Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
secretariat-general
secretariats
secretariats-general
secretaries
secretary
secretary bird
secretary-general
secretary's office
secretary's offices
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
44 Ergebnisse für
Secretary
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Minister
{m}
;
Ministerin
{f}
[pol.]
minister
;
Secretary
of
State
[Br.]
Minister
{pl}
;
Ministerinnen
{pl}
ministers
Bundesminister
{m}
;
Bundesministerin
{f}
federal
minister
Minister
ohne
Geschäftsbereich
minister
without
portfolio
Außenminister
{m}
;
Außenministerin
{f}
[pol.]
foreign
minister
;
Foreign
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
State
[Am.]
Außenminister
{pl}
;
Außenministerinnen
{pl}
foreign
ministers
;
Foreign
Secretaries
;
Secretaries
of
State
Bundesaußenminister
{m}
Federal
Foreign
Minister
Rat
der
Außenminister
Council
of
Ministers
of
Foreign
Affairs
Innenminister
{m}
;
Bundesminister
{m}
des
Inneren
[Dt.]
[adm.]
;
Bundesminister
{m}
für
Inneres
[Ös.]
[adm.]
;
Vorsteher
{m}
des
Eidgenössischen
Justiz-
und
Polizeidepartements
[Schw.]
[adm.]
[pol.]
minister
of
the
interior
;
Home
Secretary
[Br.]
Wirtschaftsminister
{m}
[pol.]
minister
for
economic
affairs
;
Secretary
of
State
for
Trade
and
Industry
[Br.]
;
Trade
and
Industry
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Commerce
[Am.]
Bundeswirtschaftsminister
{m}
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Energie
[Dt.]
Federal
Minister
for
Economic
Affairs
and
Energy
Wirtschaftsminister
{m}
[pol.]
business
secretary
[Br.]
Generalsekretär
{m}
;
Generalsekretärin
{f}
[adm.]
general
secretary
;
secretary
-general
Generalsekretäre
{pl}
;
Generalsekretärinnen
{pl}
general
secretaries
Verkehrsminister
{m}
;
Verkehrsministerin
{f}
[pol.]
minister
of
transport
;
transport
minister
;
Secretary
of
State
for
Transport
[Br.]
;
Transport
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Transportation
[Am.]
;
Transportation
Secretary
[Am.]
;
Minister
of
Transport
[Can.]
[Austr.]
[NZ]
Europäische
Konferenz
der
Verkehrsminister
European
Conference
of
Ministers
of
Transport
Sekretärin
{f}
/Sekr
./;
Sekretär
{m}
;
Sekretariatskraft
{f}
secretary
/Sec
./
Sekretärinnen
{pl}
;
Sekretäre
{pl}
secretaries
Arztsekretärin
{f}
medical
secretary
Privatsekretärin
{f}
private
secretary
Minister
für
Raumordnung
und
Naturschutz
in
den
USA
[pol.]
Secretary
of
the
Interior
(USA)
Planfeststellungsbeschluss
{m}
[Dt.]
(
Raumplanung
)
[adm.]
Secretary
of
State
approval
of
a
plan
[Br.]
;
design
and
location
approval
[Am.]
(spatial
planning
)
Rennsekretär
{m}
secretary
of
the
race
Sekretär
{m}
(
Schreibschrank
)
secretary
;
bureau
Sekretär
{m}
(
Sagittarius
serpentarius
)
[ornith.]
secretary
bird
Arbeitsminister
{m}
;
Arbeitsministerin
{f}
[pol.]
minister
for
employment
;
Secretary
of
Employment
[Br.]
;
Secretary
of
Labor
[Am.]
Bundesarbeitsminister
{m}
Federal
Minister
for
Employment
Bundesminister
für
Arbeit
und
Soziales
[Dt.]
Federal
Minister
of
Labour
and
Social
Affairs
Fremdsprachensekretärin
{f}
foreign
language
secretary
Fremdsprachensekretärinnen
{pl}
foreign
language
secretaries
eine
erfahrene
Fremdsprachensekretärin
mit
langjähriger
Berufserfahrung
an
experienced
foreign
language
secretary
with
many
years
of
professional
experience
Ministerialrat
{m}
[pol.]
Deputy
Assistant
Under-
Secretary
Ministerialrätin
{f}
Deputy
Assistant
Under-
Secretary
Ministerialräte
{pl}
Deputy
Assistant
Under-Secretaries
Bauminister
{m}
[pol.]
Minister
for
Construction
[Br.]
;
Construction
Secretary
[Am.]
Bundesminister
für
Bauwesen
und
Städtebau
Federal
Minister
of
Building
and
Urban
Affairs
Chefsekretärin
{f}
executive
secretary
Chefsekretärinnen
{pl}
executive
secretaries
Pfarrsekretär
{m}
;
Pfarrsekretärin
{f}
parish
secretary
Pfarrsekretären
{pl}
;
Pfarrsekretärinnen
{pl}
parish
secretaries
Rechtsanwaltsgehilfin
{f}
;
Anwaltsgehilfin
{f}
[jur.]
legal
assistent
;
legal
secretary
Rechtsanwaltsgehilfinnen
{pl}
;
Anwaltsgehilfinnen
{pl}
legal
assistents
;
legal
secretaries
Sekretariat
{n}
office
;
secretary
's
office
;
secretariat
Sekretariate
{pl}
offices
;
secretary
's
offices
;
secretariats
Fraktionsgeschäftsführer
{m}
;
Fraktionsgeschäftsführerin
{f}
[pol.]
Parliamentary
Secretary
Fremdsprachenkorrespondent
{m}
;
Fremdsprachenkorrespondentin
{f}
multilingual
secretary
Gesundheitsminister
{m}
;
Gesundheitsministerin
{f}
;
Bundesminister
{m}
für
Gesundheit
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
[pol.]
minister
for
public
health
;
minister
of
health
;
Secretary
of
State
for
Health
[Br.]
;
Health
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Health
and
Human
Services
[Am.]
Sozialminister
{m}
;
Bundesminister
{m}
für
Soziales
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
minister
for
social
affairs
;
Secretary
of
state
for
Social
Care
[Br.]
;
Secretary
for
Human
Services
[Am.]
Sprechstundenhilfe
{f}
;
Ordinationshilfe
{f}
[med.]
doctor's
receptionist
;
GP
receptionist
;
medical
secretary
Verwaltungsangestellte
{m,f};
Verwaltungsangestellter
administration
employee
;
administration
secretary
festgestellter
Plan
{m}
(
per
Planfeststellungsbeschluss
) (
Raumplanung
)
[adm.]
approved
plan
by
Secretary
of
State
[Br.]
;
approved
plan
for
major
projects
[Am.]
(spatial
planning
)
Vorzimmerdame
{f}
reception
secretary
;
receptionist
Protokollführer
{m}
;
Schriftführer
{m}
minutes
secretary
Gereralsekretär
{m}
der
Vereinten
Nationen
;
Gereralsekretärin
{f}
der
Vereinten
Nationen
[pol.]
UN
secretary
general
;
secretary
-general
of
the
United
Nations
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
distinct
from
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
She
is
a
personal
assistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Schnittstelle
{f}
;
Nahtstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
(
zwischen
jdm
. /
zu
jdm
./einer
Sache
)
[übtr.]
interface
(between
sb
. /
with
sb
./sth.)
[fig.]
Schnittstellen
{pl}
;
Nahtstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
interfaces
an
einer
Schnittstelle
at
an
interface
Das
Sekretariat
stellt
die
Schnittstelle
zu
unseren
Kunden
dar
.
The
secretary
's
office
is
the
interface
with
our
clients
.
(
kurzes
)
Sexabenteuer
;
Sexspiele
{pl}
;
Sexspielchen
{pl}
;
Bumserei
{f}
[slang]
(
mit
jdm
.)
sexual
romp
;
sex
romp
;
romp
[Br.]
(with
sb
.)
mit
seiner
Sekretärin
ins
Bett
hüpfen
to
have
a
romp
with
your
secretary
Umweltminister
{m}
;
Umweltministerin
{f}
[pol.]
environment
minister
;
minister
of
the
environment
Umweltminister
{m}
Environment
Secretary
;
Secretary
of
State
for
the
Environment
[Br.]
Umweltminister
{m}
Administrator
of
the
Environmental
Protection
Agency
[Am.]
Verpflichtung
{f}
;
Termin
{m}
[pol.]
[soc.]
engagement
(arrangement
to
do
sth
.)
Verpflichtungen
{pl}
;
Termine
{pl}
engagements
gesellschaftliche
Verpflichtung
social
engagement
Tragweite
einer
Verpflichtung
scope
of
an
engagement
zum
Abendessen
verabredet
/
eingeladen
sein
to
have
a
dinner
engagement
alle
öffentlichen
Auftritte
absagen
to
cancel
all
public
engagements
wegen
einer
anderweitigen
Verpflichtung
verhindert
sein
to
be
unable
to
attend
owing
to
a
previous
/
prior
engagement
/
because
of
a
prior
appointment
/
commitment
.
Ihr
wurden
mehrere
Vortragsverpflichtungen
angeboten
.
She's
been
offered
several
speaking
engagements
.
Ich
habe
einen
wichtigen
Termin
mit
meinem
Steuerberater
.
I
have
an
important
engagement
with
my
tax
adviser
.
Es
war
sein
erster
offizieller
Auftritt
als
Spitzenmanager
.
It
was
his
first
official
engagement
as
a
top-flight
manager
.
Es
ist
wichtig
,
dass
ich
diesen
Termin
wahrnehme
.
It
is
important
that
I
keep
this
engagement
.
Er
wird
vorläufig
keine
öffentlichen
Termine
wahrnehmen
.
He
will
carry
out
no
public
engagements
for
the
time
being
.
Er
hat
seine
Sekretärin
angewiesen
,
alle
seine
Termine
abzusagen
.
He
instructed
his
secretary
to
cancel
all
his
engagements
.
angeknackst
;
beschädigt
;
minderwertig
;
nicht
(
mehr
)
vollwertig
(
Person
)
{adj}
[übtr.]
damaged
goods
(person)
[fig.]
Der
Parteisekretär
gilt
als
beschädigt
.
The
party
secretary
is
considered
damaged
goods
.
etw
.
inserieren
;
annoncieren
;
als
Anzeige
schalten
{vt}
to
advertise
sth
.
inserierend
;
annoncierend
;
als
Anzeige
schaltend
advertising
inseriert
;
annonciert
;
als
Anzeige
geschaltet
advertised
inseriert
;
annonciert
;
schaltet
als
Anzeige
advertises
inserierte
;
annoncierte
;
schaltete
als
Anzeige
advertised
eine
Stelle
inserieren
to
advsertise
a
job
eine
Sekretärin
per
Inserat
suchen
to
advertise
for
a
secretary
etw
.
nochmals
inserieren
;
etw
.
noch
einmal
annoncieren
{vt}
to
re-advertise
sth
.
jdn
.
anweisen
;
auffordern
;
beauftragen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
instruct
sb
.
to
do
sth
.
Seine
Sekretärin
wurde
angewiesen
,
alle
seine
Termine
zu
streichen
.
His
secretary
was
instructed
to
cancel
all
his
engagements
.
In
dem
Schreiben
wurde
er
aufgefordert
,
sich
in
der
Zentrale
zu
melden
.
The
letter
instructed
him
to
report
to
headquarters
.
Der
Richter
gab
Anweisung
,
den
Untersuchungshäftling
zu
entlassen
/
enthaften
[Ös.]
.
The
judge
instructed
that
the
detainee
awaiting
trial
be
released
.
Er
traf
anweisungsgemäß
um
9
Uhr
ein
.
He
arrived
at
9
o'clock
,
as
instructed
.
halb
offen
{adj}
(
Tür
,
Lader
)
ajar
;
on
the
jar
(door,
drawer
)
Die
Sekretärin
ließ
die
Lade
etwas
offen
.
The
secretary
left
the
drawer
slightly
ajar
.
jdn
.
hinausbegleiten
;
jdn
.
hinausführen
;
jdn
.
hinausbringen
{vt}
[soc.]
to
see
out
↔
sb
.;
to
see
sb
.
to
the
door
hinausbegleitend
;
hinausführend
;
hinausbringend
seing
out
;
seing
to
the
door
hinausbegleitet
;
hinausgeführt
;
hinausgebracht
seen
out
;
seen
to
the
door
Meine
Sekretärin
begleitet
Sie
hinaus
.
My
secretary
will
see
you
out
.
Danke
,
ich
finde
alleine
hinaus
.
I
can
see
myself
out
,
thanks
.
Ich
bringe
Sie
nach
Hause
.
I'll
see
you
home
.
sich
um
etw
.
kümmern
;
sich
einer
Sache
annehmen
{vr}
;
etw
.
übernehmen
;
etw
.
erledigen
{vt}
[adm.]
to
take
care
of
sth
.
sich
kümmernd
;
sich
einer
Sache
annehmend
;
übernehmend
;
erledigend
taking
care
sich
gekümmert
;
sich
einer
Sache
angenommen
;
übernommen
;
erledigt
taken
care
Seine
Sekretärin
kümmert
sich
um
die
Einzelheiten
.
His
secretary
takes
care
of
the
details
.
Mach
dir
um
um
deine
Unterkunft
keine
Sorgen
-
dafür
ist
gesorgt
.
Don't
worry
about
your
accommodation
-
it
is
all
taken
care
of
.
Wir
übernehmen
die
anfallenden
Gebühren
.
We'll
take
care
of
the
ongoing
fees
.
Sie
können
den
Termin
streichen
,
die
Sache
hat
sich
erledigt
.
You
can
cancel
the
appointment
,
because
the
matter
has
taken
care
of
itself
.
etw
.
suchen
{vt}
;
sich
nach
etw
.
umsehen
{vr}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
suchend
;
sich
umsehend
seeking
gesucht
;
sich
umgesehen
sought
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
he/she
seeks
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
I/he/she
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
he/she
has/had
sought
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
to
seek
employment
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
propose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
proposing
vorgeschlagen
proposed
schlägt
vor
proposes
schlug
vor
proposed
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
the
changes
currently
proposed
by
the
planning
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
proposes
extending
the
underground
line
.
Um
als
Präsident
nominiert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
einen
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
einen
unterstützt
.
To
be
nominated
for
president
you
need
one
person
to
propose
you
and
another
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
innerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
At
the
last
meeting
it
was
proposed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
seinen
Nachfolger
vor
.
The
retiring
party
leader
proposed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
propose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
propose
?
Weitersuche mit "Secretary":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner