Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
72
ähnliche
Ergebnisse für Renger
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Renner
,
Ringer
,
enger
,
-gänger
,
A-Reuter
,
AHV-Rente
,
Alleycat-Rennen
,
Anger
,
Aufsteck-Senker
,
Bayes-Regel
,
Bengel
,
Blu-Ray-Brenner
,
Brenner
,
Bringer
,
Butorides-Reiher
,
CD-Brenner
,
Conger-Aale
,
DVD-Brenner
,
Denker
,
Denver
,
Dixon-Ringe
Ähnliche Wörter:
bell-ringer
,
render
,
renter
,
ringer
Aktivierungsübung
{f}
(
zu
Beginn
des
Unterrichts
)
warm-up
activity
;
bell-ringer
[coll.]
Beitragspflicht
{f}
duty
to
render
Ehetäuschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
deception
about
facts
that
render
a
marriage
void
(criminal
offence
)
in
enger
Gemeinschaft
leben
{vi}
(
mit
)
to
live
in
close
companionship
(with)
den
Gürtel
enger
schnallen
müssen
{v}
[übtr.]
(
finanzielle
Einschränkungen
zu
spüren
bekommen
)
to
feel
the
pinch
[fig.]
jdm
.
aufs
Haar
gleichen
{vi}
to
be
a
dead-ringer
eng
anliegende
Halskette
;
enger
Halsreif
{m}
;
Halsband
{n}
choker
Klingel
{f}
(
im
Telefon
)
[telco.]
ringer
(in a
telephone
)
versteckter
Profi
(
bei
einem
Wettbewerb
)
{m}
[sport]
ringer
(in a
competition
)
Renner
{m}
courser
Wiedergabemodus
{m}
[comp.]
render
style
(
einen
Gefangenen
)
übergeben
{vt}
to
render
up
(a
prisoner
)
unterlassene
Hilfeleistung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
failure
to
render
assistance
(criminal
offence
)
sich
um
etw
.
verdient
machen
{vr}
to
make
an
outstanding
contribution
to/towards
sth
.;
to
render
outstanding
services
to
sth
.
Ein
enger
Freund
kann
zu
einem
engen
Feind
werden
.
A
close
friend
can
become
a
close
enemy
.
etw
.
darstellen
{vt}
(z. B.
in
einem
Gemälde
)
[art]
to
render
sth
. (e.g.
in
a
painting
)
Anmieter
{m}
;
Mieter
{m}
(
einer
beweglichen
Sache
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
Anmieter
{pl}
;
Mieter
{pl}
hirers
;
renters
Anmieter
eines
Tresors
hirer
of
a
safe
Bildgenerierung
{f}
;
Bildsynthese
{f}
;
Bildaufbereitung
{f}
anhand
von
Rohdaten
(
Computergrafik
)
[comp.]
rendering
;
image
synthesis
(computer
graphics
)
die
Grafik
generieren
to
render
the
graphic
Brecheisen
{n}
;
Nageleisen
{n}
;
Kuhfuß
{m}
[ugs.]
crow
bar
;
wrecking
bar
;
pinch
bar
;
pry
bar
;
gavelock
;
bucker
;
ringer
Brecheisen
{pl}
;
Nageleisen
{pl}
;
Kuhfüße
{pl}
crow
bars
;
wrecking
bars
;
pinch
bars
;
pry
bars
;
gavelocks
;
buckers
;
ringers
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
Dienstleistung
{f}
;
Dienst
{m}
;
Leistung
{f}
service
;
provision
of
services
Dienstleistungen
{pl}
;
Dienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basisdienstleistungen
{pl}
;
Basisdienste
{pl}
basic
services
Bestattungsdienstleistungen
{pl}
funeral
services
Dauerdienstleistung
{f}
continuous
service
Energiedienstleistungen
{pl}
energy
services
Finanzdienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
körpernahe
Dienstleistung
close
contact
service
medizinische
Einzelleistungen
{pl}
individual
medical
services
Nebendienstleistungen
{pl}
ancillary
services
Notfall-
und
Wochenenddienst
emergency
and
weekend
service
personenbezogene
Dienstleistung
personal
service
Postdienstleistungen
{pl}
postal
services
Verkehrsdienste
{pl}
;
Beförderungsleistungen
{pl}
transport
services
Versicherungsdienstleistungen
{pl}
insurance
services
wirtschaftsnahe
Dienstleistungen
[econ.]
business
services
Dienstleistung
mit
Körperkontakt
service
involving
/
requiring
physical
contact
eine
Leistung
erbringen
to
render
a
service
eine
Dienstleistung
in
Anspruch
nehmen
to
use
a
service
geleisteter
Dienst
service
rendered
erbrachte
Leistungen
services
rendered
Recht
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
right
to
provide
services
interne
staatliche
Leistungen
{pl}
intragovernmental
services
Doppelgänger
{m}
;
Doppelgängerin
{f}
;
Double
{m}
double
;
doppelganger
;
doubleganger
;
lookalike
;
dead
ringer
Doppelgänger
{pl}
;
Doppelgängerinnen
{pl}
;
Doubles
{pl}
doubles
eine
Doppelgängerin
von
Madonna
a
Madonna
lookalike
Doppelgänger-Wettbewerb
{m}
lookalike
contest
Er
und
sein
Cousin
sehen
sich
sehr
ähnlich
.
He
and
his
cousin
are
look-alikes
.
Entschärfung
{f}
defusing
;
deactivation
Entschärfung
von
Bomben
disablement
[Am.]
;
render
safe
procedure
/RSP/
Förster
{m}
;
Forstwart
{m}
;
Waldhüter
{m}
;
Förster
im
Revierdienst
[adm.]
;
Revierförster
{m}
;
Forstrevierleiter
{m}
[adm.]
forest
warden
;
forest
ranger
[Am.]
Förster
{pl}
;
Forstwarte
{pl}
;
Waldhüter
{pl}
;
Förster
im
Revierdienst
;
Revierförster
{pl}
;
Forstrevierleiter
{pl}
forest
wardens
;
forest
rangers
Försterei
{f}
forest
warden's
lodge
;
forest
ranger's
lodge
[Am.]
Förstereien
{pl}
forest
warden's
lodges
;
forest
ranger's
lodges
Gang
{m}
;
Korridor
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corridor
;
passage
;
passageway
(to a
place
)
Gänge
{pl}
;
Korridore
{pl}
corridors
;
passages
;
passageways
Wartekorridor
{m}
waiting
corridor
enger
Gang
;
enger
Korridor
narrow
corridor
gewundener
Gang
winding
corridor
der
Gang
in
einem
Zugswaggon
the
corridor
in
a
railway
carriage
ein
langer
Gang
,
der
zum
Lager
führt
a
long
passage
leading
to
the
storehouse
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
She
dashed
out
of
the
classroom
and
down
the
corridor
to
the
music
room
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Glöckner
{m}
ringer
Glöckner
{pl}
ringers
Gürtel
{m}
;
Gurt
{m}
;
Riemen
{m}
belt
Gürtel
{pl}
belts
Leibriemen
{m}
;
Leibgurt
{m}
body-belt
Schnallengürtel
{m}
buckle
belt
den
Gürtel
enger
schnallen
[übtr.]
to
tighten
one's
belt
[fig.]
Wir
müssen
jetzt
den
Gürtel
enger
schnallen
.
We
have
to
tighten
our
belts
now
.
Labyrinth
{n}
;
Gewirr
{n}
(
von
etw
.)
warren
(of
sth
.)
[fig.]
ein
Gewirr
enger
Gässchen
a
warren
of
narrow
alleys
Mieter
{m}
(
einer
Immobilie
)
(residential)
tenant
;
renter
[Am.]
;
lessee
[jur.]
Mieter
{pl}
tenants
;
renters
;
lessees
ausziehender
Mieter
outgoing
tenant
einziehender
Mieter
incoming
tenant
Gewerbemieter
{m}
commercial
tenant
Mietnomade
{m}
serial
evictee
Nachmieter
{m}
subsequent
tenant
jederzeit
kündbarer
Mieter
tenant
at
will
Mieter
,
der
nicht
auszieht
holdover
tenant
[Am.]
etw
.
als
Mieter
bewohnen
to
occupy
sth
.
as
a
tenant
;
to
tenant
sth
.
Nähe
{f}
zu
jdm
. (
enger
Kontakt
)
[soc.]
nearness
;
closeness
to
sb
. (close
contact
)
die
Nähe
zwischen
Eltern
und
Kind
the
close
ness
between
parent
and
child
Renner
{m}
;
Flitzer
{m}
racer
Renner
{pl}
;
Flitzer
{pl}
racers
Ringer
{m}
;
Ringkämpfer
{m}
;
Ringerin
{f}
;
Ringkämpferin
{f}
[sport]
wrestler
Ringer
{pl}
;
Ringkämpfer
{pl}
wrestlers
Schwinger
{m}
Swiss-style
wrestler
Sprengkörper
{m}
;
Sprengvorrichtung
{f}
[mil.]
explosive
device
;
explosive
ordnance
[Am.]
Sprengkörper
{pl}
;
Sprengvorrichtungen
{pl}
explosive
devices
;
explosive
ordnances
unkonventionelle
Spreng-
oder
Brandvorrichtung
/USBV/
improvised
explosive
device
/IED/
nicht
detonierter
Sprengkörper
;
Blindgänger
unexploded
ordnance
/UXO/
[Am.]
Beseitigung
explosiver
Sprengvorrichtungen
explosive
ordnance
disposal
/EOD/
[Am.]
Unschädlichmachen
von
Sprengkörpern
render-safe
procedure
;
render-safe
technique
(for
explosive
devices
)
Verbandsflug
{m}
[aviat.]
[mil.]
formation
flight
Verbandsflüge
{pl}
formation
flights
enger
Verbandsflug
close
formation
flight
Verkaufsschlager
{m}
;
Publikumserfolg
{m}
;
Publikumsrenner
{m}
;
Renner
{m}
[econ.]
big
seller
;
blockbuster
Verkaufsschlager
{pl}
;
Publikumserfolge
{pl}
;
Publikumsrenner
{pl}
;
Renner
{pl}
big
sellers
;
blockbusters
anhaltender
Verkaufsschlager
long
seller
Vermieter
{m}
;
Verleiher
{m}
(
von
beweglichen
Sachen
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
Vermieter
{pl}
;
Verleiher
{pl}
hirers
;
renters
Autoverleiher
{m}
car
renter
Verputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
cast
;
plaster
;
plaster
work
Dickschichtputz
{m}
thick
plaster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
thin
plaster
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzlage
)
fining
coat
;
final
coat
;
finishing
coat
;
setting
coat
;
set
;
cover
coat
;
skimming
coat
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
Rauputz
{m}
;
Anwurf
{m}
(
unterste
Putzlage
)
rough
rendering
;
coarse
rendering
;
rough-cast
;
roughcast
;
undercoat
(of
plaster
)
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
insulation
plaster
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
regrating
skin
Verputz
der
Fensterbank
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
auf
Putz
surface-mounted
unter
Putz
flush-mounted
;
flush
;
buried
;
concealed
Putz
aus
drei
Lagen
;
dreilagiger
Putz
rendering
,
floating
,
and
set
/RFS/
Putz
aus
mehreren
Lagen
;
Mehrlagenputz
{m}
multiple-skin
work
Anstrich
auf
Verputz
paint
on
plaster
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
verputzen
to
sparge
sth
.
an
einer
Wand
neuen
Putz
auftragen
;
eine
Wand
neu
verputzen
to
resurface
a
wall
an
einer
Wand
Unterputz
aufbringen
;
eine
Wand
berappen
to
render
a
wall
den
Putz
glattstreichen
to
face/fair-face
the
plaster
Warenrotation
{f}
[econ.]
product
rotation
Langsamdreher
{m}
;
Penner
{m}
[ugs.]
slow
moving
consumer
goods
/SMCG/
;
slow
movers
Schnelldreher
{m}
;
Renner
{m}
[ugs.]
fast
moving
consumer
good
/FMCG/
;
fast
mover
Zustrom
{m}
(
von
Menschen
)
[soc.]
inflow
;
influx
(of
people
)
ein
reger
Zustrom
von
Besuchern
a
busy
influx
of
visitors
massenhafter
Zustrom
;
massiver
Zustrom
mass
influx
der
plötzliche
Zustrom
;
der
Ansturm
von
jdm
.
the
inrush
of
sb
.
der
große
Zustrom
von
Arbeitsmigranten
the
large
inflow
of
labour
migrants
großen
Zustrom
haben
to
have
a
great
influx
(of
people
)
(
Erklärung
)
abgeben
; (
Rechenschaft
)
ablegen
{vt}
(
über
)
to
render
(of)
abgebend
;
ablegend
rendering
abgegeben
;
abgelegt
rendered
etw
.
abnähen
{vt}
(
enger
machen
)
[textil.]
to
stitch
down
↔
sth
.;
to
take
in
↔
sth
.
abnähend
stitching
down
;
taking
in
abgenäht
stitched
down
;
taken
in
Speck
auslassen
{vt}
[cook.]
to
render
bacon
Speck
auslassend
rendering
bacon
Speck
ausgelassen
rendered
bacon
bewusstlos
;
besinnungslos
{adj}
[med.]
unconscious
;
senseless
bewusstlos
zusammenbrechen
to
collapse
unconscious
;
to
fall
senseless
bewusstlos
liegen
bleiben
to
lie
unconscious
jdn
.
bewusstlos
machen
to
render
sb
.
unconscious
dicht
;
eng
;
fest
;
kompakt
{adj}
tight
dichter
;
enger
;
fester
;
kompakter
tighter
am
dichtesten
;
am
engsten
;
am
festesten
;
am
kompaktesten
tightest
zu
fest
too
tight
eng
;
knapp
;
schmal
{adj}
narrow
enger
;
knapper
;
schmaler
narrower
am
engsten
;
am
knappsten
;
am
schmalsten
narrowest
knapp
by
a
narrow
margin
ein
enger
Durchgang
a
narrow
passageway
ein
schmaler
Schlitz
;
ein
enger
Spalt
a
narrow
slit
eng
;
beengt
;
winzig
{adj}
cramped
;
poky
[Am.]
[coll.]
enger
pokier
am
engsten
pokiest
beengte
Platzverhältnisse
{pl}
cramped
conditions
etw
.
enger
machen
{vt}
[textil.]
to
take
in
sth
.
enger
machend
taking
in
enger
gemacht
taken
in
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Renger":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner