A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
525
similar
results for CE Label
Search single words:
CE
·
Label
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insuran
ce
costs
or
the
company
profit
.
Produkt
{n}
;
Erzeugnis
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeugnisse
{pl}
products
Bioprodukt
{n}
organic
product
;
bio
product
Buchbindereierzeugnisse
{pl}
bookbinding
products
Elektroerzeugnis
{n}
electrical
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
timber
products
;
wooden
products
;
wood-based
products
inländisches
Erzeugnis
domestic
product
Kartoffelerzeugnis
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
künstliches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
artificial
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
product
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugnisse
{pl}
plastic
products
medizinisches
Produkt
medical
product
Milcherzeugnis
{n}
[agr.]
milk
product
minimal
brauchbares
Produkt
minimum
viable
product
/MVP/
Stahlerzeugnisse
{pl}
steel
products
Standardprodukt
{n}
standard
product
Verlagserzeugnisse
{pl}
publishing
products
Weißprodukte
{pl}
(
Marketing
)
white-
label
products
(marketing)
Zielprodukt
{f}
target
product
;
final
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugnisse
{pl}
sugar
products
Produkte
mit
geringem
Marktanteil
und
geringem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Etikett
{n}
;
Etikette
{f}
[Ös.]
;
Kennzeichen
{n}
label
Etiketten
{pl}
;
Kennzeichen
{pl}
label
s
ablösbares
Etikett
peel-off
label
etw
.
etikettieren
;
mit
einer
Aufschrift
versehen
;
beschriften
;
kennzeichnen
{vt}
to
label
sth
.
etikettierend
;
mit
einer
Aufschrift
versehend
;
beschriftend
;
kennzeichnend
label
ling
;
label
ing
[Am.]
etikettiert
;
mit
einer
Aufschrift
versehen
;
beschriftet
;
gekennzeichnet
label
led
deutlich
gekennzeichnet
;
deutlich
angeschrieben
clearly
label
led
[Br.]
;
clearly
label
ed
[Am.]
richtig
beschriftete
Behälter
correctly
label
led
containers
nicht
etikettiert
;
ungekennzeichnet
un
label
led
;
un
label
ed
Ich
habe
meine
Sachen
mit
meinem
Namen
versehen
/
beschriftet
.
I
have
label
led
my
belongings
with
my
name
.
nicht
zulassungsgemäß
;
nicht
der
Zulassung
entsprechend
{adj}
[med.]
off-
label
Einsatzzweck
,
der
nicht
der
Zulassung
entspricht
off-
label
purpose
Verordnung
außerhalb
der
Zulassung
off-
label
prescribing
Konsument
,
der
ein
Medikament
nicht
bestimmungsgemäß
verwendet
off-
label
user
of
a
drug
die
nicht
zulassungsgemäße
Anwendung
(
Arzt
) /
die
nicht
bestimmungsgemäße
Einnahme
(
Konsument
)
eines
Arzneimittels
the
off-
label
use
of
a
medicine
Medizinprodukte
nicht
für
den
vorgesehenen
Einsatzzweck
verschreiben
to
prescribe
off-
label
medical
devi
ce
s
Sumpf
{m}
;
Hort
{m}
[geh.]
(
Ort
eines
negativen
Phänomens
)
[pej.]
ce
sspool
;
ce
sspit
[Br.]
Hort
moralischer
Verkommenheit
moral
ce
sspool
;
moral
ce
sspit
Hort
der
Sünde
;
Hort
des
Lasters
;
Sündenpfuhl
{m}
;
Sündenbabel
{n}
ce
sspool
of
sin
;
ce
sspit
of
sin
[Br.]
;
hotbed
of
sin
;
ce
sspool
of
vi
ce
Hort
der
Umweltverschmutzung
ce
sspool
of
pollution
Korruptionssumpf
{m}
ce
sspool
of
corruption
;
ce
sspit
of
corruption
jdn
./etw.
etw
.
taufen
;
jd
./etw.
als
etw
.
abstempeln
;
jdn
./etw.
als
etw
.
titulieren
{vt}
to
name
sth
.;
to
label
sth
.;
to
dub
sth
.
sth
.
taufend
;
abstempelnd
;
titulierend
naming
;
label
ing
;
dubbing
getauft
;
abgestempelt
;
tituliert
named
;
label
ed
;
dubbed
als
Verbrecher
abgestempelt
werden
to
be
label
led
a
criminal
Das
Skelett
wurde
in
den
Alpen
gefunden
und
"Eismann"
getauft
.
The
skeleton
was
found
in
the
Alps
and
dubbed
"The
I
ce
man"
.
europäische
Artikelnummer
{f}
/EAN/
[econ.]
European
article
number
/EAN/
EAN-Kurznummer
{f}
EAN
short
number
EAN-Datenmatrix
EAN
data
matrix
EAN
128-Transportetikett
EAN
128
transport
label
jdn
.
verwirren
{vt}
to
obfuscate
sb
.
[formal]
verwirrend
obfuscating
verwirrt
obfuscated
Die
neue
Kennzeichnung
wird
die
Leute
eher
verwirren
als
aufklären
.
The
new
label
is
more
likely
to
obfuscate
people
than
enlighten
them
.
Beschriftung
{f}
;
Kennzeichnung
{f}
lettering
;
marking
;
label
Beschriftungen
{pl}
;
Kennzeichnungen
{pl}
letterings
;
markings
;
label
s
Beschriftung
einer
Abbildung/Zeichnung
;
Erklärungen
in
einer
Abbildung/Zeichnung
label
s
in
an
illustration/drawing
Umweltzeichen
{n}
;
Umweltsiegel
{n}
;
Ökosiegel
{n}
;
Öko
label
{n}
[econ.]
eco-
label
Umweltzeichen
{pl}
;
Umweltsiegel
{pl}
;
Ökosiegel
{pl}
;
Öko
label
{pl}
eco-
label
s
Kriterien
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
eco-
label
criteria
etw
.
falsch
beschriften
;
falsch
etikettieren
;
falsch
benennen
{vt}
to
mis
label
sth
.
falsch
beschriftend
;
falsch
etikettierend
;
falsch
benennend
mis
label
ing
falsch
beschriftet
;
falsch
etikettiert
;
falsch
benannt
mis
label
ed
umtaufen
{vt}
[übtr.]
to
re
label
;
to
rename
umtaufend
re
label
ing
;
renaming
umgetauft
re
label
ed
;
renamed
nicht
zulassungsgemäß
;
nicht
der
Zulassung
entsprechend
;
außerhalb
der
Zulassung
{adj}
[med.]
[pharm.]
off
label
ein
Medikament
außerhalb
der
Zulassung
verschreiben
to
prescribe
a
drug
off
label
/
for
off-
label
uses
FLUCTIN
nicht
zulassungsgemäß
für
eine
Essstörung
verordnen
to
prescribe
PROZAC
off
label
for
an
eating
disorder
Designermarke
{f}
design
brand
;
designer
label
Designermarken
{pl}
design
brands
;
designer
label
s
Etikett
{n}
;
Kennsatz
{m}
[comp.]
label
Etiketten
{pl}
;
Kennsätze
{pl}
label
s
Etikettendrucker
{m}
label
printer
Etikettendrucker
{pl}
label
printers
Formatkennsatz
{m}
;
Formatetikett
{n}
[comp.]
format
label
Formatkennsätze
{pl}
;
Formatetiketten
{pl}
format
label
s
Gepäckschleife
{f}
;
Kofferanhänger
{m}
luggage
tag
[Br.]
;
baggage
tag
[Am.]
;
luggage
label
[Br.]
;
baggage
label
[Am.]
Gepäckschleifen
{pl}
;
Kofferanhänger
{pl}
luggage
tags
;
baggage
tags
;
luggage
label
s
;
baggage
label
s
Haftetikett
{n}
;
Selbstklebeetikett
{n}
sticky
label
;
self-adhesive
label
Haftetiketten
{pl}
;
Selbstklebeetiketten
{pl}
sticky
label
s
;
self-adhesive
label
s
Kennzeichnungsetikett
{n}
identification
label
Kennzeichnungsetiketten
{pl}
identification
label
s
Leitisotop
{n}
;
Indikatorisotop
{n}
;
Isotopenindikator
{m}
;
Isotopentra
ce
r
{m}
[chem.]
[phys.]
[techn.]
indicator
isotope
;
isotopic
indicator
;
isotopic
tra
ce
r
;
isotopic
label
Leitisotopen
{pl}
;
Indikatorisotopen
{pl}
;
Isotopenindikatoren
{pl}
;
Isotopentra
ce
r
{pl}
indicator
isotopes
;
isotopic
indicators
;
isotopic
tra
ce
rs
;
isotopic
label
s
Mautvignette
{f}
toll-road
sticker
;
toll
label
[coll.]
Mautvignetten
{pl}
toll-road
stickers
;
toll
label
s
Modemarke
{f}
[econ.]
[textil.]
fashion
label
;
designer
label
;
fashion
brand
;
designer
brand
Modemarken
{pl}
fashion
label
s
;
designer
label
s
;
fashion
brands
;
designer
brands
Plattenfirma
{f}
[econ.]
[mus.]
record
label
;
label
Plattenfirmen
{pl}
record
label
s
;
label
s
Routentafel
{f}
;
Wagenlaufschild
{n}
(
Bahn
)
route
label
;
carriage
route
label
[Br.]
;
carriage
label
[Br.]
;
carriage
destination
board
[Br.]
(railway)
Routentafeln
{pl}
;
Wagenlaufschilder
{pl}
route
label
s
;
carriage
route
label
s
;
carriage
label
s
;
carriage
destination
boards
Sprungmarke
{f}
(
in
einem
Quellkode
)
[comp.]
label
(in a
sour
ce
code
)
Sprungmarken
{pl}
label
s
Strichkode-Etikett
{n}
;
Strichcode-Etikett
{n}
;
Balkenkode-Etikett
{n}
;
Balkencode-Etikett
{n}
;
Streifenetikett
{n}
;
Barcode-Etikett
{m}
[comp.]
bar
code
label
;
barcode
label
Strichkode-Etiketten
{pl}
;
Strichcode-Etiketten
{pl}
;
Balkenkode-Etiketten
{pl}
;
Balkencode-Etiketten
{pl}
;
Streifenetiketten
{pl}
;
Barcode-Etiketten
{pl}
bar
code
label
s
;
barcode
label
s
Typenschild
{n}
;
Leistungsschild
{n}
(
Motor
,
Transformator
usw
.)
[techn.]
type
label
;
rating
plate
;
nameplate
(on a
motor
,
transformer
etc
.)
Typenschilder
{pl}
;
Leistungsschilder
{pl}
type
label
s
;
rating
plates
;
nameplates
Verlinkungstext
{m}
;
Verweistext
{m}
;
Textlink
{m}
(
Text
der
als
Hyperlink
fungiert
)
[comp.]
link
text
;
link
title
;
link
label
;
anchor
text
;
text
anchor
(text
acting
as
a
hyperlink
)
Verlinkungstexte
{pl}
;
Verweistexte
{pl}
;
Textlinks
{pl}
link
text
s;
link
titles
;
link
label
s
;
anchor
texts
;
text
anchors
Versandaufkleber
{m}
forwarding
label
Versandaufkleber
{pl}
forwarding
label
s
abwertende
Volksgruppenbezeichnung
{f}
;
Ethnophaulismus
{m}
[ling.]
ethnic
slur
;
ethnophaulism
;
derogatory
ethnic
label
/DEL/
In
der
Schweiz
lebende
Deutsche
werden
abwertend
als
Gummihälse
bezeichnet
.
Germans
living
in
Switzerland
are
pejoratively
called
'Gummihälse'
.
Computeretikett
{n}
computer
label
Computeretikette
{pl}
computer
label
s
Sperrvermerk
{m}
label
of
confidential
data
or
documents
Sperrvermerk
{m}
(in
the
press
)
suspension
of
documents
or
in
formation
Adressmodifikator
{m}
[comp.]
label
modifier
Beschriftungsseite
{f}
(
eines
Datenträgers
usw
.)
label
side
(of a
data
medium
etc
.)
Etikettencode
{m}
;
Auszeichnungscode
{m}
;
Kenncode
{m}
[comp.]
label
code
Etikettendruck
{m}
label
printing
Kennsatz-Querverweistabelle
{f}
[comp.]
label
cross-referen
ce
table
Kennsatzfamilie
{f}
[comp.]
label
set
Kennsatzname
{m}
[comp.]
label
identifier
Kennsatzname
{m}
[comp.]
label
name
Kennsatznummer
{f}
[comp.]
label
number
Kennsatzroutine
{f}
[comp.]
label
handling
routine
Kennsatztabellen-Ausdruck
{m}
[comp.]
label
table
listing
Kennsatztyp
{m}
[comp.]
label
type
jdn
.
abstempeln
als
;
jdn
.
als
...
bezeichnen
{vt}
to
label
sb
.
as
anfällig
;
empfänglich
;
empfindlich
{adj}
(
gegenüber
etw
.)
sus
ce
ptible
;
sus
ce
ptive
[obs.]
(to
sth
.)
alterungsempfindlich
;
nicht
alterungsbeständig
{adj}
sus
ce
ptible
to
aging
frostempfindlich
{adj}
frost-sus
ce
ptible
kältelabil
{adj}
sus
ce
ptible
to
freezing
oxidationsanfällig
{adj}
sus
ce
ptible
to
oxidation
schmerzempfindlich
sein
to
be
sus
ce
ptible
to
pain
störungsanfällig
;
störanfällig
;
fehleranfällig
{adj}
[comp.]
[mach.]
[techn.]
sus
ce
ptible
to
faults/failure/malfunction
;
fault-prone
;
trouble-prone
;
prone
to
trouble
komplizierte
und
fehleranfällige
Geräte
complicated
and
trouble-prone
devi
ce
s
stoßunempfindlich
{adj}
not
sus
ce
ptible
to
shocks
wasserempfindlich
{adj}
sus
ce
ptible
to
water
nicht
anfällig
;
unempfänglich
{adj}
insus
ce
ptible
Diese
Oberflächte
ist
sehr
anfällig
für
Kratzer
.
This
surfa
ce
is
highly
sus
ce
ptible
to
scratches
.
Das
Virus
kann
empfindliche
Personen
infizieren
.
The
virus
can
infect
sus
ce
ptible
individuals
.
Kinder
sind
für
Schmeicheleien
sehr
empfänglich
.
Children
are
very
sus
ce
ptible
to
flattery
.
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
pla
ce
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
pla
ce
/as
far
as
a
pla
ce
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reaching
to
a
pla
ce
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reached
a
pla
ce
;
extended
;
stretched
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
dabei
{adv}
(
bei
diesem
Vorgang
)
in
doing
so
;
in
the
pro
ce
ss
;
in
this
situation
Dabei
gingen
sie
ein
großes
Risiko
ein
.
In
doing
so
they
took
a
great
risk
.
Dabei
kam
es
zu
einem
hitzigen
Streit
.
This
gave
rise
to
a
heated
argument
.
Dabei
empfiehlt
es
sich
,
einfach
handhabbare
Werkzeuge
zu
verwenden
.
In
doing
so
,
it
is
desirable
to
use
easily
manageable
tools
.
Ich
habe
den
Tee
verschüttet
und
mich
dabei
verbrannt
.
I
spilt
the
tea
,
burning
myself
in
the
pro
ce
ss
.
Die
Privatdetektive
werden
dabei
von
der
Polizei
unterstützt
.
The
private
investigators
re
ce
ive
assistan
ce
from
the
poli
ce
in
this
situation
.
Er
hat
mir
ein
neues
Spiel
beigebracht
.
Dabei
muss
man
erraten
,
wer's
gewesen
ist
.
He
taught
me
a
new
game
.
This
consists
of
having
to
guess
who
dunnit
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werden
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
Each
electric
applian
ce
is
visually
inspected
before
delivery
.
This
includes
examining
all
switches
and
cords
.
Im
Mai
kam
es
zweimal
zu
Vandalenakten
.
Dabei
wurden
Fenster
eingeschlagen
und
Geräte
beschädigt
.
In
May
,
two
incidents
of
vandalism
took
pla
ce
.
They
involved
windows
being
smashed
and
equipment
damaged
.
More results
Search further for "CE Label":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners