Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1263
ähnliche
Ergebnisse für Rong
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Bong
,
Brevet-Rang
,
GONG-Zug
,
Gong
,
Null-Ring
,
O-Ring
,
O-Ring-Dichtung
,
O-Ring-Dichtungen
,
Ping-Pong
,
Ping-Pong-Schläger
,
Ping-Pong-Verfahren
,
Rang
,
Ring
,
Ring-Kaiserfisch
,
Ring...
,
Rückhalte-Ring
,
Song
,
Twist-Ring
,
Ventil-O-Ring
,
ZPE-Ring
,
Zurr-Ring
Ähnliche Wörter:
O-ring
,
Twist-Ring
,
V-ring
,
Wrong!
,
bong
,
decades-long
,
dong
,
eight-day-long
,
eight-year-long
,
eleven-day-long
,
eleven-year-long
,
fifteen-day-long
,
fifteen-year-long
,
five-day-long
,
five-year-long
,
four-day-long
,
four-year-long
,
fourteen-day-long
,
gong
,
long
,
long-accustomed
sich
irren
{vr}
to
be
w
rong
;
to
be
mistaken
irrend
being
w
rong
;
being
mistaken
geirrt
been
w
rong
;
mistaken
du
irrst
you
are
mistaken
er/sie
irrt
he/she
is
mistaken
er/sie
irrte
he/she
was
mistaken
wir
irrten
we
were
mistaken
in
der
irrigen
Annahme
,
dass
...
in
the
mistaken
belief
that
...
Wenn
ich
mich
nicht
irre
...
If
I'm
not
mistaken
...
Wenn
ich
mich
nicht
sehr
irre
...
Unless
I'm
very
much
mistaken
...
Ich
kann
mich
natürlich
auch
irren
.
Of
course
, I
may
be
w
rong
.
Da
irren
Sie
sich
.
There
you're
mistaken
.
Da
irrst
du
dich
aber
gewaltig
!
You're
very
much
mistaken
there
!
Vielleicht
hat
er
sich
im
Datum
geirrt
.
He
may
have
mistaken
the
date
.
Wenn
du
das
glaubst
,
irrst
du
dich
.
You're
mistaken
in
believing
that
.
etw
.
anstellen
;
etw
.
Unrechtes
tun
{vt}
to
be
up
to
mischief
;
to
get
up
to
mischief
[Br.]
;
to
do
sth
.
w
rong
anstellend
;
Unrechtes
tuend
being
up
to
mischief
;
getting
up
to
mischief
;
doing
w
rong
angestellt
;
Unrechtes
getan
been
up
to
mischief
;
got
up
to
mischief
;
done
w
rong
etwas
angestellt
haben
;
etwas
ausgefressen
haben
[ugs.]
to
have
been
up
to
mischief
Stell
bloß
nichts
an
.
Don't
get
up
to
any
mischief/anything
naughty
.
Was
hast
du
denn
jetzt
wieder
angestellt
?
What
have
you
been
up
to
this
time
?
Was
hat
er
denn
verbrochen
?
[ugs.]
[humor.]
What
has
he
done
w
rong
?
Ich
habe
nichts
verbrochen
.
I
haven't
done
anything
w
rong
.
Irrweg
{m}
;
Holzweg
{m}
;
falscher
Weg
{m}
;
Abweg
{m}
[geh.]
;
Abirrung
{f}
[selten]
[geh.]
w
rong
track
;
w
rong
tack
;
w
rong
path
;
the
w
rong
route
to
take
;
aberration
[fig.]
Irrwege
{pl}
;
Holzwege
{pl}
;
falsche
Wege
{pl}
;
Abwege
{pl}
;
Abirrungen
{pl}
w
rong
tracks
;
w
rong
tacks
;
w
rong
paths
;
the
w
rong
routes
to
take
;
aberrations
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
auf
dem
falschen
Dampfer
sein
;
schief
gewickelt
sein
[ugs.]
[übtr.]
(
sich
täuschen
)
to
be
off
the
track
;
to
be
on
the
w
rong
track
;
to
be
on
the
w
rong
tack
auf
Abwege
geraten
to
get
on
the
w
rong
path
;
to
go
off
on
the
w
rong
track
;
to
go
astray
Die
Außenpolitik
ist
auf
Abwege
geraten
.
The
foreign
policy
is
on
the
w
rong
track
.
bei
jdm
.
anecken
;
sich
bei
jdm
.
unbeliebt
machen
{v}
(
Person
)
to
rub
sb
.
up
the
w
rong
way
[Br.]
;
to
rub
sb
.
the
w
rong
way
[Am.]
(of a
person
)
aneckend
;
sich
unbeliebt
machend
rubbing
up
the
w
rong
way
;
rubbing
the
w
rong
way
angeeckt
;
sich
unbeliebt
gemacht
rubbed
up
the
w
rong
way
;
rubbed
the
w
rong
way
ungehalten
sein
;
verstimmt
sein
;
nicht
sehr
erbaut
sein
(
wegen
etw
.)
to
get
rubbed
(up)
the
w
rong
way
(over
sth
.)
Sie
hat
sich
bei
den
Kollegen
unbeliebt
gemacht
,
weil
sie
während
der
Dienstbesprechungen
telefoniert
.
She
rubbed
her
colleagues
the
w
rong
way
by
using
her
phone
during
staff
meetings
.
etw
.
falsch
auslegen
;
falsch
deuten
;
missdeuten
;
fehldeuten
;
fehlinterpretieren
;
falsch
interpretieren
{vt}
to
interpret
sth
.
w
rong
ly
;
to
misinterpret
sth
.;
to
put
a
w
rong
interpretation
on
sth
.;
to
misread
sth
.;
to
misconstrue
sth
.
falsch
auslegend
;
falsch
deutend
;
missdeutend
;
fehldeutend
;
fehlinterpretierend
;
falsch
interpretierend
interpreting
w
rong
ly
;
misinterpreting
;
putting
a
w
rong
interpretation
on
;
misreading
;
misconstruing
falsch
ausgelegt
;
falsch
gedeutet
;
missgedeutet
;
fehlgedeutet
;
fehlinterpretiert
;
falsch
interpretiert
interpreted
w
rong
ly
;
misinterpreted
;
put
a
w
rong
interpretation
on
;
misread
;
misconstrued
er/sie
legt
falsch
aus
;
er/sie
deutet
falsch
;
er/sie
missdeutet
;
er/sie
deutet
fehl
he/she
interprets
w
rong
ly
;
he/she
misinterprets
;
he/she
misreads
ich/er/sie
legte
falsch
aus
;
ich/er/sie
deutete
falsch
;
ich/er/sie
missdeutete
;
ich/er/sie
deutete
fehl
I/he/she
interpreted
w
rong
ly
;
I/he/she
misinterpreted
;
I/he/she
misread
misslingen
;
schiefgehen
;
fehlschlagen
[geh.]
{vi}
(
Vorhaben
)
to
go
w
rong
;
to
go
awry
;
to
go
amiss
;
to
fail
;
to
misfire
;
to
miscarry
[formal]
(of a
project
)
misslingend
;
schiefgehend
;
fehlschlagend
going
w
rong
;
going
awry
;
going
amiss
;
failing
;
misfiring
;
miscarrying
misslungen
;
schiefgegangen
;
fehlgeschlagen
gone
w
rong
;
gone
awry
;
gone
amiss
;
failed
;
misfired
;
miscarried
Alles
ist
schiefgegangen
.
Everything
went
w
rong
.
Das
musste
ja
schiefgehen
.;
Das
konnte
ja
nicht
gut
gehen
.
That
was
bound
to
go
w
rong
.
ungerecht
behandeln
;
benachteiligen
{vt}
to
w
rong
ungerecht
behandelnd
;
benachteiligend
w
rong
ing
ungerecht
behandelt
;
benachteiligt
w
rong
ed
behandelt
ungerecht
;
benachteiligt
w
rong
s
behandelte
ungerecht
;
benachteiligte
w
rong
ed
verkehrt
{adj}
w
rong
die
verkehrte
Richtung
the
w
rong
direction
verkehrt
herum
the
w
rong
way
around
etw
.
verkehrt
machen
to
do
sth
.
w
rong
Es
ist
vollkommen
verkehrt
.
It
is
all
w
rong
.
Unrecht
{n}
[jur.]
[phil.]
w
rong
(
moralisch/juristisch
)
im
Unrecht
sein
to
be
morally/legally
w
rong
Unrecht
tun
to
do
w
rong
Ein
Unrecht
hebt
das
andere
nicht
auf
!
[Sprw.]
Two
w
rong
s
don't
make
a
right
!
jdm
.
Unrecht
zufügen
;
jdm
.
unrecht
tun
{v}
to
w
rong
sb
.
Unrecht
zufügend
;
unrecht
tuend
w
rong
ing
Unrecht
zugefügt
;
unrecht
getan
w
rong
ed
jdm
. (
ein
)
großes
Unrecht
antun
to
deeply
w
rong
sb
.
etw
.
falsch
eintippen
;
sich
bei
etw
.
vertippen
;
sich
bei
etw
.
verschreiben
{vt}
(
auf
einer
Tastatur
) (
Wort
usw
.)
to
mistype
sth
.;
to
type
sth
.
w
rong
(word
etc
.)
falsch
eintippend
;
sich
vertippend
;
sich
verschreibend
mistyping
;
typing
w
rong
falsch
eingetippt
;
sich
vertippt
;
sich
verschrieben
mistyped
;
typed
w
rong
eine
E-Mail-Adresse
(
auf
den
kleinen
Tasten
/
mit
seinen
Wurstfingern
)
falsch
eintippen
to
fat-finger
an
e-mail
address
[coll.]
falsch
{adj}
w
rong
richtig
oder
falsch
right
or
w
rong
an
den
Falschen
geraten
to
pick
the
w
rong
man
Sie
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
She
was
in
the
w
rong
place
at
the
w
rong
time
.
missraten
;
mißraten
[alt]
;
schlecht
ausgehen
{vi}
to
turn
out
badly
;
to
go
w
rong
missratend
;
mißratend
[alt]
;
schlecht
ausgehend
turning
out
badly
;
going
w
rong
missraten
;
mißraten
[alt]
;
schlecht
ausgegangen
turned
out
badly
;
gone
w
rong
Der
Kuchen
ist
mir
nicht
ganz
gelungen
.
The
cake
hasn't
quite
turned
out
as
I'd
hoped
(intended).
jdn
.
schädigen
{vt}
[jur.]
to
aggrieve
;
to
w
rong
;
to
injure
sb
.
schädigend
aggrieving
;
w
rong
ing
;
injuring
geschädigt
aggrieved
;
w
rong
ed
;
injured
der/die
Geschädigte
;
die
geschädigte
Partei
;
die
beschwerte
Partei
[Dt.]
[selten]
[jur.]
the
aggrieved
person/party
;
the
w
rong
ed
person/party
;
the
injured
party
;
the
prejudiced
party
sich
vertippen
(
am
PC/Telefon/Taschenrechner
)
{vr}
to
make
a
typing
error/mistake
;
to
make
a
typo
[Am.]
;
to
hit
the
w
rong
key
(on
the
PC/phone/calculator
)
sich
vertippend
making
a
typing
error/mistake
;
making
a
typo
;
hitting
the
w
rong
key
sich
vertippt
made
a
typing
error/mistake
;
made
a
typo
;
hit
the
w
rong
key
Ich
habe
mich
in
meinem
letzten
Beitrag
vertippt
.
I
made
a
typing
error/mistake
in
my
previous
post
.
sich
verwählen
{vr}
(
Telefon
)
[telco.]
to
dial
the
w
rong
number
;
to
misdial
sich
verwählend
dialing
the
w
rong
number
;
misdialing
sich
verwählt
dialed
the
w
rong
number
;
misdialed
Verzeihung
,
habe
mich
verwählt
!
Sorry
,
w
rong
number
!
Fehlentscheidung
{f}
w
rong
decision
;
erroneous
decision
;
mistake
Fehlentscheidungen
{pl}
w
rong
decisions
;
erroneous
decisions
;
mistakes
eine
historische
Fehlentscheidung
a
historic
mistake
auf
dem
Irrweg/Holzweg
sein
;
einen
Irrweg
verfolgen
;
bei
jdm
.
an
der
falschen
Adresse
sein
;
die
falsche
Adresse
sein
{v}
[übtr.]
to
be
barking
up
the
w
rong
tree
[fig.]
Die
Forscher
verfolgen
einen
Irrweg
,
wenn
sie
sich
auf
diese
Methode
konzentrieren
.
Researchers
are
barking
up
the
w
rong
tree
by
focusing
on
this
method
.
Wenn
du
auf
Geld
aus
bist
,
bin
ich
die
falsche
Adresse
.
If
you
are
looking
for
money
,
you're
barking
up
the
w
rong
tree
.
falsch
;
nicht
richtig
{adv}
w
rong
ly
[prepositive];
in
the
w
rong
way
[postpositive]
Das
Wort
ist
falsch
übersetzt
.
The
word
has
been
w
rong
ly
translated
.
Sie
wusste
,
dass
sie
nicht
richtig
gehandelt
hatte
.
She
knew
she
had
acted
w
rong
ly
.
etw
.
falsch
gemacht
haben
;
schuld
sein
{v}
to
be
in
the
w
rong
Ich
bin
bereit
,
eine
Strafe
zu
zahlen
,
wenn
ich
etwas
falsch
gemacht
habe
.
I'm
prepared
to
pay
a
fine
if
in
the
w
rong
.
Jeder
von
ihnen
glaubt
,
dass
der
andere
schuld
ist
.
Both
of
them
think
that
the
other
is
in
the
w
rong
.
etw
.
missverstanden/völlig
falsch
verstanden
haben
{vt}
to
have
got
(hold
of
)
the
w
rong
end
of
the
stick
[Br.]
[coll.]
Das
hast
du
missverstanden
.
Er
hat
mich
nicht
gestoßen
.
Ich
bin
hingefallen
.
You've
got
hold
of
the
w
rong
end
of
the
stick
.
He
didn't
push
me
; I
fell
.
Wer
glaubt
,
bei
dem
Lied
ginge
es
um
Drogen
,
hat
es
völlig
falsch
verstanden
.
People
who
think
the
song
is
about
drugs
have
got
the
w
rong
end
of
the
stick
.
jdm
.
sauer
aufstoßen
;
nicht
passen
[ugs.]
;
nicht
schmecken
[ugs.]
(
Sache
)
{v}
to
rub
sb
.
up
the
w
rong
way
[Br.]
;
to
rub
sb
.
the
w
rong
way
[Am.]
(of a
thing
)
Seine
Bemerkung
/
Sein
Benehmen
ist
mir
sauer
aufgestoßen
.
His
remark
/
His
behaviour
rubbed
me
up
the
w
rong
way
.
Taktieren
geht
mir
gegen
den
Strich
.
Tactical
manoeuvring
rubs
me
the
w
rong
way
.
sich
verrennen
{vr}
(
in
)
to
get
on
the
w
rong
track
;
to
become
obsessed
(with)
sich
verrennend
getting
on
the
w
rong
track
;
becoming
obsessed
sich
verrannt
got
on
the
w
rong
track
;
become
obsessed
sich
versteigen
{vr}
(
im
Gebirge
)
[geogr.]
to
take
the
w
rong
path
;
to
take
the
w
rong
track
(in
the
mountains
)
sich
versteigend
taking
the
w
rong
path
;
taking
the
w
rong
track
sich
verstiegen
taken
the
w
rong
path
;
taken
the
w
rong
track
(
Unrecht
)
wieder
gutmachen
{vt}
to
right
;
to
right
a
w
rong
wieder
gutmachend
righting
;
righting
a
w
rong
wieder
gutgemacht
righted
;
righted
a
w
rong
Falschfahrer
{m}
;
Falschfahrerin
{f}
;
Geisterfahrer
{m}
;
Geisterfahrerin
{f}
[ugs.]
[auto]
w
rong
-way
driver
;
ghost
driver
[coll.]
Falschfahrer
{pl}
;
Falschfahrerinnen
{pl}
;
Geisterfahrer
{pl}
;
Geisterfahrerinnen
{pl}
w
rong
-way
drivers
;
ghost
drivers
Fehldiagnose
{f}
[med.]
w
rong
diagnosis
;
false
diagnosis
Fehldiagnosen
{pl}
w
rong
diagnoses
;
false
diagnoses
Fehlernährung
{f}
;
falsche
Ernährung
{f}
[med.]
w
rong
diet
;
false/defective
nutrition
;
athrepsia
Protein-Kalorien-Fehlernährung
{f}
protein-calory
malnutrition
Fehlinterpretation
{f}
misinterpretation
;
w
rong
interpretation
Fehlinterpretationen
{pl}
misinterpretations
;
w
rong
interpretations
jdn
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
;
jdn
.
kalt
erwischen
{vt}
[übtr.]
(
unvorbereitet
treffen
)
to
w
rong
-foot
sb
.;
to
catch
sb
.
on
the
hop
[Br.]
;
to
catch
sb
.
with
their
trousers
down
[Br.]
;
to
catch
sb
.
with
their
pants
down
[Am.]
[fig.]
Der
Absturz
des
Ölpreises
hat
die
Firma
auf
dem
falschen
Fuß
erwischt
.
The
company
was
w
rong
-footed
by
the
oil
price
slump
.
Irrläufer
{m}
;
falsch
zugestellter
Brief
stray
letter
;
misdirected
mail
;
letter
delivered
to
the
w
rong
address
Irrläufer
{pl}
;
falsch
zugestellte
Briefe
stray
letters
;
misdirected
mails
;
letters
delivered
to
the
w
rong
addresses
Karst
{m}
;
Hacke
mit
zwei
Zacken
[agr.]
p
rong
hoe
Karste
{pl}
p
rong
hoes
Schnellhefter
{m}
p
rong
fastener
report
cover
;
report
cover
Schnellhefter
{pl}
p
rong
fastener
report
covers
;
report
covers
sich
etw
.
zu
Schulden
kommen
lassen
{v}
to
do
sth
.
w
rong
sich
nichts
zu
Schulden
kommen
lassen
to
do
nothing
w
rong
Unrecht
haben
;
falsch
liegen
[ugs.]
;
verkehrt
liegen
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
w
rong
(of a
person
)
Sie
hat
nicht
ganz
Unrecht
.
She
is
not
entirely
w
rong
.
Unrechtsbewusstsein
{n}
consciousness
of
w
rong
doing
;
lack
of
a
sense
of
right
and
w
rong
ohne
jedes
Unrechtsbewusstsein
without
any
sense
of
right
and
w
rong
Zinke
{f}
;
Zacke
{f}
;
Zacken
{m}
p
rong
;
tine
Zinken
{pl}
;
Zacken
{pl}
p
rong
s
;
tines
verfehlt
(
Politik
;
Herangehensweise
);
verquer
;
querköpfig
(
Vorstellung
)
{adj}
w
rong
-headed
;
w
rong
headed
(of a
policy
,
approach
or
idea
)
verquere
Vorstellungen
von
etw
.
haben
to
have
w
rong
headed
ideas
about
sth
.
Abfragebetrieb
{m}
[telco.]
ring
down
junction
Alligator-Dübel
{m}
[techn.]
toothed
ring
Anabaum
{m}
(
Faidherbia
albida
)
[bot.]
ana
tree
;
balanzan
tree
;
apple-ring
acacia
Anschlagring
{m}
[techn.]
stop
ring
Antennenwelse
{pl}
(
Pimelodidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
long-whiskered
catfishes
(zoological
family
)
der
lange
Arm
des
Gesetzes
[übtr.]
the
long/st
rong
arm
of
the
law
[fig.]
Aufreißring
{m}
ring-pull
Barkarole
{f}
;
Barcarole
{f}
(
Venezianisches
Gondellied
)
[mus.]
barcarolle
;
barcarole
(song
of
Venetian
gondoliers
)
Baumkuchen
{m}
;
Spießkuchen
{m}
;
Prügelkuchen
{m}
;
Prügelkrapfen
{m}
[Ös.]
[cook.]
tree-ring
cake
Beckenringbruch
{m}
[med.]
fracture
of
the
pelvic
ring
Befestigungswulst
{f}
(
Ventil
)
indicator
ring
(valve)
Bockkäfer
{pl}
(
Cerambycidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
longhorn
beetles
;
long-horned
beetles
;
longicorns
(zoological
family
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Rong":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner