A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
normosmia
normotensive
normotopic
normoxia
norms
north
north German
north arrow
north arrows
Search for:
ä
ö
ü
ß
167 results for
norms
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
radikalsten
hat
jedoch
das
niederländische
Atelier
van
Lieshout
seit
Mitte
der
neunziger
Jahre
mit
seinem
idealistischen
Projekt
des
"Utopian
Village"
im
Hafengebiet
von
Rotterdam
alternative
Kunst-
und
Lebensformen
entwickelt
,
die
sich
des
Öfteren
an
der
Grenze
der
Legalität
bewegen
,
zumindest
aber
den
bürgerlichen
Normen
grundsätzlich
zuwider
laufen
. [G]
However
,
since
the
mid-1990s
,
it
is
the
Dutch
Atelier
van
Lieshout
that
,
with
its
idealistic
project
for
a
"utopian
village"
at
the
Port
of
Rotterdam
,
has
been
most
radical
in
developing
alternative
forms
of
art
and
lifestyle
options
,
which
very
frequently
skate
close
to
the
borders
of
legality
and
at
least
run
fundamentally
counter
to
bourgeois
norms
.
Der
Begriff
ist
sowohl
Bezeichnung
für
die
Erscheinung
des
unverbundenen
Nebeneinanders
von
in
Funktion
,
Maßstab
und
Nutzung
ganz
unterschiedlichen
Elementen
, z.B.
Shopping-Center
neben
Einfamilienhäusern
neben
Autobahn
,
als
auch
für
eine
allgemeine
Struktur
,
die
die
historische
Stadt
"unterwandert"
. [G]
Zwischenstadt
means
sprawl:
the
patchwork
proximity
of
unconnected
and
highly
disparate
elements
which
vary
in
function
,
scale
and
use
.
It
describes
the
hotch-potch
on
the
margins
of
the
metropolitan
landscape
-
shopping
centres
alongside
family
homes
next
to
a
motorway
,
for
example
-
but
it
also
denotes
a
more
general
structure
which
is
"undermining"
the
historical
norms
of
city
life
.
Die
Einsicht
,
dass
Institutionen
kulturell
verwurzelt
sind
und
so
genannte
"geronnene
Bedeutungen"
vertreten
,
bedeutet
,
dass
Regierungen
und
gesellschaftliche
Organisationen
nicht
nur
durch
die
Festlegung
und
Durchsetzung
von
Regeln
,
Normen
und
Werten
funktionieren
. [G]
The
view
that
institutions
are
culturally
embedded
and
represent
"coagulated
meanings"
means
that
government
action
,
and
action
within
and
between
societal
organizations
,
not
only
functions
through
the
setting
and
enforcement
of
rules
or
through
the
validity
of
norms
and
values
.
Für
den
einzelnen
Gläubigen
bedeutet
das
also
,
dass
er
sein
eigenes
Ethos
nur
innerhalb
der
Grenzen
der
staatsbürgerlichen
Gleichheitsnormen
verwirklichen
kann
. [G]
So
for
the
individual
believer
that
means
he
can
only
implement
his
own
ethos
within
the
boundaries
set
by
civic
norms
of
equality
.
Manchmal
betreten
die
Tester
Neuland
,
etwa
als
die
Sicherheit
von
Autokindersitzen
beim
Seitenaufprall
untersucht
wurde
-
sah
doch
die
bis
dato
geltende
Norm
nur
Tests
im
Frontal-
oder
Heckaufprall
vor
. [G]
Sometimes
the
testers
go
into
new
territory
,
like
when
they
tested
the
safety
of
child
car
seats
under
a
side-impact
collision
.
Up
until
then
the
norms
only
required
frontal
collision
and
rear-impact
collision
testing
.
Oder
Between
the
Lines
von
Thomas
Wartmann
,
der
in
Bombay
die
Hijra-Kultur
untersucht
,
die
Lebensart
intersexueller
Menschen
,
die
sich
für
ein
Leben
außerhalb
der
Mann-Frau-Gender-Normen
entscheiden
und
als
drittes
Geschlecht
gesellschaftlich
gefürchtet
wie
geächtet
sind
. [G]
Or
Between
the
Lines
by
Thomas
Wartmann
, a
film
about
the
Hijra
culture
in
Bombay
- a
particular
lifestyle
pursued
by
"inter-sexual"
people
-
human
beings
who
have
decided
to
live
outside
the
normal
boundaries
of
man-woman
gender
norms
and
who
,
as
a
kind
of
third
sex
,
are
socially
feared
and
ostracised
.
Und
die
neue
Sehnsucht
nach
Maßstäben
im
Weltenchaos
trifft
sich
mit
der
Sehnsucht
nach
dem
wärmenden
Katholizismus
des
Papstes
,
der
hinter
seiner
intellektuellen
Schärfe
lebt
. [G]
And
the
new
longing
for
norms
in
the
world's
chaos
coincides
with
the
heart-warming
Catholicism
of
this
Pope
that
lives
behind
his
intellectual
brilliance
.
Als
Ergänzung
der
Rechtsvorschriften
über
die
Euronormen
,
die
Emissionsgrenzwerte
festsetzen
,
sieht
dieser
Ansatz
eine
finanzielle
Bewertung
der
tatsächlichen
Schadstoffemissionen
vor
und
erfordert
keinerlei
zusätzliche
Norm
. [EU]
Complementary
to
the
legislation
on
Euro
Norms
,
which
sets
maximum
emission
limits
,
this
approach
monetises
the
actual
pollutant
emission
and
does
not
require
any
additional
standard
setting
.
Angesichts
der
vor
Ort
ermittelten
Lage
(
Vermischung
zwischen
den
Vorleistungen
und
den
hergestellten
Waren
,
Verwendung
unterschiedlicher
SION-Sätze
,
Fehlen
des
durch
das
EXIM-Dokument
vorgesehenen
Verzeichnisses
über
den
tatsächlichen
Verbrauch
)
und
mangels
der
erforderlichen
abschließenden
Nachprüfungsmaßnahmen
durch
die
indische
Regierung
ließ
sich
allerdings
keine
rechnerische
Ermittlung
des
tatsächlichen
Verbrauchs
und
infolgedessen
auch
keine
Feststellung
dazu
durchführen
,
ob
es
zu
einer
übermäßigen
Erstattung
von
Zöllen
im
Rahmen
der
jeweiligen
Vorabgenehmigungen/Lizenzen
und
SION-Sätze
kam
. [EU]
Nevertheless
,
account
taken
of
the
actual
situation
found
on
the
spot
(i.e.
mixture
of
inputs
and
produced
products
,
use
of
different
SION
norms
,
lack
of
the
by
EXIM
policy
stipulated
actual
consumption
registers
)
and
pending
the
fulfilment
of
the
necessary
final
verification
steps
by
the
GOI
,
any
calculation
with
respect
to
actual
consumption
and
consequent
excess
remission
of
duties
per
authorisation/license
and
SION
norm
was
not
feasible
.
Auch
wenn
die
Investition
außer
im
Hinblick
auf
den
CSB
über
die
geltenden
Umweltnormen
hinausgeht
,
handelt
es
sich
nicht
um
beihilfefähige
Investitionsmehrkosten
.
Für
diese
Investitionen
dürfen
folglich
keine
Beihilfen
gewährt
werden
. [EU]
Although
the
investment
improves
on
applicable
environmental
norms
other
than
COD
,
it
appears
that
there
is
no
extra
investment
cost
eligible
for
aid
and
the
Commission
cannot
find
any
aid
for
these
investments
compatible
.
Auf
das
erste
Argument
ist
zu
erwidern
,
dass
im
Falle
des
Verkaufs
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sowohl
die
gleichartige
als
auch
die
betroffene
Ware
der
europäischen
Norm
EN
124
als
auch
einzelstaatlichen
Normen
entsprechen
müssen
. [EU]
With
regards
to
the
first
argument
,
it
has
to
be
noted
that
when
sold
on
the
Community
market
,
both
the
like
product
and
the
product
concerned
need
to
comply
with
EN124
standards
and
national
norms
.
Austausch
von
Fahrplaninformationen
zwischen
Eisenbahnunternehmen
und
anderen
Verkehrsträgern:
Normen
EN
12896
(
Transmodel
)
und
EN
TC
278
WI
00278207
(
IFOPT
-
Identification
of
Fixed
Objects
in
Public
transport
-
Bestimmung
fixer
Objekte
des
öffentlichen
Personenverkehrs
). [EU]
For
the
exchange
of
timetable
information
between
railway
undertakings
and
other
modes
of
transport:
norms
EN
12896
('Transmodel')
and
EN
TC
278
WI
00278207
('IFOPT -
Identification
of
Fixed
Objects
in
Public
transport'
),
Beide
Normen
gelten
für
verzinkte
Stahldrähte
,
die
in
elektrischen
Litzenleitungen
zum
Einsatz
kommen
. [EU]
Both
of
these
norms
apply
to
zinc-coated
steel
wires
to
be
used
in
stranded
conductors
of
electricity
.
Bei
den
Standard-Input-Output-Normen
handelt
es
sich
um
von
dem
Unternehmen
vorgeschlagene
und
von
der
Regierung
genehmigte
Produktionsquoten
,
die
sich
aus
dem
in
der
petrochemischen
Industrie
üblichen
Standard
ableiten
. [EU]
The
standard
input-output
norms
are
production
ratios
proposed
by
the
company
and
accepted
by
the
Government
that
derive
from
the
standard
applied
in
the
Petrochemical
Industry
.
Bei
einem
Inlandsverkauf
, d. h.
einem
Verkauf
aus
der
SWZ
heraus
auf
dem
iranischen
Markt
,
wird
für
den
Teil
der
in
dem
Endprodukt
mitverarbeiteten
eingeführten
zollfreien
Vorleistung
ein
Zoll
gemäß
den
Standard-Input-Output-Normen
festgelegt
. [EU]
As
regards
a
domestic
sale
, i.e. a
sale
from
the
SEZ
into
the
mainland
, a
customs
duty
will
be
imposed
on
the
part
of
the
imported
duty-free
input
incorporated
in
the
final
product
according
to
the
standard
input-output
norms
.
Bei
einer
Änderung
der
Faktoren
,
die
für
eine
Abweichung
von
den
Normen
maßgebend
waren
,
oder
wenn
neue
wesentliche
Kreditbedingungen
in
Aussicht
genommen
werden
,
die
sich
von
den
ursprünglich
vom
konsultierenden
Mitgliedstaat
mitgeteilten
Kreditbedingungen
unterscheiden
,
wird
eine
erneute
Konsultation
unter
einer
revidierten
Nummer
durchgeführt
. [EU]
Where
there
are
changes
in
the
factors
justifying
departure
from
the
norms
or
if
new
basic
terms
of
the
credit
are
proposed
which
differ
from
those
initially
specified
by
the
consulting
Member
State
,
renewed
consultation
shall
take
place
under
a
revised
reference
.
Beim
Erwerb
,
bei
der
Errichtung
,
der
Renovierung
oder
der
Anmietung
müssen
die
Immobilien
die
für
das
Projekt
erforderlichen
technischen
Merkmale
aufweisen
und
den
geltenden
Normen
und
Standards
entsprechen
. [EU]
Either
in
the
case
of
purchase
of
real
estate
,
construction
or
renovation
of
real
estate
,
or
rental
of
real
estate
,
the
real
estate
shall
have
the
technical
characteristics
necessary
for
the
project
and
comply
with
applicable
norms
and
standards
.
Bei
nicht
gebundenen
Krediten
,
die
von
den
in
Anhang
I
festgelegten
Normen
oder
einer
anderen
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Norm
abweichen
,
sind
im
Rahmen
des
Arbeitskreises
zur
Koordinierung
der
Politik
auf
dem
Gebiet
der
Kreditversicherung
,
der
Bürgschaften
und
der
Finanzkredite
folgende
Angaben
zu
notifizieren:
[EU]
Untied
credits
departing
from
the
norms
set
out
in
Annex
I
or
from
any
other
norm
adopted
by
the
Member
States
shall
,
within
the
framework
of
the
Policy
Coordination
Group
for
Insurance
Credit
,
Credit
Guarantees
and
Financial
Credits
,
entail
notification:
Belgien
erklärt
,
dass
die
Abwasserqualität
Normen
gerecht
wird
,
die
über
den
meisten
von
der
betreffenden
Genehmigung
betroffenen
sowie
den
VLAREM-II-Normen
liegen
,
die
,
so
die
belgischen
Behörden
,
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
96/61/EWG
die
besten
verfügbaren
Techniken
zugrunde
legen
. [EU]
Belgium
explained
that
the
quality
of
effluent
improves
on
most
of
the
norms
in
the
relevant
permit
and
the
VLAREM
II
norms
,
which
,
according
to
Belgium
,
are
based
on
Best
Available
Techniques
as
required
by
the
IPPC-Directive
.
;
Beratungs-
und
ähnliche
Unterstützungsleistungen
für
die
Einführung
von
Qualitätssicherungssystemen
wie
die
Reihen
ISO
9000
und
14000
oder
Verfahren
auf
der
Grundlage
der
Gefahrenanalyse
und
der
Bestimmung
der
kritischen
Kontrollpunkte
(
HACCP
),
Verfahren
zur
Herkunftssicherung
und
zur
Sicherstellung
der
Echtheits-
und
Vermarktungsvorschriften
sowie
Verfahren
zur
Prüfung
der
Umweltverträglichkeit
[EU]
;
consultancy
and
similar
support
for
the
introduction
of
quality
assurance
schemes
such
as
the
ISO
9000
or
14000
series
,
systems
based
on
hazard
analysis
and
critical
control
points
(HACCP),
traceability
systems
,
systems
to
assure
respect
of
authenticity
and
marketing
norms
or
environmental
audit
systems
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "norms":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners