DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

116 results for 'Christmas
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

angel hair (Christmas tree decoration) Engelshaar {n} (Christbaumschmuck)

factor IX; Christmas factor (blood clotting) Faktor IX {m}; Christmas-Faktor {m}; antihämophiles Globulin B {n} (Blutgerinnung) [biochem.]

(period/week) between Christmas and New Year Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f}

fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas) Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.]

Christmas-tree antenna; pine-tree antenna; fishbone antenna; billboard antenna array Tannenbaumantenne {f}; Dipolebene {f} [techn.]

crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar) Vanillekipferl {n} [cook.]

pre-Christmas stress Vorweihnachtsstress {m}

days before Christmas Vorweihnachtstage {pl}

pre-Christmas period; run-up to Christmas Vorweihnachtszeit {f}

Retailers achieve 30% of their annual turnover in the run-up to Christmas. Der Einzelhandel macht 30% seines Jahresumsatzes in der Vorweihnachtszeit.

carp eaten at Christmas Weihnachtskarpfen {m} [cook.]

Father Christmas; Santa Claus [listen] Weihnachtsmann {m}

poinsettia; Christmas flower (Euphorbia pulcherrima) Weihnachtsstern {m}; Adventsstern {m}; Poinsettia {f} [bot.]

pre-Christmas vorweihnachtlich; vorweihnächtlich {adj} [Schw.]

(Christmas) bauble [Br.] Weihnachtskugel {f}; Christbaumkugel {f}

'Christmas Oratorio' (by Bach / work title) "Das Weihnachtsoratorium" (von Bach / Werktitel) [mus.]

'A Christmas Carol in Prose' (by Dickens / work title) "Ein Weihnachtslied" (von Dickens / Werktitel) [lit.]

floral arrangement; flower arrangement Blumenarrangement {n}; Blumengesteck {n}; Gesteck {n}

floral arrangements; flower arrangements Blumenarrangements {pl}; Blumengestecke {pl}; Gestecke {pl}

cut flower arrangement Schnittblumengesteck {n}

Christmas floral arrangement Weihnachtsgesteck {n}

roast [listen] Braten {m} [cook.]

rolled roast Rollbraten {m}

Christmas roast Weihnachtsbraten {m}

to baste a roast einen Braten begießen

angel [listen] Engel {m}; Himmelsbote {m} [poet.] [listen]

angels Engel {pl}; Himmelsboten {pl} [listen]

a ministering angel ein barmherziger Engel

Christmas angel Weihnachtsengel {m}

to space events; to space out events zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen; Ereignisse zeitlich aufteilen / verteilen / zeitlich legen {vt}

closely spaced pregnancies dicht/kurz aufeinanderfolgende Schwangerschaften; Schwangerschaften in kurzem zeitlichen Abstand

Space out taking the tablets. Lassen Sie zwischen der Einnahme der Tabletten einen zeitlichen Abstand.

Try to space out your meals over the day. Schau, dass du deine Mahlzeiten über den Tag verteilst.

They space the production of the album so that it is released right before Christmas. Sie legen die Produktion des Albums zeitlich so, dass es genau vor Weihnachten herauskommt.

holidays [Br.]; vacation [Am.]; break [Am.] [listen] [listen] [listen] Ferien {pl} [school] [stud.] [listen]

spring holidays [Br.]; spring vacation [Am.]; spring break [Am.] Frühjahrsferien {pl}; Frühlingsferien {pl}

autumn half-term holiday [Br.]; fall half-term vacation [Am.]; fall break [Am.] Herbstferien

Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break Osterferien {pl}

Whit holidays [Br.]; Whitsun holidays [Br.]; Pentecost break [Am.] Pfingstferien {pl}

school holidays [Br.]; school vacation [Am.]; school break [Am.] Schulferien {pl}

end-of-term holidays [Br.]; semester vacation [Am.]; semester break [Am.] Semesterferien

summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.] Sommerferien {pl}

university vacation [Br.] [Am.]; university break [Am.] Universitätsferien {pl}

Christmas holidays; Christmas vacation [Am.] Weihnachtsferien {pl}

winter holidays; winter vacation [Am.] Winterferien {pl}

lull (period without much activity) Flaute {f}; Ruhe {f}; Stille {f} (Periode relativer Inaktivität) [listen]

lull in the investigation Ermittlungsflaute {f}

the post-Christmas lull die nachweihnachtliche Flaute

conversation lull; lull in the conversation Stille im Gespräch

lull in violence ruhige Phase ohne Gewalt

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no-brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to throw up questions Fragen aufwerfen

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to investigate the question as to how / as to why ... der Frage nachgehen, wie / warum ...

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

truce [listen] (vorläufiger) Friede {m}; Frieden {m}; Burgfrieden {m}; Friedenszustand {m} [pol.] [mil.] [übtr.] [listen]

armaments truce Rüstungsstillhalteabkommen {n}; Rüstungsstillstand {m}

Christmas Truce (in World War I) Weihnachtsfrieden {m} (im Ersten Weltkrieg)

to make truce with sb. mit jdm. Frieden schließen

to call a truce einen Burgfriede schließen

a summer truce between the promotional companies ein Friede zwischen den Werbefirmen über den Sommer

gift wrapping paper Geschenkpapier {n}

Christmas wrapping paper Weihnachtspapier {n}

photinias (botanical genus) Glanzblattmispeln {pl}; Glanzmispeln {pl} (Photenia) (botanische Gattung) [bot.]

Chinese photinia; David's photinia; Chinese stranvaesia; stranvaesia Lorbeerglanzmispel {f}; Lorbeermispel {f}; David-Glanzmispel {f}; Funkenblatt {n} (Photinia davidiana / Stranvaesia davidiana)

Taiwanese photinia; Japanese photinia; Chinese hawthorn Kahle Glanzmispel {f}; Sägeblättrige Glanzmispel {f} (Photinia serratifolia)

Oriental photinia; Christmas berry Scharlachglanzmispel {f}; Scharlachmispel {f}; Warzige Glanzmispel {f}; Warzenglanzmispel {f} (Photinia villosa)

crab cacti; holday cacti (botanical genus) Gliederblattkakteen {pl} (Schlumbergera) (botanische Gattung) [bot.]

claw cactus; Thanksgiving cactus Herbstkaktus {m} (Schlumbergera truncata)

Christmas cactus Weihnachtskaktus {m} (Schlumbergera russelliana)

globulin Globulin {n} [biochem.]

antihaemophilic globulin A /AHG/; haemophilic factor A antihämophiles Globulin A

antihaemophilic globulin B; haemophilic factor B; plasma thromboplastic factor B; plasma thromboplastin component; platelet cofactor II; christmas factor antihämophiles Globulin B

serum globulin Globulin des Blutplasmas; Serumglobulin {n}

cytoglobulin Zellglobulin {n}

to be subdued (things) [fig.] sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge)

Trade over Christmas was subdued. [fig.] Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.

The applause was subdued. [fig.] Der Applaus war enden wollend. [Ös.]

frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise)

the hectic rush of Christmas shopping die Hektik der Weihnachtseinkäufe

to get away/escape from the hectic pace of the city der Hektik der Stadt entfliehen

far from the bustle of everyday life fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags

away from the hurly-burly and yet close to the action abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen

hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f}

the hustle and bustle of the city der Stadttrubel; das Sadtgewühl

the pre-Christmas frenzy der vorweihnachtliche Trubel

This creates a frantic atmosphere in the classroom. Das bringt Hektik in den Unterricht.

His appeal was completely lost in the general hubbub. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter.

There was a sudden flurry of activity in the hotel. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus.

The news prompted a flurry of activity among the media. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus.

It's all go today/around here! [Br.] Das ist eine Hektik heute/hier!

origin; provenance; provenience [Am.] (of sth.) [listen] Herkunft {f}; Ursprung {m}; Provenienz {f} [geh.] (von etw.) [listen] [listen]

to be volcanic in origin vulkanischen Ursprungs sein [geol.]

the origin of life der Ursprung des Lebens [biol.]

origin of goods Warenursprung {m} [adm.]

artworks of suspicious provenance Kunstwerke zweifelhafter Herkunft/Provenienz

Christmas cactus has its origin / originates in the jungles of South America. Der Weihnachtskaktus hat im südamerikanischen Urwald seinen Ursprung.

chart; top-ten list (of sth.) [listen] Hitliste {f} (von etw.)

charts; top-ten lists Hitlisten {pl}

the top-ten most unpopular Christmas gifts eine Hitliste der unbeliebtesten Weihnachtsgeschenke

kalanchoe plants (botanical genus) Kalanchoe-Pflanzen {pl} (Kalanchoe) (botanische Gattung) [bot.]

flaming Katy; Christmas kalanchoe; Madagascar widow's-thrill Flammendes Käthchen {n}; Garten-Kalanchoe {f}; Madagaskarglöckchen {n} (Kalanchoe blossfeldiana/globulifera)

Goethe plant; life plant; miracle leaf; cathedral bells Goethe-Pflanze {f}; Wunderblatt {n}; Lebenszweig {m} (Kalanchoe pinnata)

devil's backbone; alligator plant; Mexican hat plant; mother-of-thousands Brutblatt; Keimblatt; Knotenblatt (Kalanchoe daigremontiana)

elephant's ear kalanchoe; feltbush Elefantenohr {n} (Kalanchoe beharensis)

shopper Kauflustiger {m}; jemand, der Einkäufe / einen Einkaufbummel macht

crowds of Christmas shoppers die Massen, die Weihnachtseinkäufe machen

shopping binge; shopping frenzy Kaufrausch {m}

Christmas shopping binge weihnachtlicher Kaufrausch

comet orchids (botanical genus) Kometenorchideen {pl} (Angraecum) (botanische Gattung) [bot.]

Darwin's orchid; Christmas orchid; Star-of-Bethlehem orchid Sternorchidee {f}; Stern von Madagaskar (Angraecum sesquipedale)

concert [listen] Konzert {n} (musikalische Aufführung) [mus.] [listen]

concerts Konzerte {pl}

subscription concert Abonnementskonzert {n}

jazz concert Jazzkonzert {n}

New Year's concert Neujahrskonzert {m}

rock concert Rockkonzert {n}

symphony concert Sinfoniekonzert {n}

Christmas concert Weihnachtskonzert {n}

set; setting [Am.]; scenery; scene (film, TV) [listen] [listen] [listen] [listen] Kulisse {f}; Dekoration {f}; Deko {f} [ugs.] (Film, TV) [art]

film set; movie set [Am.] Filmkulisse {f}

Christmas scenery Weihnachtsdekoration {f}

on a film set; on the set; on set am Drehort; bei Dreharbeiten

to dress the set die Dekoration einrichten

candle arch (Christmas decoration) Lichterbogen {m}; Schwibbogen {m} [Dt.] (Weihnachtsschmuck)

candle arches Lichterbögen {pl}; Schwibbögen {pl}

carol traditionelles Lied {n} (zu religiösen Festen) [mus.]

carols traditionelle Lieder {pl}

Christmas carol; Christmas song Weihnachtslied {n}

fairytale; fairy-tale; fairy story Märchen {n} [listen]

fairytales; fairy-tales; fairy stories Märchen {pl} [listen]

nursury tale Kindermärchen {n}

Christmas fairytale Weihnachtsmärchen {n}

Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht

early morning or night Mass Mette {f} (Früh- oder Nachtgottesdienst, besonders zu hohen Festen) [relig.]

early morning or night Masses Metten {pl}

service of morning prayer; matins Frühmette {f}; Frühmesse {f}

Bruges Matins Brügger Frühmette {f} [hist.]

Christmas night Mass Christmette {f}

midnight Mass Mitternachtsmette {f}

pantomime [Br.]; panto [Br.] [coll.] Mitmach-Theatervorstellung {f} für Kinder; Mitmachvorstellung {f}; Kindertheater {n} zum Mitmachen [art]

Christmas pantomime Weihnachtsvorstellung im Mitmachtheater

hellebores (botanical genus) Nieswurzen {pl}; Christrosen {pl}; Lenzrosen {pl} (Helleborus) (botanische Gattung) [bot.]

black hellebore; Christmas rose; Lenten rose schwarze Nieswurz; schwarze Schneerose; schwarze Christrose; Weihnachtsrose; Lenzrose (Helleborus niger)

turkey [listen] Pute {f}; Trute {f} [Schw.] [cook.]

Whole turkey, ready to grill Pute im Ganzen, bratfertig

Christmas turkey Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m}

hollies (botanical genus) Stechpalmen {pl}; Christdorne {pl}; Winterbeeren {pl} (Ilex) (botanische Gattung) [bot.]

common holly; European holly; English holly; Christmas holly Gewöhnliche Stechpalme {f}; Gemeine Stechpalme {f}; Europäische Stechpalme {f} (Ilex aquifolium)

yerba mate Mate-Teestrauch {m}; Mate-Strauch {m}; Mate-Baum {m}; Matepflanze {f} (Ilex paraguariensis)

tax allowance; tax deduction; tax relief; tax-exempt amount Steuerfreibetrag {m}; Freibetrag {m} [fin.]

tax allowances; tax deductions; tax reliefs; tax-exempt amounts Steuerfreibeträge {pl}; Freibeträge {pl}

age allowance; age relief; old age exemption [Am.] Altersfreibetrag {m}

employee allowance; employee exemption [Am.]; earned income relief for employees [Br.] Arbeitnehmerfreibetrag {m}

education allowance; education exemption [Am.] (for dependent minors) Ausbildungsfreibetrag {m} (für unterhaltsberechtigte Minderjährige)

dividend exclusion Dividendenfreibetrag {m}

investment allowance Investitionsfreibetrag {m}

annual allowance; annual exemption [Am.] Jahresfreibetrag {m}

allowance for dependent children Kinderfreibetrag {m}

tax-exempt amount of turnover Umsatzfreibetrag {m}

marital deduction; marital exemption [Am.]; spouses' exemption [Am.] Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei der Erbschaftssteuer)

retirement allowance; disability allowance; retirement exemption [Am.]; disability exemption [Am.]; allowance/exemption for retirement Versorgungsfreibetrag {m} (für den verwitweten Ehegatten bei Versorgungsleistungen aus früheren Dienstverhältnissen)

Christmas allowance; Christmas exemption [Am.] Weihnachtsgeldfreibetrag {m}

marginal relief einschleifender Freibetrag; verschleifender Freibetrag [Ös.]

personal allowance [Br.]; personal relief [Br.]; personal exemption [Am.] persönlicher Steuerfreibetrag

the amount of deduction; the amount of relief die Höhe des Freibetrags

mood; spirit [listen] [listen] Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} [listen] [listen]

moods; spirits [listen] Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl}

general/current mood [listen] allgemeine/aktuelle Stimmungslage

the public mood die allgemeine Stimmung

mood of transition Übergangsstimmung {f}

Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit Weihnachtsstimmung {f}

to be in a good mood /spirits gute Laune haben; guter Laune sein

to be in a foul mood in mieser Laune sein

to get in the mood; to get in the spirit in Stimmung kommen

to be in no mood to do sth. keine Anstalten machen, etw. zu tun

He is in one of his moods. Er hat wieder einmal seine Launen.

The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung.

What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.)

sweets [Br.]; sweets and chocolates; sweets and biscuits; goodies; dainties; candy [Am.]; candies [Am.]; lollies [Austr.] [listen] [listen] [listen] Süßigkeiten {pl}; Naschereien {pl}; Leckereien {pl}; Schleckereien {pl} [Ös.] [Schw.]; Leckerlis {pl} [humor.]; Näschereien {pl} [geh.] [veraltend]; Konfetti {n} [Ös.] [veraltet] [cook.]

plate of Christmas goodies Weihnachtsteller {m}; Platte {f} mit Weihnachtsgebäck

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners