A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for BT
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
klar
;
ungetrü
bt
{adj}
(
Flüssigkeit
,
Himmel
)
[chem.]
[meteo.]
clear
;
unclouded
(of a
liquid
or
sky
)
klare
Suppe
;
klare
Brühe
clear
soup
;
clear
broth
bei
klarem
Wetter
;
an
klaren
Tagen
on
a
clear
day
in
einer
klaren
Nacht
;
in
klaren
Nächten
on
a
clear
night
Es
war
ein
herrlich
klarer
,
sonniger
Tag
.
It
was
a
beautifully
clear
,
sunny
day
.
betrü
bt
;
bekümmert
;
traurig
;
bedauernswert
{adj}
sorry
eine
traurige
Angelegenheit
a
sorry
state
of
affairs
ein
bedauernswerter
Anblick
a
sorry
sight
traurig
;
betrü
bt
{adj}
(
über
)
sad
(at;
about
)
trauriger
sadder
am
traurigsten
saddest
traurig
sein
to
feel
sad
trauriges
Ereignis
sad
event
trauriges
Gesicht
sad
face
kunstgeü
bt
{adj}
skilled
;
skillful
;
versed
in
art
unglücklich
;
betrü
bt
{adv}
unhappily
unglücklich
verlie
bt
sein
to
be
unhappily
in
love
unglücklich
verheiratet
sein
to
be
unhappily
married
"Sie
nehmen
mich
nicht
ernst"
,
merkte
sie
betrü
bt
an
.
'They
don't
take
me
seriously
,'
she
noted
unhappily
.
laienhaft
;
ungeü
bt
;
unfachmännisch
{adj}
inexpert
unsachgemäße
Handhabung
{f}
inexpert
handling
unfachmännische
Behandlung
{f}
inexpert
treatment
niedergeschlagen
;
bedrückt
;
betrü
bt
;
mürrisch
{adj}
glum
schwarze
Gedanken
glum
thoughts
bedrückt
sein
;
sich
niedergeschlagen
fühlen
(
wegen
etw
.)
to
feel
glum
(about
sth
.)
ungeü
bt
;
ohne
Praxis
{adj}
unpractised
[Br.]
;
unpracticed
[Am.]
für
das
ungeü
bt
e
Auge
to
the
unpractised
eye
;
to
the
inexpert
eye
Mir
fehlt
die
Übung
in
der
Sprache
.;
Es
fehlt
mir
an
Übung
in
der
Sprache
.
I
am
unpractised
in
the
language
.
betrü
bt
{adv}
sorrily
betrü
bt
;
traurig
{adj}
sorrowful
betrü
bt
;
traurig
{adv}
sorrowfully
pur
;
rein
,
ungetrü
bt
;
nichts
anderes
als
{adj}
unadulterated
[fig.]
die
pure
Eifersucht
unadulterated
jealousy
tief
betrü
bt
;
tiefbetrü
bt
{adj}
deeply
grieved
;
deeply
afflicted
traurig
;
betrü
bt
{adv}
woefully
ungeschickt
;
ungeü
bt
{adv}
inexpertly
ungetrü
bt
;
sorgenfrei
{adj}
untroubled
ungetrü
bt
{adj}
unclouded
ungeü
bt
{adv}
unpractisedly
[Br.]
;
unpracticedly
untröstlich
;
tief
betrü
bt
{adj}
brokenhearted
;
heartbroken
;
heartsick
unvermischt
;
ungetrü
bt
{adj}
unalloyed
unverwässert
;
unverfälscht
;
ungetrü
bt
;
rein
;
pur
{adj}
undiluted
reines
Vergnügen
undiluted
pleasure
Wer
anderen
eine
Grube
grä
bt
,
fällt
selbst
hinein
.
[Sprw.]
Harm
set
,
harm
get
.
[prov.]
Bhutan
{n}
/
BT
/
[geogr.]
Bhutan
eine
Person
,
die
Macht
ausü
bt
power
wielder
himmelhoch
jauchzend
,
zu
Tode
betrü
bt
on
top
of
the
world
or
in
the
depths
of
despair
himmelhoch
jauchzend
,
zu
Tode
betrü
bt
up
one
minute
,
down
the
next
Druck
ausüben
;
drängen
{vt}
to
press
Druck
ausübend
;
drängend
pressing
Druck
ausgeü
bt
;
gedrängt
pressed
auf
jdn
. (
politischen
)
Druck
ausüben
;
bei
jdm
.
nachdrücklich
auf
etw
.
drängen
;
von
jdm
.
energisch
etw
.
fordern
/
einfordern
{v}
(
aus
einer
Machtposition
heraus
)
[pol.]
to
jawbone
sb
.
into
doing
sth
.
[Am.]
Druck
ausübend
;
nachdrücklich
drängend
;
energisch
fordernd
/
einfordernd
jawboning
into
doing
Druck
ausgeü
bt
;
nachdrücklich
gedrängt
;
energisch
gefordert
/
eingefordert
jawboned
into
doing
bei
jdm
.
energisch
auf
Abschluss
der
Vereinbarung
drängen
to
jawbone
sb
.
into
accepting
the
deal
den
Anleihenmarkt
mit
aller
Macht
davon
überzeugen
wollen
,
dass
...
to
jawbone
the
bond
market
into
believing
that
...
jdm
.
Kummer
machen
;
jdm
.
Sorge
bereiten
;
jdn
.
quälen
;
jdn
.
betrüben
{vt}
to
distress
sb
.
Kummer
machend
;
Sorge
bereitend
;
quälend
;
betrübend
distressing
Kummer
gemacht
;
Sorge
bereitet
;
gequält
;
betrü
bt
distressed
Nacheilerecht
{n}
[adm.]
right
of
hot
pursuit
;
right
of
fresh
pursuit
der
Staat
,
der
das
Nacheilerecht
ausü
bt
the
pursuing
State
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verü
bt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Plutokrat
{m}
;
Geldaristokrat
{m}
(
jemand
,
der
wegen
seines
Reichtums
politischen
Einfluss
ausü
bt
)
[pej.]
[pol.]
plutocrat
;
money
aristocrats
Plutokraten
{pl}
;
Geldaristokraten
{pl}
plutocrats
;
money
aristocrats
Wermutstropfen
{m}
[übtr.]
drop
of
bitterness
; a
bitter
pill
;
cloud
on
the
horizon
;
fly
in
the
ointment
[fig.]
Die
Zukunftsaussichten
für
die
Mannschaft
werden
nur
durch
das
hohe
Alter
der
Spielmacher
getrü
bt
.
The
only
cloud
on
the
horizon
for
the
team
is
the
advanced
age
of
its
playmakers
.
abbauen
;
fördern
;
schürfen
;
graben
{vt}
[min.]
to
mine
abbauend
;
fördernd
;
schürfend
;
grabend
mining
abgebaut
;
gefördert
;
geschürft
;
gegraben
mined
baut
ab
;
fördert
;
schürft
;
grä
bt
mines
baute
ab
;
förderte
;
schürfte
;
grub
mined
etw
.
ausgraben
;
etw
.
zu
Tage
fördern
{vt}
to
unearth
sth
.;
to
plough
up
↔
sth
.
[Br.]
;
to
plow
up
↔
sth
.
[Am.]
ausgrabend
;
zu
Tage
fördernd
unearthing
;
ploughing
up
;
plowing
up
ausgegraben
;
zu
Tage
gefördert
unearthed
;
ploughed
up
;
plowed
up
er/sie
grä
bt
aus
;
er/sie
fördert
zu
Tage
he/she
unearthes
;
he/she
ploughs
up
;
he/she
plows
up
ich/er/sie
grub
aus
;
ich/er/sie
förderte
zu
Tage
I/he/she
unearthed
;
I/he/she
ploughed
up
;
I/he/she
plowed
up
ein
Loch/eine
Grube/einen
Graben
ausheben
;
ausschachten
;
graben
{vt}
[constr.]
to
dig
;
to
sink
;
to
excavate
a
hole/pit/trench
ein
Loch/eine
Grube/einen
Graben
aushebend
;
ausschachtend
;
grabend
digging
;
sinking
;
excavating
a
hole/pit/trench
ein
Loch/eine
Grube/einen
Graben
ausgehoben
;
ausgeschachtet
;
gegraben
dug
;
sunk
;
excavated
a
hole/pit/trench
he
bt
aus
;
schachtet
aus
;
grä
bt
digs
;
sinks
;
excavates
hob
aus
;
schachtete
aus
;
grub
dug
;
sank/sunk
;
excavated
etw
.
ausüben
;
von
etw
.
Gebrauch
machen
{vt}
[adm.]
to
exercise
sth
.
ausübend
;
Gebrauch
machend
exercising
ausgeü
bt
;
Gebrauch
gemacht
exercised
Macht
ausüben
to
exercise
power
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
exercise
functions
ein
Optionsrecht
ausüben
to
exercise
an
option
von
einem
Vorrecht
Gebrauch
machen
to
exercise
a
privilege
von
einem
Recht/Rechtsmittel
Gebrauch
machen
to
exercise
a
right/remedy
die
gebotene
Sorgfalt
walten
lassen
to
exercise
due
care
eine
Aktivität
ausüben
;
betreiben
;
einer
Aktivität
nachgehen
{vt}
[soc.]
to
carry
on
an
activity
;
to
partake
in
an
activity
[formal]
;
to
prosecute
an
activity
[dated]
eine
Aktivität
ausübend
;
betreibend
;
einer
Aktivität
nachgehend
carrying
on
an
activity
;
partaking
in
an
activity
;
prosecuting
an
activity
eine
Aktivität
ausgeü
bt
;
betrieben
;
einer
Aktivität
nachgegangen
carried
on
an
activity
;
partaken
in
an
activity
;
prosecuted
an
activity
ausüben
;
innehaben
{vt}
to
bear
{
bore
;
born
,
borne
}
ausübend
;
innehabend
bearing
ausgeü
bt
;
innegeha
bt
born
;
borne
ausüben
{vt}
to
practise
[Br.]
;
to
practice
ausübend
practising
;
practicing
ausgeü
bt
practised
;
practiced
ü
bt
aus
practises
;
practices
ü
bt
e
aus
practised
;
practiced
Einfluss/Macht/Autorität
über
jdn
./etw.
ausüben
{vt}
to
wield
influence/power/authority
over
sb
./sth.
ausübend
wielding
ausgeü
bt
wielded
ein
Reich
beherrschen
to
wield
an
empire
etw
.
begehen
;
verüben
{vt}
to
commit
sth
.
begehend
;
verübend
committing
begangen
;
verü
bt
committed
begeht
;
verü
bt
commits
beging
;
verü
bt
e
committed
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
crime
eine
strafbare
Handlung
begehen
to
commit
an
offence/offense
etw
.
besetzen
;
Besatzung
ausüben
{v}
to
usurp
sth
.
besetzend
;
Besatzung
ausübend
usurping
besetzt
;
Besatzung
ausgeü
bt
usurped
jdn
.
betrüben
;
jdm
.
Kummer
bereiten
;
jdn
.
mit
Schmerz
erfüllen
{vt}
(
Sache
)
to
desolate
sb
. (of a
thing
)
betrübend
;
Kummer
bereitend
;
mit
Schmerz
erfüllend
desolating
betrü
bt
;
Kummer
bereitet
;
mit
Schmerz
erfüllt
desolated
jdn
.
betrüben
;
traurig
machen
;
traurig
stimmen
[geh.]
{vt}
to
sadden
betrübend
;
traurig
machend
;
traurig
stimmend
saddening
betrü
bt
;
traurig
gemacht
;
traurig
gestimmt
saddened
betrü
bt
;
macht
traurig
;
stimmt
traurig
saddens
betrü
bt
e
;
machte
traurig
;
stimmte
traurig
saddened
tieftraurig
sein
;
zutiefst
betrü
bt
sein
to
be
deeply
saddened
etw
.
entschärfen
;
abmildern
;
mildern
;
einer
Sache
die
Schärfe
nehmen
{v}
(
durch
etw
.)
to
moderate
sth
.;
to
temper
sth
.
[formal]
(by
sth
. /
with
sth
.)
entschärfend
;
abmildernd
;
mildernd
;
einer
Sache
die
Schärfe
nehmend
moderating
;
tempering
entschärft
;
abgemildert
;
gemildert
;
einer
Sache
die
Schärfe
genommen
moderated
;
tempered
Das
mildert
die
Wirkung
von
Stress
.
This
moderates
the
effects
of
stress
.
Der
heiße
Tag
wurde
durch
eine
leichte
Brise
gemildert
.
The
hot
day
was
tempered
by
a
light
breeze
.
Seine
Freude
wurde
durch
Bedauern
getrü
bt
.
His
delight
was
tempered
by
regret
.
Gerechtigkeit
muss
immer
durch
Gnade
(
ab
)gemildert
werden
.
Justice
must
be
tempered
with
mercy
.
graben
;
buddeln
[ugs.]
{vt}
to
dig
{
dug
;
dug
}
grabend
;
buddelnd
digging
gegraben
;
gebuddelt
dug
;
digged
[archaic]
er/sie
grä
bt
he/she
digs
ich/er/sie
grub
I/he/she
dug
er/sie
hat/hatte
gegraben
he/she
has/had
dug
ich/er/sie
grübe
I/he/she
would
dig
1848
kamen
viele
Menschen
nach
Kalifornien
,
um
nach
Gold
zu
graben
.
In
1848
,
many
people
came
to
California
to
dig
for
gold
.
mit
dem
Spaten
graben
{v}
to
spade
mit
dem
Spaten
grabend
spading
mit
dem
Spaten
gegraben
spaded
er/sie
grä
bt
he/she
spades
ich/er/sie
grub
I/he/she
spaded
er/sie
hat/hatte
gegraben
he/she
has/had
spaded
etw
.
kritisieren
;
bemängeln
;
beanstanden
;
monieren
[geh.]
{vt}
;
an
etw
.
Kritik
üben
to
criticize
sth
.;
to
criticise
sth
.
[Br.]
kritisierend
;
bemängelnd
;
beanstandend
;
monierend
;
an
Kritik
übend
criticizing
;
criticising
kritisiert
;
bemängelt
;
beanstandet
;
moniert
;
an
Kritik
geü
bt
criticized
;
criticised
kritisiert
;
bemängelt
;
beanstandet
;
moniert
;
ü
bt
Kritik
criticizes
;
criticises
[Br.]
kritisierte
;
bemängelte
;
beanstandete
;
monierte
;
ü
bt
e
Kritik
criticized
;
criticised
[Br.]
immer
etw
.
zu
bemängeln
haben
;
immer
etw
.
zu
kritisieren
haben
always
find
sth
.
to
criticize
proben
;
üben
;
einstudieren
{vt}
{vi}
[mus.]
to
rehearse
probend
;
übend
;
einstudierend
rehearsing
gepro
bt
;
geü
bt
;
einstudiert
rehearsed
er/sie
pro
bt
;
er/sie
ü
bt
;
er/sie
studiert
ein
he/she
rehearses
ich/er/sie
pro
bt
e
;
ich/er/sie
ü
bt
e
;
ich/er/sie
studierte
ein
I/he/she
rehearsed
er/sie
hat/hatte
gepro
bt
;
er/sie
hat/hatte
geü
bt
;
er/sie
hat/hatte
einstudiert
he/she
has/had
rehearsed
nicht
gepro
bt
unrehearsed
schändlich
;
ruchlos
;
perfide
{adj}
(
Sache
)
dastardly
[humor.]
[archaic]
(of a
thing
)
Wer
hat
diese
schändliche
Tat
verü
bt
?
Who
has
carried
out
the
dastardly
deed
?
More results
Search further for "BT":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners