

indicated value; value indicated; indication [listen] angezeigter Wert {n}; abgelesener Wert {m}; Anzeigewert {m}; Anzeige {f} (in Zusammensetzungen); Stand {m} (in Zusammensetzungen) [techn.] [listen] [listen]

the thermometer indication die Thermometeranzeige; der Thermometerstand

the pointer indication der Zeigerstand

foot [listen] Standvorrichtung {f}; Fuß {m} [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners