DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

658 similar results for S-Reifens
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

sie {ppron} {pl} (ihrer; ihnen; sie) [listen] they (them) [listen]

sie sind they are; they're

sie würden they'd

Sie sind es, die die Initiative ergreifen. It is they who take the initiative.

schneiden; abschneiden; kürzen {vt} [listen] [listen] to cut {cut; cut}

schneidend; abschneidend; kürzend cutting [listen]

geschnitten; abgeschnitten; gekürzt cut

er/sie schneidet; er/sie kürzt he/she cuts [listen]

ich/er/sie schnitt; ich/er/sie kürzte I/he/she cut

er/sie hat/hatte geschnitten; er/sie hat/hatte gekürzt he/she has/had cut

sich die Haare schneiden lassen to get one's hair cut

Er sst sich die Haare schneiden. He's having his hair cut.

Er ließ sich die Haare schneiden. He had his hair cut.

Er hat sich in den Finger geschnitten. He cut his finger.

Schneiden Sie den Rettich in lange Streifen. Cut the radish into long sticks.

Stein {m} (einzelnes Stück) [listen] stone; rock [Am.] (small piece of rock) [listen]

Steine {pl} stones; rocks

eingeklemmter Stein (im Reifen) trapped stone

kleiner Stein ratchel

der Stein der Weisen the philosophers' stone

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen] side (one of two opposing parties) [listen]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Ich stehe auf seiner Seite. I'm on his side.

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen ssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Spielgeschehen {n}; Spielverlauf {m}; Spiel {n} [sport] [listen] run of play; play [listen]

die Spielreihenfolge the order of play

zu Spielbeginn at the start of play

nach 20 Spielminuten after 20 minutes of play

die Stelle, an der / wo der Ball aus dem Spiel ging the point where the ball went out of play

in das Spielgeschehen eingreifen to intervene in the play

das Spiel diktieren to dictate the run of play

entgegen dem Spielverlauf ein Tor erzielen to score a goal against the run of play

Während des Spiels bitte nicht reden. Please, no talking during play.

Spur {f}; Abdruckspur {f}; Abdruck {m} [listen] mark (distinct shape left behind) [listen]

Spuren {pl}; Abdruckspuren {pl}; Abdrücke {pl} marks [listen]

Abriebspur {f} scuff mark

Bissspur {f}; Bissabdruck {m} bite mark

Reifenabdruck {m}; Reifenspur {f} tyre mark [Br.]; tire mark [Am.]

Zahnabdrücke {pl} teeth marks

die Bremsspuren / Schleuderspuren der Reifen the skid marks of the tyres

Fingerabdruckspur {f}; Fingerspur {f} (Kriminaltechnik) finger mark (forensics)

Handabdruckspur {f} (Kriminaltechnik) palm mark (forensics)

Kratzspur {f} scratch mark

Schuhabdruckspur {f}; Schuhspur {f} (Kriminaltechnik) footwear mark (forensics)

Staubabdruck {m} (Kriminaltechnik) dust mark (forensics)

Das Glas hinterließ einen Wasserabdruck auf dem Holztisch. The glass left a water mark on the wooden table.

Aalstrich {m}; Aalstreif {m} (schmaler, dunkler Rückenstreifen bei Wildtieren) [Jägersprache] [zool.] list; eel stripe; spinal stripe; dorsal stripe [hunters' parlance] [listen]

Pflugstreifen {m}; Erdbalken {m} [agr.] furrow slice [Br.]; list [Am.]; banked-up bed (from plowing) [Am.] [listen]

Wachstum {n} (Reifen) [listen] growth (tyre) [listen]

Streifen {m} (Farbe) [listen] bar [listen]

Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} [listen] [listen] [listen] bar [listen]

(befestigter) Randstreifen; Seitenstreifen {m} [Dt.] (am Straßenrand) [auto] hard shoulder [Br.]; shoulder [Am.] (outside edge of a road) [listen]

zuschlagen; einen (plötzlichen) Angriff starten; (plötzlich) angreifen {vi} [listen] to strike [listen]

sich ausbreiten {vr}; übergreifen {vi} to spread {spread; spread} [listen]

sich ausbreitend; übergreifend [listen] spreading [listen]

sich ausgebreitet; übergegriffen spread

sich über etw. ausbreiten to spread on sth.

Grenze {f}; Grenzstreifen {m} [listen] confine [listen]

Bersten {n}; Platzen {n}; Hochgehen {n} burst; bursting

das Platzen einer Blase the burst of a bubble

das Platzen eines Reifens the bursting of a tyre

Es war zum Bersten voll. It was full to the bursting point.

Streifen {m} (Abschnitt) [listen] strip [listen]

Streifen {pl} [listen] strips

schmaler Streifen; Band {n}; Metallband {n} [listen] strip [listen]

Suppe {f} [cook.] [listen] soup [listen]

Suppen {pl} soups

Bohensuppe {f} bean soup

Buchstabensuppe {f} alphabet soup

Graupensuppe {f} barley soup; barley broth

Grießklößchensuppe {f}; Grießnockensuppe {f}; Grießnockerlsuppe {f} [Bayr.] [Ös.] semolina dumpling soup

Grießsuppe {f} semolina soup

(europäische) Nudelsuppe {f} clear soup with vermicelli

Tagessuppe {f} soup of the day

Suppe mit Pfannkuchenstreifen [Dt.]; Flädlesuppe [BW]; Flädlisuppe [Schw.]; Frittatensuppe [Ös.] {f} clear soup with pancake strips

Wirkung zeigen; sich bemerkbar machen; greifen {v} (in negativer Hinsicht) [listen] to bite [fig.] [listen]

Rutschstreifen {m} stria; scratch; furrow

Streife {f}; Patrouille {f} (Polizeieinheit/Militäreinheit/Wachdienst auf Kontrollgang/Kontrollfahrt) patrol (patrolling party)

Streifen {pl}; Patrouillen {pl} [listen] patrols

Ablösungsstreife {f} relief patrol

Fahrradstreife {f} bicycle patrol

Flusspatrouille {f} river patrol

Funkstreife {f} radio motor patrol /RMP/

Fußstreife {f} foot patrol

Hundestreife {f} dog patrol

Polizeistreife {f} police patrol

Skistreife {f}; Schistreife {f} ski patrol

Verkehrsstreife {f} traffic patrol; road patrol

Verkehrsstreife auf Überlandstraßen highway patrol

Zivilstreife {f} plainclothes patrol

Streifen {m} [ugs.]; Film {m} [art] [listen] [listen] flick [coll.] [listen]

Actionstreifen {m} action flick

Film mit viel nackter Haut skin flick

Lauffläche {f} [techn.] tread [listen]

Laufflächen {pl} treads

Lauffläche eines Schuhs tread of a shoe

Lauffläche eines Reifens cap/cover of a tyre/tire

Lauffläche einer Schiene upper surface of a rail

Lauffläche eines Rads tread of a wheel

gewebeverstärkte Lauffläche fabric reinforced tread

Gewebeverstärkung in der Lauffläche tread ply

gewickelte Lauffläche strip winding

Abschnitt der Lauffläche tread section

Einschnitt in der Lauffläche {f} tread cutting

ungleichmäßige Abnutzung der Lauffläche uneven tread wear

offensiv; angreifend {adj}; Angriffs... offensive [listen]

Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) [listen] [listen] protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) [listen]

Schutzmaßnahmen {pl}; Sicherungsmaßnahmen {pl}; Sicherungen {pl} protection measures; protective measures; preventive measures; preventative measures; safeguards

Basisschutzmaßnahmen {pl} basic protection measures

bauliche Schutzmaßnahme structural protection measure

nichtbauliche Schutzmaßnahme non-structural protective measure

Pandemieschutzmaßnahmen {pl} pandemic protection measures

zum Schutz gegen as a safeguard against

Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um ...; Schutzvorkehrungen treffen, um ... [selten] to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards

Streifen ziehen {f} to stripe [listen]

Streifen ziehend striping

Streifen gezogen striped

Streifen {m} (Linie) [listen] stripe [listen]

Streifen {pl} [listen] stripes

Radfelge {f}; Felge {f} (Auto, Fahrrad) [auto] rim of wheel; wheel rim; rim (motor vehicle, bicycle) [listen]

Radfelgen {pl}; Felgen {pl} rims of wheel; wheel rims; rims

Aluminiumfelge {f}; Alufelge {f} [ugs.]; Alu-Felge {f} [ugs.] aluminium rim [Br.]; aluminum rim [Am.]

Autofelge {f} car rim

Autofelgen {pl} car rims

Fahrradfelge {f}; Radfelge {f} bicycle rim

Fahrradfelgen {pl}; Radfelgen {pl} bicycle rims

Flachbettfelge {f} flat base rim; F.B. rim

genormte Felge; Normfelge {f} standard rim

Geradseitfelge {f}; Stahlseilreifenfelge {f} straight-side rim

Geradseit-Flachbettfelge {f} straight-side flat rim

Halbtiefbettfelge {f} semi-drop centre rim [Br.]; semi-drop center rim [Am.]; SDC rim

Hohlprofilfelge {f} hollow section rim

Holzfelge {f} wooden rim

Kaltprofilfelge {f} cold-steel rim

Kunststofffelge {f}; Plastikfelge {f} [ugs.] plastic rim

Leichtmetallfelge {f} alloy wheel rim

Messfelge {f} measuring rim

Felge in metrischer Größe metric-size rim

Pressstahlfelge {f} pressed steel rim

Round-Hump-Felge {f} round hump rim; RH rim

Schrägschulterfelge {f} advanced rim; stepped rim

Sicherheitsfelge {f}; Hump-Felge {f} humped rim

Spurverstellfelge {f} adjustable-track rim

Stahlfelge {f} steel rim

Tiefbettfelge {f} (full) drop-centre rim [Br.]; (full) drop-center rim [Am.]; DC rim; well-base rim

Trilex-Felge {f} ® trilex rim ®

Westwood-Felge {f} (Fahrrad) [hist.] Westwood rim (bicycle)

Wulstfelge {f} (Fahrrad) clinch rim (bicycle)

Wulstfelge {f} (Kfz) beaded-edge rim

abnehmbare Felge demountable rim

bruchfeste Felge non-frangible rim

dreiteilige Felge three-piece rim

einteilige Felge one piece rim; single piece rim

fünfteilige Felge five-piece rim

genietete Felge riveted rim

geschweißte Felge welded rim

mittengeteilte Felge centre split rim

schlauchlose Felge tubeless rim

vierteilige Felge four-piece rim

zweiteilige Felge split rim; divided rim; two-piece rim

Felge mit außenseitigem Flat Hump rim with flat hump outside

Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump rim with flat hump outside and hump inside

Felge mit außenseitigem Hump rim with hump outside

Felge mit beidseitigem Flat Hump rim with double flat hump

Felge mit beidseitigem Hump rim with double hump

Felge mit breitem Wulstsitz special ledge rim; SL rim

Felge mit verstärktem Flansch strengthened-side rim

Ablaufen (des Reifens) von der Felge rolling (of the tyre) off the rim

Rutschen (des Reifens) auf der Felge slippage (of the tyre) on the rim

Wandern des Reifens auf der Felge creep of the tyre on the rim

weit ausholend; weit ausgreifend {adj} (Bewegung) sweeping [listen]

Ausbreitung {f}; Überhandnehmen {n}; starke Zunahme {f}; Umsichgreifen {n} (von etw.) proliferation (of sth.) [fig.]

streifen; leicht berühren {vt} to graze; to scuff; to touch lightly [listen] [listen]

streifend; leicht berührend grazing; scuffing; touching lightly

gestreift; leicht berührt grazed; scuffed; touched lightly

streift; berührt leicht grazes; scuffs; touches lightly

streifte; berührte leicht grazed; scuffed; touched lightly

Blesse {f} (weißer Streifen) [zool.] blaze [listen]

Streifen {m} [listen] streak [listen]

Streifen {pl} [listen] streaks

Putzstreifen auf dem Fensterglas cleaning streaks on the window glass

schwer zu fassen; schwer zu erfassen; schwer fassbar; flüchtig; schwer zu begreifen; schwer greifbar; schwer nachvollziehbar {adj} elusive; evasive [listen]

schwer zu fassende Feinde elusive enemies

schwer nachvollziehbare Gründe elusive reasons

ein flüchtiger Gedanke an elusive thought

Begreifen {n}; Verstehen {n} comprehension [listen]

Strichknäuel {n}; Liniengewirr {n}; Gewirr {n}; verstreute Streifen {pl}; Verlauf {m} kreuz und quer criss-cross (of sth.)

Gewirr aus Drähten, kreuz und quer verlaufende Drähte a criss-cross of wires

die kreuz und quer verlaufenden Muskeln the criss-cross of muscles

kreuz und quer gespannte scheleinen a criss-cross of washing lines

verstreute Zwiebelstreifen a criss-cross of onion slivers

eine lange Route kreuz und quer von Orlando nach Louisiana a long criss-cross from Orlando to Louisiana

Seine Ölgemälde sind ein Gewirr menschlicher Gestalten. His canvases are a criss-cross of human forms.

Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. His chest was a criss-cross of bruising.

Streifenwagen {m}; Streife {f} [ugs.] (police) patrol car; squad car [Br.]; (police) cruiser [Am.]; (police) prowl car [Am.] [coll.]

Streifenwagen {pl}; Streifen {pl} [listen] patrol cars; squad cars; cruisers; prowl cars

Funkstreifenwagen {m}; Funkstreife {f} radio motor patrol car; radio patrol car; radio motor patrol unit [Am.]

ziviler Streifenwagen {m}; Zivilstreife {f} unmarked police patrol car

kleiner Streifenwagen panda car [Br.] [coll.]

Sägebarsche {pl} (Serranidae) (zoologische Familie) [zool.] sea basses and groupers (zoological family)

Juwelenbarsch {m}; Juwelen-Zackenbarsch {m} (Cephalopholis miniata) vermillion seabass; Coral Hind

Juwelen-Fahnenbarsch {m} (Pseudanthias squamipinnis) Sea goldie

Sechsstreifen-Seifenbarsch {m} (Grammistes sexlineatus) golden-striped grouper; sixline soapfish

Stollen {m} (bei einem Schuh oder Reifen) cleat; lug; stud (of a shoe or tyre) [listen] [listen]

Stollen {pl} cleats; lugs; studs

Reifenstollen {pl} [auto] tyre cleats [Br.]; tyre lugs [Br.]; tyre studs [Br.]; tire cleats [Am.]; tire lugs [Am.]; tire studs [Am.]

Schuhstollen {pl} [sport] shoe cleats; shoe lugs; shoe studs

Reifensatz {m} [auto] set of tyres [Br.]; set of tires [Am.]

Reifensätze {pl} sets of tyres; sets of tires

Komplettreifen {pl}; Komplettbereifung {f} full set of tyres; full set of tires

Schrägschulterring {m} (Reifen) bead seat ring

abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring spring tapered bead seat ring

abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring detachable endless tapered bead seat ring

Steuerbanderole {f}; Steuerzeichen {n} (Verschlussstreifen auf Produktverpackungen) [adm.] revenue seal

Steuerbanderolen {pl}; Steuerzeichen {pl} revenue seals

Fälschung {f} von Steuerzeichen; Steuerzeichenfälschung {f} forging of revenue seals

Betriebsbreite {f} des Reifens overall tyre/tire width

maximale Betriebsbreite maximum overall tyre/tire width in service

Bombierung {f}; Bombage {f} (Walzwerk) [techn.] crown bow; camber (rolling mill)

Bombierung eines Reifens cambering of a tyre / tire

Rundlaufabweichung {f}; Radialschlag {m}; Höhenschlag {m} (Rad) [auto] radial run-out; circular run-out (of a wheel)

Höhenschlag des unbelasteten Reifens unloaded radial run-out (tyre/tire)

Schaumgummistreifen {m} cellular rubber strip

Schaumgummistreifen {pl} cellular rubber strips

Scheuerrippe {f}; Scheuerleiste {f} (am Reifen) [auto] kerbing rib [Br.]; scuffing rib [Am.]; scuff rib [Am.] (on the tyre)

Scheuerrippen {pl}; Scheuerleisten {pl} kerbing ribs; scuffing ribs; scuff ribs

Schlauchventilbrücke {f} (Reifen) [auto] inner tube valve fitting; valve pad; valve patch (tyre)

Schlauchventilbrücken {pl} inner tube valve fittings; valve pads; valve patches

Schlauchventileinsatz {m} (Reifen) [auto] inner-tube valve insert (tyre)

Schlauchventileinsätze {pl} inner-tube valve inserts

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners