DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
probability
Search for:
Mini search box
 

475 similar results for probability
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Eberhard Witt wurde von hier ans Bayerische Staatstheater nach München berufen, Ulrich Khuon wechselte ans Hamburger Thalia, und Wilfried Schulz, der aktuelle Intendant, wird diese Tradition aller Wahrscheinlichkeit nach fortsetzen - zumal er als Chefdramaturg der erfolgreichsten Bühne der neunziger Jahre, des Deutschen Schauspielhauses in Hamburg unter Frank Baumbauer, nach Hannover kam und hier die erprobten Qualitäten fortschrieb. [G] While General Director of the Hanover Schauspiel, Eberhard Witt was appointed to the Bayerische Staatstheater in Munich, Ulrich Khuon switched to the Thalia in Hamburg, and Wilfred Schulz, the present incumbent, will in all probability continue the tradition - especially since, after coming to Hanover as chief dramatic advisor of the most successful German stage of the nineties, the Deutsche Schauspielhaus in Hamburg under Frank Baumbauer, he has succeeded in maintaining the proven quality of his work.

In den seltenen Momenten, in denen wider alle Wahrscheinlichkeit alles gelingt, in denen Fuß, Ball, Mit- und Gegenspieler sich genau wie geplant verhalten und die Welt anders als sonst beherrschbar erscheint, in diesen Momenten erlebt man als geneigter Betrachter - und zunehmend auch als Betrachterin - regelrechte Epiphanien der Form, fallen Antizipation und Durchführung glücklich zusammen, erlebt man das Ereignis einer harmonischen Eingepasstheit in die Welt mit der beglückenden Bestätigung im Torerfolg. [G] In those rare moments when, contrary to all probability, everything works, when foot, ball, team-mates and opponents perform exactly as planned and the world seems for once controllable, in these moments the inclined observer (who is, increasingly, also a female observer) experiences a downright epiphany of form; and if anticipation and execution happily coincide, he or she experiences a harmonious fit with the world in the joyous confirmation of the successful goal-shot.

12 Wenn ein Unternehmen seinen Eigentümern die Möglichkeit gibt, zwischen einem Sachwert oder einem Barausgleich zu wählen, muss es die Dividendenverbindlichkeit unter Berücksichtigung des beizulegenden Zeitwerts jeder Alternative und der damit verbundenen Wahrscheinlichkeit der Wahl der Eigentümer hinsichtlich der beiden Alternativen schätzen. [EU] 12 If an entity gives its owners a choice of receiving either a non-cash asset or a cash alternative, the entity shall estimate the dividend payable by considering both the fair value of each alternative and the associated probability of owners selecting each alternative.

2 'Circular Error Probable' (CEP) bezeichnet innerhalb einer kreisförmigen Normalverteilung den Radius des Kreises, der 50 % der einzelnen durchgeführten Messungen enthält, oder den Radius des Kreises, in dem eine 50 %-Wahrscheinlichkeit des Vorhandenseins besteht. [EU] 'Circular Error Probable' (CEP) - In a circular normal distribution, the radius of the circle containing 50 % of the individual measurements being made, or the radius of the circle within which there is a 50 % probability of being located.

Aber auch im Zeitrahmen einer normalen Umstrukturierung sind Gegenleistungen angesichts des oben beschriebenen Umfangs kurz- und mittelfristig schwer oder nur mit erheblichen Verlusten aus dem Verkauf von Unternehmensteilen sowie der Kündigung bzw. Auflösung langfristiger Verträge und Positionen umsetzbar, ohne die Lebensfähigkeit des Unternehmens nachhaltig zu gefährden bzw. wahrscheinlich unmöglich zu machen. [EU] But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long‐;term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.

Abschließend können wir feststellen, dass der Verkäufer den Verkaufspreis aller Wahrscheinlichkeit nach in einem echten Bietwettbewerb auf dem norwegischen Markt erzielt hat, d. h. dass der Preis dem nahe kommt, was als korrekter und fairer Preis bezeichnet werden kann. [EU] In conclusion we would say that the seller has in all probability achieved the sales price in a real bidding competition in the Norwegian market, i.e. close to what one can call a correct and fair price.

"Abstimmbar" (6) (tunable): die Fähigkeit eines "Lasers", eine Ausgangsstrahlung mit jeder beliebigen Wellenlänge über den Bereich von mehreren "Laser"übergängen zu erzeugen. [EU] "CEP" (circle of equal probability) (7) is a measure of accuracy; the radius of the circle centred at the target, at a specific range, in which 50 % of the payloads impact. "Chemical laser" (6) means a "laser" in which the excited species is produced by the output energy from a chemical reaction.

Aktive Sicherheit: Systeme, die die Wahrscheinlichkeit eines Unfalls oder die Schwere des Unfalls herabsetzen; [EU] Active safety: Systems which reduce the probability of an accident occurring or the severity of the accident

Allerdings genügt natürlich eine solche Erklärung im Rahmen eines Beihilfeverfahrens für sich genommen nicht, um hinreichend zu beweisen, dass ein Gericht die nationalen Behörden als faktische Geschäftsführer des Beihilfeempfängers betrachtet hätte, und vor allem nicht, um die Wahrscheinlichkeit eines solchen Falls zu beweisen. [EU] However, it is clear that such a declaration, made in proceedings concerning State aid, cannot in itself suffice to prove satisfactorily that a court considered the national authorities as de facto directors of the undertaking which received the measures in question and, above all, the degree of probability of such an eventuality.

Allerdings genügt natürlich eine solche Erklärung im Rahmen eines Beihilfeverfahrens für sich genommen nicht, um hinreichend zu beweisen, dass ein Gericht entschieden hätte, dass die nationalen Behörden Geschäftsführungsfehler begangen haben, und vor allem nicht, um die Wahrscheinlichkeit eines solchen Falls zu beweisen. [EU] However, it is clear that such a declaration, made in proceedings concerning State aid, cannot in itself suffice to prove satisfactorily that a court would have considered that the national authorities carried out the acts of mismanagement alleged and, above all, the degree of probability of such an eventuality.

Als Bereichsgrenzen wurden Werte gewählt, für die nur eine geringe Überschreitungswahrscheinlichkeit besteht. [EU] The range limits specified are those which have a low probability of being exceeded.

Als Ergebnis wird der Mittelwert mit einer Sicherheit von 95 %, die jeweilige Standardabweichung, die Anzahl an Daten der ausreißerfreien DRc-Werte sowie die Anzahl der Ausreißer angegeben. Beispiel: [EU] The result is stated as the mean with tolerance limits at the 95 % probability level, the respective standard deviation and the number of data of the outlier-free DRc data set, and the number of outliers, e.g.

Als Ergebnis wird der Mittelwert mit Toleranzgrenzen bei einer statistischen Sicherheit von 95 %, die jeweilige Standardabweichung und die Anzahl an Daten der ausreißerfreien DR-Werte sowie die Anzahl der Ausreißer angegeben. Beispiel: [EU] The result is stated as the mean with tolerance limits at the 95 % probability level, the respective standard deviation and the number of data of the outlier free DR data set, and the number of outliers, e.g.

Als Grenzwerte für die verschiedenen Bedingungen werden die Werte angenommen, die nur mit geringer Wahrscheinlichkeit über- bzw. unterschritten werden. [EU] The range limits specified are those which have a low probability of being exceeded.

Angesichts der Risiko mindernden Gründe und der zeitlichen Begrenzung wegen des zu erwartenden Verkaufs der Bank in naher Zukunft erscheine die Ausfallwahrscheinlichkeit von B2 als realistisch und fair. [EU] As a result of the grounds resulting in a lower risk and the short duration due to the anticipated sale of the Bank in the near future, the probability of default of B2 would appear realistic and fair.

Angesichts dessen kann man eben nicht davon ausgehen, dass sich die besagte auf einer Einheitsprämie beruhende Bürgschaftsregelung "aller Wahrscheinlichkeit nach" selbst tragen kann. [EU] On this basis, the premium guarantee system at issue cannot be held to be 'in all probability self-financing'.

Anmerkung 3: Flugzeuge der Kategorie A und B dürfen bei Flugsichten bis herab zu 3000 m betrieben werden, vorausgesetzt, die für Flugverkehrsdienste zuständige Behörde hat die Anwendung einer Flugsicht von weniger als 5 km genehmigt und nach den näheren Umständen ist die Wahrscheinlichkeit, anderem Verkehr zu begegnen, gering und die IAS beträgt 140 kt oder weniger. [EU] Note 3: Cat A and B aeroplanes may be operated in flight visibilities down to 3000 m, provided the appropriate ATS authority permits use of a flight visibility less than 5 km, and the circumstances are such, that the probability of encounters with other traffic is low, and the IAS is 140 kt or less.

Antibiotika, Kokkzidiostatika und/oder Histomonostatika - ob als Futtermittelzusatzstoffe für bestimmte Tierarten und -kategorien zugelassen oder nicht - die häufig in nichtmedizinischen Vormischungen und Mischfuttermitteln vorkommen, in denen diese Arzneimittel nicht zugelassen sind. Die Kontrollen sollten sich auf Arzneimittel in Vormischungen und Mischfuttermitteln konzentrieren, falls nach Ansicht der zuständigen Behörde die Möglichkeit von Unregelmäßigkeiten besonders groß ist. Die Ergebnisse der Kontrollen sollten anhand des Musters in Anhang II gemeldet werden [EU] Antibiotics, coccidiostats and/or histomonostats, whether or not authorised as feed additives for certain animal species and categories, that occur frequently in non-medicated pre-mixtures and compound feedingstuffs in which these medicinal substances are not authorised; the checks should target those medicinal substances in pre-mixtures and compound feedingstuffs if the competent authority considers that there is a greater probability of finding irregularities; the results of the checks should be reported using the model set out in Annex II

Antibiotika, Kokzidiostatika und/oder Histomonostatika - ob als Futtermittelzusatzstoffe für bestimmte Tierarten und -kategorien zugelassen oder nicht -, die häufig in nichtmedizinischen Vormischungen und Mischfuttermitteln vorkommen, in denen diese Arzneimittel nicht zugelassen sind. Die Kontrollen sollten sich auf Arzneimittel in Vormischungen und Mischfuttermitteln konzentrieren, falls nach Ansicht der zuständigen Behörde die Möglichkeit von Unregelmäßigkeiten besonders groß ist. Die Ergebnisse der Kontrollen sollten anhand des Musters in Anhang II gemeldet werden [EU] Antibiotics, coccidiostats and/or histomonostats, whether or not authorised as feed additives for certain animal species and categories, that occur frequently in non-medicated pre-mixtures and compound feedingstuffs in which these medicinal substances are not authorised; the checks should target those medicinal substances in pre-mixtures and compound feedingstuffs if the competent authority considers that there is a greater probability of finding irregularities; the results of the checks should be reported using the model set out in Annex II

Auch bei Unfallstatistiken, selbst wenn sie produktspezifisch sind, ist Vorsicht angebracht, wenn sie für Wahrscheinlichkeitsschätzungen herangezogen werden. [EU] Also, accident statistics, even if product-specific, have to be considered with care when used for to estimate probability.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners