A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for bewusst sein
Search single words:
bewusst
·
sein
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Methode
für
die
statistische
Analyse
sollte
sich
der
Prüfer
möglicher
ungleicher
Varianzen
und
anderer
damit
zusammenhängender
Probleme
stets
bewusst
sein
,
denn
diese
erfordern
unter
Umstanden
eine
Datentransformation
oder
ein
nichtparametrisches
statistisches
Verfahren
. [EU]
In
choosing
an
appropriate
method
of
statistical
analysis
the
investigator
should
maintain
an
awareness
of
possible
inequalities
of
variances
and
other
related
problems
that
may
necessitate
a
data
transformation
or
a
non-parametric
statistical
analysis
.
Bei
der
Auswahl
einer
geeigneten
Methode
für
die
statistische
Analyse
sollte
sich
der
Prüfer
möglicher
ungleicher
Varianzen
und
anderer
damit
zusammenhängender
Probleme
stets
bewusst
sein
,
denn
diese
erfordern
unter
Umständen
eine
Datentransformation
oder
ein
nicht-parametrisches
statistisches
Verfahren
. [EU]
In
choosing
an
appropriate
method
of
statistical
analysis
,
the
investigator
should
maintain
an
awareness
of
possible
inequalities
of
variances
and
other
related
problems
that
may
necessitate
a
data
transformation
or
a
non-parametric
statistical
analysis
.
Da
die
liechtensteinische
Steuerregelung
im
Wesentlichen
mit
der
Regelung
vergleichbar
ist
,
die
Finnland
zugunsten
von
captiven
Versicherungsgesellschaften
der
Åland-Inseln
vorgeschlagen
hatte
,
ist
die
Behörde
der
Ansicht
,
dass
allen
Begünstigten
spätestens
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
betreffend
die
ähnlich
gearteten
Steuerregelungen
für
die
Åland-Inseln
am
6.
November
2001
hätte
bewusst
sein
müssen
,
dass
die
Regelung
wahrscheinlich
eine
mit
dem
EWR-Vertrag
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
Given
that
the
Liechtenstein
tax
measures
are
substantively
the
same
as
those
proposed
for
captive
insurance
companies
based
in
the
Åland
Islands
,
Finland
,
the
Authority
considers
that
all
beneficiaries
[80]
should
have
been
aware
by
the
date
of
publication
of
the
decision
to
open
a
formal
investigation
into
the
similar
tax
measures
in
Åland
on
6
November
2001
at
the
latest
,
that
the
measures
were
likely
to
involve
incompatible
State
aid
.
Den
Einführern
sollte
bewusst
sein
,
dass
bei
der
Annahme
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
,
wie
unter
den
Erwägungsgründen
159
und
160
dargelegt
,
auch
dann
eine
Zollschuld
entstehen
kann
,
wenn
eine
vom
Hersteller
,
bei
dem
sie
die
Ware
direkt
oder
indirekt
gekauft
haben
,
angebotene
Verpflichtung
von
der
Kommission
angenommen
wurde
;
das
Entstehen
einer
solchen
Zollschuld
ist
als
normales
Geschäftsrisiko
zu
betrachten
. [EU]
Importers
should
be
aware
that
a
customs
debt
may
be
incurred
,
as
a
normal
trade
risk
,
at
the
time
of
acceptance
of
the
declaration
for
release
into
free
circulation
as
described
in
recitals
(159)
and
(160)
even
if
an
undertaking
offered
by
the
manufacturer
from
whom
they
were
buying
,
directly
or
indirectly
,
had
been
accepted
by
the
Commission
.
Der
Analysebericht
wird
in
einer
Sprache
abgefasst
,
die
der
ausstellende
Beamte
versteht
,
so
dass
dieser
sich
der
Bedeutung
des
Inhalts
jedes
von
ihm
unterzeichneten
Analyseberichts
in
vollem
Umfang
bewusst
sein
kann
,
sowie
in
einer
Sprache
,
die
der
Kontrollbeamte
des
Einfuhrlandes
versteht
. [EU]
The
analytical
report
shall
be
drawn
up
in
a
language
understood
by
the
certifying
officer
,
enabling
the
certifying
officer
to
be
fully
aware
of
the
significance
of
the
contents
of
each
analytical
report
he
signs
and
in
a
language
understood
by
the
control
official
of
the
country
of
import
.
Der
Einzelne
sollte
auch
verstehen
,
wie
die
TIG
Kreativität
und
Innovation
fördern
können
,
und
sich
der
Problematik
in
Bezug
auf
Gültigkeit
und
Verlässlichkeit
der
verfügbaren
Informationen
sowie
der
rechtlichen
und
ethischen
Grundsätze
,
die
mit
der
interaktiven
Anwendung
der
TIG
verbunden
sind
,
bewusst
sein
. [EU]
Individuals
should
also
understand
how
IST
can
support
creativity
and
innovation
,
and
be
aware
of
issues
around
the
validity
and
reliability
of
information
available
and
of
the
legal
and
ethical
principles
involved
in
the
interactive
use
of
IST
.
Der
Einzelne
sollte
sich
außerdem
der
ethischen
Stellung
von
Unternehmen
bewusst
sein
und
wissen
,
wie
diese
durch
fairen
Handel
oder
soziale
Unternehmensführung
eine
Vorbildfunktion
ausüben
können
. [EU]
Individuals
should
also
be
aware
of
the
ethical
position
of
enterprises
,
and
how
they
can
be
a
force
for
good
,
for
example
through
fair
trade
or
through
social
enterprise
.
Die
EFTA-Staaten
sollten
sich
dieses
Risikos
bewusst
sein
und
bei
der
Gestaltung
der
Beihilferegelungen
versuchen
,
das
Problem
zu
umgehen
,
indem
sie
beispielsweise
Eigentümer
kurz
zuvor
geschlossener
Unternehmen
von
der
Beantragung
ausschließen
. [EU]
EFTA
States
should
be
aware
of
this
risk
and
should
design
aid
schemes
in
such
a
way
as
to
avoid
this
problem
,
for
example
by
placing
limits
on
applications
from
owners
of
recently
closed
firms
.
Die
Erklärung
wird
in
einer
Sprache
abgefasst
,
die
der
Unternehmer
versteht
,
so
dass
dieser
sich
der
Bedeutung
des
Inhalts
der
von
ihm
unterzeichneten
Erklärung
in
vollem
Umfang
bewusst
sein
kann
,
sowie
in
einer
Sprache
,
die
der
Kontrollbeamte
des
Einfuhrlandes
versteht
. [EU]
The
statement
shall
be
drawn
up
in
a
language
understood
by
the
operator
,
enabling
the
operator
to
be
fully
aware
of
the
significance
of
the
contents
of
the
statement
he
signs
and
in
a
language
understood
by
the
control
official
of
the
country
of
import
.
Die
Gesellschaft
als
Ganzes
muss
sich
der
im
Zusammenhang
mit
dem
Einsatz
von
RFID-Anwendungen
geltenden
Rechte
und
Pflichten
bewusst
sein
. [EU]
Society
as
a
whole
needs
to
be
aware
of
the
obligations
and
rights
that
are
applicable
in
relation
to
the
use
of
RFID
applications
.
Die
Gesellschaft
EKORDA
hätte
sich
deshalb
bewusst
sein
müssen
,
dass
sich
die
Aktiva
des
Empfängers
nach
dem
31
.
März
2004
erheblich
ändern
würden
.
Dies
hat
sie
aber
nicht
berücksichtigt
. [EU]
EKORDA
must
have
therefore
been
aware
that
the
assets
of
the
beneficiary
would
be
subject
to
significant
changes
after
31
March
2004
and
did
not
take
this
into
account
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
der
Tatsache
bewusst
sein
,
dass
interoperable
elektronische
Patientendatensysteme
das
Risiko
steigern
,
dass
personenbezogene
Gesundheitsdaten
versehentlich
bekannt
werden
oder
leicht
in
die
Hand
Unbefugter
gelangen
könnten
,
denn
sie
ermöglichen
einen
breiteren
Zugang
über
die
gesamte
Lebenszeit
hinweg
zu
einer
Sammlung
personenbezogener
Gesundheitsdaten
aus
unterschiedlichen
Quellen
. [EU]
Member
States
should
be
aware
that
interoperable
electronic
health
record
systems
increase
the
risk
that
personal
data
concerning
health
could
be
accidentally
exposed
or
easily
distributed
to
unauthorised
parties
,
by
enabling
greater
access
to
a
compilation
of
the
personal
data
concerning
health
,
from
different
sources
,
and
throughout
a
lifetime
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
dieser
Gefahr
bewusst
sein
und
ihr
durch
die
entsprechende
Ausgestaltung
ihrer
Beihilferegelungen
begegnen
,
indem
sie
beispielsweise
Beschränkungen
für
Anträge
von
Eigentümern
von
vor
kurzem
geschlossenen
Betrieben
einführen
. [EU]
Member
States
should
be
aware
of
this
risk
and
should
design
aid
schemes
in
such
a
way
as
to
avoid
this
problem
,
for
example
by
placing
limits
on
applications
from
owners
of
recently
closed
firms
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
dieses
Problems
bewusst
sein
und
alles
in
ihren
Möglichkeiten
Stehende
dafür
tun
,
dass
Angestellte
vor
derartigen
Bedrohungen
oder
Anfeindungen
geschützt
sind
. [EU]
Member
States
should
be
aware
of
this
problem
and
should
do
whatever
they
can
to
protect
employees
from
such
threats
or
hostile
action
.
Die
Prüfer
sollten
sich
der
Tatsache
bewusst
sein
,
dass
die
Entscheidung
,
eine
PC-Studie
periodisch
statt
gleichzeitig
durchzuführen
,
Auswirkungen
auf
die
Aussagefähigkeit
und
Akzeptanz
negativer
Studienergebnisse
haben
kann
,
die
ohne
gleichzeitige
Positivkontrolle
im
Zeitraum
zwischen
den
einzelnen
periodischen
PC-Studien
auftreten
können
. [EU]
Investigators
should
be
aware
that
the
decision
to
conduct
a
PC
study
on
a
periodic
basis
instead
of
concurrently
has
ramifications
on
the
adequacy
and
acceptability
of
negative
study
results
generated
without
a
concurrent
PC
during
the
interval
between
each
periodic
PC
study
.
"Die
vom
Rechnungshof
durchgeführte
Untersuchung
hat
gezeigt
,
dass
der
Verkehrsminister
bei
der
Vorbereitung
der
Kapitaleinlage
Kenntnis
von
der
schlechten
Geschäftsführung
des
Unternehmens
haben
und
sich
auch
bewusst
sein
musste
,
dass
keine
soliden
Grundlagen
für
wirtschaftliche
Entscheidungen
vorhanden
waren
,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Kontrolle
der
Rentabilität
der
Beförderungsverträge
und
die
Kontrolle
über
die
Entwicklung
der
Gemeinkosten
." [EU]
'The
Court
of
Auditors'
investigation
has
shown
that
,
when
the
file
on
the
injection
of
capital
into
Combus
was
drawn
up
,
the
Transport
Minister
must
have
been
aware
of
the
undertaking's
poor
management
and
the
lack
of
a
solid
basis
for
taking
any
economic
decisions
,
especially
as
regards
monitoring
the
profitability
of
the
bus
transport
contracts
and
the
control
of
general
cost
trends
.'
Forscher
müssen
sich
bewusst
sein
,
dass
sie
gegenüber
ihren
Arbeitgebern
,
Förderern
oder
sonstigen
einschlägigen
öffentlichen
oder
privaten
Gremien
wie
auch
-
aus
eher
ethischen
Gründen
-
gegenüber
der
Gesellschaft
als
ganze
rechenschaftspflichtig
sind
. [EU]
Researchers
need
to
be
aware
that
they
are
accountable
towards
their
employers
,
funders
or
other
related
public
or
private
bodies
as
well
as
,
on
more
ethical
grounds
,
towards
society
as
a
whole
.
Gesundheitszeugnisse
sind
in
einer
Sprache
auszustellen
,
die
von
dem
ausstellenden
Beamten
verstanden
wird
,
sodass
dieser
sich
der
Bedeutung
des
Inhalts
jedes
von
ihm
unterzeichneten
Gesundheitszeugnisses
in
vollem
Umfang
bewusst
sein
kann
,
sowie
in
einer
Sprache
,
die
für
den
Kontrollbeamten
des
Einfuhrlandes
verständlich
ist
. [EU]
Health
certificates
shall
be
drawn
up
in
a
language
understood
by
the
certifying
officer
,
enabling
the
certifying
officer
to
be
fully
aware
of
the
significance
of
the
contents
of
each
certificate
they
sign
and
in
a
language
understood
by
the
control
official
of
the
country
of
import
.
IMI-Nutzer
sollten
sich
stets
bewusst
sein
,
dass
bei
den
für
eine
Entscheidung
erforderlichen
Angaben
in
vielen
Fällen
kein
spezieller
Verweis
auf
den
Strafregisterauszug
des
zuwandernden
Berufsangehörigen
oder
Dienstleisters
erforderlich
ist
. [EU]
IMI
users
should
always
bear
in
mind
that
in
many
cases
,
the
information
necessary
to
take
a
decision
does
not
need
to
refer
specifically
to
the
criminal
record
of
the
migrant
professional
or
service
provider
.
Kapitän
und
Wachoffiziere
sollten
mit
den
Auswirkungen
von
Zickzack-Manövern
an
Bord
ihres
Schiffs
(
bei
allen
Seebedingungen
)
vertraut
sein
und
sich
insbesondere
dessen
bewusst
sein
,
dass
derartige
Manöver
die
Geschwindigkeit
des
Schiffs
verringern
können
. [EU]
The
master
and
officers
of
the
watch
should
be
familiar
with
the
impact
of
zigzag
manoeuvres
onboard
their
particular
ship
(in
all
sea
conditions
)
and
in
particular
the
impact
that
these
manoeuvres
can
have
upon
reducing
the
speed
of
the
vessel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewusst sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners