A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fraglich
fraglos
fragmentarisch
fragmentierbar
fragmentieren
fragwürdig
fragwürdige Vorgänge
fraktal
fraktionieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for fragt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Robert
und
ich
haben
ja
auch
deutsche
Großeltern
,
und
über
die
fragt
uns
eigentlich
keiner
aus
. [G]
Robert
and
I
also
have
German
grandparents
,
and
nobody
asks
us
about
them
.
Sie
sieht
sich
hier
eine
Literatur
herausbilden
,
die
wieder
nach
sozialen
Determinanten
und
Determinierungen
fragt
,
die
unter
Rot-Grün
und
im
Schatten
von
"Arbeitsämtern
,
Ich-AGs
,
Arbeitslosigkeit
,
Sozialhilfe
und
Hartz
IV
"
entstanden
ist
und
Partei
nimmt
. [G]
She
sees
a
kind
of
writing
taking
shape
that
is
interrogating
the
social
determinants
and
processes
of
determination
that
took
shape
under
the
"Red-Green"
government
in
the
shadow
of
"job
centres
,
the
'Me
Inc'
,
unemployment
,
welfare
benefits
and
Hartz
IV":
a
kind
of
writing
that
takes
a
stand
.
"Was
ist
ein
Jugendfilm
?",
fragt
Thomas
Hailer
,
Leiter
des
Kinderfilmfestes
bei
der
Berlinale
. [G]
"What
is
a
youth
film
?"
asks
Thomas
Hailer
,
director
of
the
Children's
Film
Festival
at
the
Berlinale
.
Wenn
man
ihn
fragt
,
warum
er
seit
Jahren
seine
wechselnden
Namen
auf
Wänden
hinterlässt
,
möglichst
bunt
und
möglichst
gut
sichtbar
,
dann
fällt
schnell
ein
Wort:
Ruhm
.
"Den
will
ich
.
Und
deshalb
kann
ich
nicht
aufhören
." [G]
If
you
ask
him
why
he
has
spent
years
writing
his
various
names
on
walls
,
as
colourfully
and
as
visibly
as
possible
,
he
says:
"Fame
. I
want
it
.
And
that's
why
I
can't
stop
."
"Werden
die
Filme
auf
DVD
irgendwann
ebenso
verschwinden
wie
die
CDs
,
wenn
alle
einen
I-Pod
oder
einen
leistungsfähigen
Computer
zum
Herunterladen
haben
?",
fragt
der
Gründungsdirektor
. [G]
"Will
films
on
DVD
disappear
sooner
or
later
,
just
like
CDs
,
once
everyone
has
an
iPod
or
a
powerful
computer
capable
of
downloading
them
?",
asks
the
founding
director
.
"Wer
käme"
,
fragt
so
zum
Beispiel
die
Frankfurter
Rundschau
im
Juli
2004
rhetorisch
,
"heute
als
Denk-Prosaist
Sloterdijk
gleich
?"
Die
anderen
wiederum
werfen
ihm
,
dem
Philosophen
,
aus
gleichem
Grund
"intellektuelle
Verwahrlosung"
(
Spiegel
)
vor
. [G]
"Who
today"
,
rhetorically
asked
,
for
example
,
the
Frankfurter
Rundschau
in
July
2004
,
"matches
Sloterdijk
as
a
writer
of
reflective
prose
?"
Others
in
turn
reproach
the
philosopher
for
the
same
reasons
with
"intellectual
negligence"
(Spiegel).
"Wer
von
uns
kann
schon
behaupten
,
dass
seine
Großeltern
im
gleichen
Land
geboren
sind
wie
er
selbst
?",
fragt
der
27-Jährige
und
gibt
dann
gleich
die
Antwort:
"Eigentlich
niemand
." [G]
"Who
of
us
can
say
that
their
grandparents
were
born
in
the
same
country
as
they
were
?"
asks
the
27-year-old
and
immediately
supplies
the
answer:
"None
of
us
really
."
"Wo
ist
unsere
Geschichte
und
wo
komme
ich
darin
vor
?",
fragt
eine
Figur
in
Das
Leben
auf
der
Praca
Roosevelt
. [G]
'Where's
our
story
and
where
do
I
appear
in
it
?'
asks
a
character
in
Das
Leben
auf
der
Praca
Roosevelt
(i.e.,
Life
on
the
Praca
Roosevelt
).
Außerdem
stimmten
die
vom
Unternehmen
übermittelten
Abschlüsse
nicht
mit
jenen
überein
,
auf
die
sich
der
Bericht
der
Rechnungsprüfer
bezog
,
so
dass
sich
die
Kommission
fragt
,
ob
auch
wirklich
die
geprüften
Abschlüsse
übermittelt
wurden
. [EU]
In
addition
,
the
accounts
provided
by
the
company
did
not
match
with
those
referred
to
by
the
auditors'
report
,
which
casts
doubts
as
to
whether
the
correct
audited
accounts
were
submitted
.
Der
Untersuchungsbeauftragte
fragt
grundsätzlich
zunächst
eine
Fülle
von
Informationen
ab
und
sortiert
im
Verlauf
der
weiteren
Untersuchung
überflüssige
Angaben
aus
. [EU]
As
a
rule
,
the
investigator
shall
be
over-inclusive
in
gathering
information
initially
and
set
aside
superfluous
data
as
the
investigation
unfolds
.
Deshalb
fragt
Ford
sich
,
ob
über
eine
vorgeschlagene
Ausbildungsbeihilfe
,
die
dem
Beihilfeempfänger
in
jedem
Fall
gewährt
werden
muss
,
nicht
vielmehr
auf
der
Grundlage
von
objektiven
,
auf
alle
Unternehmen
einer
Branche
anwendbaren
Kriterien
und
nicht
auf
der
Grundlage
von
unternehmensinternen
Standards
entschieden
werden
sollte
. [EU]
Accordingly
,
Ford
wonders
whether
proposed
training
aid
that
should
in
any
case
be
granted
to
the
beneficiary
should
not
be
determined
by
reference
to
internal
company
standards
,
but
to
objective
criteria
applicable
to
all
companies
in
a
given
sector
.
Die
Agentur
fragt
rechtzeitig
vor
Beginn
einer
Inspektion
bei
den
nationalen
Luftfahrtbehörden
an
,
ob
für
deren
Durchführung
bevollmächtigte
Bedienstete
der
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
Agency
shall
request
in
due
time
before
launching
an
inspection
information
from
national
aviation
authorities
as
to
the
availability
of
authorised
personnel
of
Member
States
for
its
conduct
.
Die
Kommission
fragt
sich
,
ob
die
Bereederer
im
Auftrag
Dritter
eine
Tätigkeit
des
Seeverkehrs
ausüben
. [EU]
The
Commission
wonders
whether
persons
managing
ships
on
behalf
of
third
parties
engage
in
a
maritime
transport
activity
.
Es
fragt
sich
daher
,
ob
die
unterschiedliche
Berücksichtigung
von
Veränderungen
der
Netze
,
wie
der
Anschluss
neuer
Glasfaserkabel
,
BT
einen
Vorteil
einräumen
kann
. [EU]
The
question
is
therefore
whether
the
different
way
of
taking
into
account
changes
in
the
networks
,
such
as
the
lighting
of
new
fibres
,
is
likely
to
confer
an
advantage
on
BT
.
Gegebenenfalls
fragt
die
Untersuchungsstelle
Datenbanken
ab
,
wie
etwa
die
des
Europäischen
Informationsforums
für
Unfälle
auf
See
oder
andere
Informationsquellen
,
um
bei
der
Feststellung
etwaiger
Sicherheitsprobleme
zu
helfen
,
die
für
den
zu
untersuchenden
Unfall
oder
das
Vorkommnis
auf
See
relevant
sein
könnten
. [EU]
Where
appropriate
,
the
investigative
body
shall
query
databases
,
including
that
of
European
Marine
Casualty
Information
Platform
,
and
other
sources
of
information
to
help
identify
potential
safety
issues
that
may
be
relevant
to
the
marine
casualty
or
incident
under
investigation
.
Hierzu
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
vor
dem
gerade
noch
einmal
skizzierten
wirtschaftlichen
Hintergrund
das
angesehene
französische
Wirtschaftsblatt
Les
Echos
den
zuständigen
Minister
aufsucht
und
ihn
nicht
nach
seinen
Gefühlen
angesichts
der
damaligen
Ereignisse
fragt
,
sondern
ob
er
dem
Markt
eine
Botschaft
mitzuteilen
hat
. [EU]
The
Commission
would
point
out
in
this
connection
that
,
in
the
economic
context
just
described
,
the
French
financial
newspaper
of
reference
,
Les
Échos
,
met
with
the
Minister
responsible
and
asked
him
,
not
how
he
felt
about
the
events
of
the
day
,
but
whether
he
had
a
message
for
the
market
.
Ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
an
einer
bestimmten
Kommissionsinspektion
ein
nationaler
Inspektor
beteiligt
werden
muss
,
fragt
sie
bei
den
Mitgliedstaaten
an
,
ob
für
die
Durchführung
dieser
Inspektion
nationale
Inspektoren
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Where
the
Commission
considers
that
the
participation
of
a
national
inspector
is
necessary
in
a
particular
Commission
inspection
,
it
shall
request
information
from
Member
States
as
to
the
availability
of
national
inspectors
for
the
conduct
of
that
inspection
.
Sie
fragt
bei
dem
einzelstaatlichen
Gericht
nach
,
ob
es
den
Schutz
der
vertraulichen
Informationen
bzw
.
der
Geschäftsgeheimnisse
gewährleisten
kann
und
wird
. [EU]
It
will
ask
the
national
court
whether
it
can
and
will
guarantee
the
protection
of
such
confidential
information
and
business
secrets
.
Vor
der
Abstimmung
im
zuständigen
Ausschuss
fragt
dieser
die
Kommission
,
ob
sie
einen
Standpunkt
zu
der
Initiative
vorbereitet
hat
;
ist
dies
der
Fall
,
fordert
er
die
Kommission
auf
,
ihren
Standpunkt
dem
zuständigen
Ausschuss
darzulegen
. [EU]
Before
the
committee
responsible
proceeds
to
the
vote
,
it
shall
ask
the
Commission
whether
it
has
prepared
a
position
on
the
initiative
and
if
so
request
the
Commission
to
state
its
position
to
the
committee
.
Vor
der
Abstimmung
im
zuständigen
Ausschuss
fragt
dieser
die
Kommission
,
ob
sie
eine
Stellungnahme
zu
der
Initiative
vorbereitet
. [EU]
Before
the
committee
responsible
proceeds
to
the
vote
,
it
shall
ask
the
Commission
whether
it
is
preparing
an
opinion
on
the
initiative
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fragt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners