A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
placatingly
placation
placative
placatory
place
place a bet
place a stent
place an ad
place an ante
Search for:
ä
ö
ü
ß
361 results for
place
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
place
s
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
place
s
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
place
s
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
place
s
at
once
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
sicheren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
place
s
.
Schau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
city
map
is
torn
in
place
s/in
some
place
s
.
Platzierung
{f}
;
Platz
{m}
;
Rang
{m}
[sport]
place
den
ersten/letzten
Platz
belegen
to
be
in
first/last
place
den
8.
Platz
belegen
to
occupy
8th
place
Zielort
{m}
;
Ziel
{n}
;
Reiseziel
{n}
;
Bestimmungsort
{f}
;
Bestimmung
{f}
[poet.]
[transp.]
place
of
destination
;
destination
Zielorte
{pl}
;
Ziele
{pl}
;
Reiseziele
{pl}
;
Bestimmungsorte
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
place
s
of
destination
;
destinations
endgültiger
Bestimmungsort
place
of
final
destination
Reiseziel
für
Kurzurlaube
getaway
[Am.]
am
Bestimmungsort
at
destination
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
destination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
destination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
destination
.
Einzelmarkt
{m}
;
Markt
{m}
[econ.]
market
place
;
market
place
;
market
auf
dem
Bildungsmarkt
in
the
education
market
place
der
lateinamerikanische
Markt
the
Hispanic
market
place
den
Markt
für
Spielzeug
erobern
to
conquer
the
market
place
for
toys
Markt
{m}
(
Standort
eines
Straßenmarkts
)
public
market
place
;
market
place
Märkte
{pl}
public
market
place
s
;
market
place
s
etw
.
auf
den
Märkten
der
Hauptstadt
verkaufen
to
sell
sth
.
in
the
market
place
s
of
the
capital
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
einem
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
place
s
in
a/the
text
;
place
s
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Stellenwert
{m}
;
Stelle
{f}
[math.]
place
Dezimalstelle
{f}
;
Kommastelle
{f}
;
Stelle
{f}
;
Dezimalkomma
{n}
[math.]
decimal
place
Dezimalstellen
{pl}
;
Kommastellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Dezimalkommata
{pl}
decimal
place
s
bis
zur
dritte
Dezimalstelle
berechet
carried
to
three
decimal
place
s
etw
.
auf
vier
Kommastellen
genau
angeben
to
quote
sth
.
to
four
decimal
place
s
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeitsstätte
{f}
work
place
;
place
of
work
;
working
place
Arbeitsplätze
{pl}
;
Arbeitsstätten
{pl}
work
place
s
;
place
s
of
work
;
working
place
s
Internet-Arbeitsplatz
{m}
;
Internetplatz
{m}
Internet
work
place
manueller
Arbeitsplatz
;
Handarbeitsplatz
{m}
manual
work
place
PC-Arbeitsplatz
{m}
;
Computerarbeitsplatz
{m}
PC
work
place
;
computer
work
place
am
Arbeitsplatz
at
the
work
place
;
in
the
work
place
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
discrimination
in
the
work
place
Radios
sind
an
meiner
Arbeitsstätte
verboten
.
Radios
are
banned
from
my
place
of
work
.
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurant
;
eating
establishment
;
eating
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
restaurants
;
eating
establishments
;
eating
place
s
;
eateries
Bahnhofsrestaurant
{n}
station
restaurant
Bergrestaurant
{n}
mountainside
restaurant
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
seafood
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
hotel
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
fancy
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
chain
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
dine-in
restaurant
indisches
Restaurant
Indian
restaurant
chinesisches
Restaurant
;
Chinese
[ugs.]
Chinese
restaurant
;
Chinese
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
takeaway
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
utility
restaurant
Ersatzmann
{m}
;
Ersatzkraft
{f}
;
Ersatz
{m}
[adm.]
substitute
;
re
place
ment
;
alternate
[Am.]
Ersatzmänner
{pl}
;
Ersatzkräfte
{pl}
substitutes
;
re
place
ments
;
alternates
Ein
Ersatzmann
tritt
an
seine
Stelle
.
His
place
is
taken
by
a
substitute
.
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Einstelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Einstellplätze
{pl}
;
Parkfelder
{pl}
place
s
to
park
;
parking
spaces
;
parking
spots
Frauenparkplatz
ladies'
parking
space
Parkplätze
für
Behinderte
parking
spaces
for
disabled
people
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
in
a
parking
space
einen
Parkplatz
finden
to
find
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
Marktplatz
{m}
(
einer
Stadt
)
market
square
;
market
place
;
market
place
(of a
town
)
Marktplätze
{pl}
market
squares
;
market
place
s
;
market
place
s
auf
dem
Marktplatz
in
the
market
square
;
in
the
market
place
Wohnstätte
{f}
;
Domizil
{n}
;
Heim
{n}
;
Zuhause
{n}
;
Behausung
{f}
dwelling
place
;
place
of
residence
;
residence
;
residency
;
place
of
habitation
;
habitation
;
habitancy
[rare]
;
domicile
[Am.]
;
domiciliation
[rare]
Wohnstätten
{pl}
;
Domizile
{pl}
;
Heime
{pl}
;
Behausungen
{pl}
dwelling
place
s
;
place
s
of
residence
;
residences
;
residencies
;
place
s
of
habitation
;
habitations
;
habitancies
;
domiciles
;
domiciliations
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
homestay
accommodation
;
homestay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
and
lodging
subventioniertes
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includes
flights
and
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
besorgen
?;
Kannst
du
mir
ein
Quartier
organisieren
?
[ugs.]
Can
you
arrange
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
anywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Ausgangspunkt
{m}
;
Ausgangsort
{m}
point
of
departure
;
place
of
departure
;
starting
place
Ausgangspunkte
{pl}
;
Ausgangsorte
{pl}
points
of
departure
;
place
s
of
departure
;
starting
place
s
Trinklokal
{n}
;
Lokal
{n}
[cook.]
drinking
establishment
;
drinking
place
;
bar
Trinklokale
{pl}
;
Lokale
{pl}
drinking
establishments
;
drinking
place
s
;
bars
in
ein
Lokal
etwas
trinken
gehen
to
go
to
a
bar
for
a
drink
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meeting
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
meeting
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Das
Café
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
The
café
is
a
popular
meeting
place
for
students
.
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
women's
meeting
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Jugendtreffs
{pl}
teen
hang-outs
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Seniorentreffpunkt
{m}
meeting
place
for
senior
citizens
Ortsschild
{n}
;
Ortstafel
{f}
place
-name
sign
Ortsschilder
{pl}
;
Ortstafeln
{pl}
place
-name
signs
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
place
s
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
customary
domestic
place
of
abode
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ordinarily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
festen
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
establish
a
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
Gerichtsstand
{m}
[jur.]
place
of
jurisdiction
ausschließlicher
Gerichtsstand
exclusive
jurisdiction
deutscher
Gerichtsstand
jurisdiction
of
German
courts
;
German
jurisdiction
Gerichtsstand
des
Erfüllungsorts
jurisdiction
at
the
place
of
performance
Gerichtsstand
bei
Nachlasssachen
jurisdiction
in
probate
cases
Gerichtsstand
der
unerlaubten
Handlung
forum
delicti
;
forum
rei
gestae
Gerichtsstand
des
Wohnsitzes
forum
domicilii
nicht
ausschließlicher
Gerichtsstand
concurrent
jurisdiction
einen
Gerichtsstand
durch
Vereinbarung
ausschließen
to
bar
the
jurisdiction
of
a
court
by
agreement
Gerichtsstand
ist
...
The
place
of
jurisdiction
shall
be
...
Stellenziffer
{f}
;
Ziffer
{f}
[math.]
place
digit
;
digit
Stellenziffern
{pl}
;
Ziffern
{pl}
place
digits
;
digits
Wertziffer
;
signifikante
Ziffer
;
Ziffer
mit
Zahlenwert
significant
digit
Arithmetik
mit
bedeutsamen/signifikanten
Ziffern
significant-digit
arithmetic
Stellfalzhobel
{pl}
moving
fillisters
Betriebsstätte
{f}
;
Betriebsstelle
{f}
[adm.]
[econ.]
place
of
business
Betriebsstätten
{pl}
;
Betriebsstellen
{pl}
place
s
of
business
digitale
Betriebsstätte
digital
place
of
business
feste
Betriebsstätte
fixed
place
of
business
Stätte
{f}
place
historische
Stätte
{f}
historical
site
an
historischer
Stätte
on
historical
ground
eine
Stätte
des
Friedens
a
haven
of
peace
Zufluchtsort
{m}
;
Zufluchtsstätte
{f}
;
Schutzort
{m}
;
Refugium
{n}
[geh.]
(
für
jdn
.)
place
of
refuge/sanctuary
;
refuge
;
sanctuary
(for
sb
.)
Zufluchtsorte
{pl}
;
Zufluchtsstätten
{pl}
;
Schutzorte
{pl}
;
Refugien
{pl}
place
s
of
refuge/sanctuary
;
refuges
;
sanctuaries
evolutionäres
Refugium
{n}
[biol.]
evolutionary
refuge
(
an
einem
Ort
)
Zuflucht
suchen/finden
to
seek/find
sanctuary
(in a
place
)
Ehrenplatz
{m}
place
of
honour
[Br.]
;
seat
of
honour
[Br.]
;
place
of
honor
[Am.]
;
seat
of
honor
[Am.]
;
special
place
Ehrenplätze
{pl}
place
s
of
honour
;
seats
of
honour
;
place
s
of
honor
;
seats
of
honor
;
special
place
s
Dieses
Diplom
wird
einen
Ehrenplatz
an
meiner
Wohnzimmerwand
bekommen
.
This
certificate
will
have/take
pride
of
place
on
my
living
room
wall
.
Pflaster
{n}
(
Standort
)
[übtr.]
place
ein
teures
Pflaster
sein
to
be
an
expensive
place
ein
heißes/gefährliches
Pflaster
sein
to
be
a
dangerous
place
Podestplatz
{m}
;
Stockerlplatz
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[sport]
place
on
the
podium
Podestplätze
{pl}
;
Stockerlplätze
{pl}
place
s
on
the
podium
einen
Podestplatz
erreichen
/
schaffen
;
es
auf
das
Podest
schaffen
to
reach
the
podium
;
to
make
it
onto
the
podium
Stoßstelle
{f}
;
Stoß
{m}
[constr.]
place
of
joint
Stoßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
place
s
of
joint
an
der
Stoßstelle
;
am
Stoß
in
the
place
of
joint
Abschlussort
{m}
;
Abschlußort
{m}
[alt]
place
of
signature
Abschlussorte
{pl}
;
Abschlußorte
{pl}
place
s
of
signature
Anlaufstelle
{f}
place
to
go
;
drop-in
center
Anlaufstellen
{pl}
place
s
to
go
;
drop-in
centers
Arbeitsort
{m}
place
of
work
der
gewöhnliche
Arbeitsort
(
einer
Person
)
the
habitual
place
of
work
(of a
person
)
Aufbewahrungsort
{m}
place
of
storage
;
storage
site
Aufbewahrungsorte
{pl}
place
s
of
storage
;
storage
sites
Auffindungsort
{m}
place
of
discovery
Auffindungsorte
{pl}
place
s
of
discovery
Ausstellungsort
{m}
[adm.]
place
of
issue
Ausstellungsorte
{pl}
place
s
of
issue
Begegnungsstätte
{f}
;
Ort
{m}
der
Begegnung
place
where
people
come
/
can
come
/
came
together
Begegnungsstätten
{pl}
;
Orte
{pl}
der
Begegnung
place
s
where
people
come
/
can
come
/
came
together
Beschäftigungsort
{m}
;
Beschäftigungsstelle
{f}
place
of
employment
Beschäftigungsorte
{pl}
;
Beschäftigungsstellen
{pl}
place
s
of
employment
Dienstort
{m}
[adm.]
place
of
employment
;
place
of
office
Dienstorte
{pl}
place
s
of
employment
;
place
s
of
office
Einlaufwette
{f}
place
bet
Einlaufwetten
{pl}
place
bets
Entladestelle
{f}
;
Abladestelle
{f}
;
Abladeplatz
{m}
[transp.]
place
of
unloading
;
unloading
point
;
unloading
station
Entladestellen
{pl}
;
Abladestellen
{pl}
;
Abladeplätze
{pl}
place
s
of
unloading
;
unloading
points
;
unloading
stations
Erzeugungsort
{m}
;
Produktionsort
{m}
[econ.]
place
of
production
Erzeugungsorte
{pl}
;
Produktionsorte
{pl}
place
s
of
production
Herkunftsort
{m}
;
Ursprungsort
{m}
;
Heimatort
{m}
place
of
origin
Herkunftsorte
{pl}
;
Ursprungsorte
{pl}
;
Heimatorte
{pl}
place
s
of
origin
Juckstelle
{f}
[med.]
place
where
itching
occurs
Juckstellen
{pl}
place
s
where
itching
occurs
Krippenplatz
{m}
[adm.]
[soc.]
place
in
a
crèche
[Br.]
/
day-nursery
[Am.]
Krippenplätze
{pl}
place
s
in
a
crèche/day-nursery
Kultstätte
{f}
place
of
worship
Kultstätten
{pl}
place
s
of
worship
Lernort
{m}
place
of
learning
;
learning
location
;
learning
facility
;
learning
centre/center
Lernorte
{pl}
place
s
of
learning
;
learning
locations
;
learning
facilities
;
learning
centres/centers
Lieferort
{m}
;
Ablieferungsort
{m}
place
of
delivery
;
delivery
place
Lieferorte
{pl}
;
Ablieferungsorte
{pl}
place
s
of
delivery
;
delivery
place
s
Liegeplatz
{m}
(
am
Boden
)
place
to
lie
Liegeplätze
{pl}
place
s
to
lie
Ortsname
{m}
;
Ortsbezeichnung
{f}
;
Toponym
{n}
[geogr.]
place
name
;
name
of
a/the
place
/location
;
toponym
Ortsnamen
{pl}
;
Ortsbezeichnungen
{pl}
;
Toponyme
{pl}
place
names
;
names
of
a/the
place
/location
;
toponyms
Platzdeckchen
{n}
[cook.]
place
mat
Platzdeckchen
{pl}
place
mats
More results
Search further for "place":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners