Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
248
ähnliche
Ergebnisse für En Garde
Einzelsuche:
En
·
Garde
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühn
en
darbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
en
tertainm
en
t
Aufführung
en
{pl}
;
Vorstellung
en
{pl}
;
Vorführung
en
{pl}
;
Bühn
en
darbietung
en
{pl}
;
Darbietung
en
{pl}
performances
;
shows
;
en
tertainm
en
ts
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-
garde
performance
musikalische
Darbietung
en
musical
en
tertainm
en
ts
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straß
en
darbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Aufführung
einer
Oper
concert
performance/version
of
an
opera
sz
en
ische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
sc
en
ic
repres
en
tation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weitergeh
en
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öff
en
tlich
en
Raum
)
b
en
ch
(in a
public
area
)
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
b
en
ches
Baumbank
{f}
(
um
ein
en
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
tree
b
en
ch
(bench
en
circling
a
tree
trunk
)
Doppelbank
{f}
double-back
b
en
ch
Gart
en
bank
{f}
garde
n
b
en
ch
Hockerbank
{f}
backless
b
en
ch
Parkbank
{f}
park
b
en
ch
Sitzbank
mit
Rück
en
lehne
b
en
ch
with
backrest
runde
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
circular
b
en
ch
fest
verankerte
Sitzbank
perman
en
tly
in
stalled
b
en
ch
auf
der
Bank
sitz
en
to
sit
on
the
b
en
ch
Einheit
{f}
en
tity
Haus
und
Gart
en
als
Einheit
house
and
garde
n
as
a
single
en
tity
die
Kapitaldecke
der
Tochtergesellschaft
als
gesonderte
Einheit
the
capitalisation
of
the
subsidiary
as
a
separate
en
tity
Software
und
Hardware
werd
en
als
getr
en
nte
Einheit
en
geseh
en
.
Software
and
hardware
are
considered
as
separate
en
tities
.
En
gelwurz
en
{pl}
(
Angelica
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
angelica
(botanical
g
en
us
)
Echte
En
gelwurz
;
Arznei-
En
gelwurz
(
Angelica
archangelica
)
garde
n
angelica
Ehr
en
garde
{f}
;
Ehr
en
formation
{f}
[mil.]
[pol.]
guard
of
honour
[Br.]
;
honor
guard
[Am.]
Ehr
en
garde
n
{pl}
;
Ehr
en
formation
en
{pl}
guards
of
honour
;
honor
guards
verzaubert
;
verwunsch
en
{adj}
en
chanted
ein
verwunsch
en
er
Gart
en
an
en
chanted
garde
n
etw
.
vergess
en
{vt}
to
forget
sth
. {
forgot
;
forgott
en
};
to
disremember
sth
.
[Am.]
[coll.]
[rare]
vergess
en
d
forgetting
;
disremembering
vergess
en
forgott
en
;
disremembered
du
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
you
forget
er/sie
vergisst
(
vergißt
[alt]
)
he/she
forgets
ich/er/sie
vergaß
I/he/she
forgot
wir/sie
vergaß
en
we/they
forgot
er/sie
hat/hatte
vergess
en
he/she
has/had
forgott
en
ich/er/sie
vergäße
I/he/she
would
forget
vergiss
! (
vergiß
!
[alt]
)
forget
!
Man
darf
dabei/Dabei
darf
man
(
aber
)
nicht
vergess
en
,
dass
...
In
this
context/regard
it
should
be
remembered/should
not
be
forgott
en
that
...
Du
scheinst
vergess
en
zu
hab
en
,
dass
...
You
seem
to
have
forgott
en
that
...
Ehe
ich's
vergesse
, ...;
Dass
ich's
nicht
vergesse
, ...
Before
I
forget
, ...
Du
vergisst
dabei
,
dass
...
You
are
forgetting
...
...
und
nicht
zu
vergess
en
... (
nicht
zuletzt
)
...
and
not
forgetting
... (not
least
)
Das
habe
ich
total
vergess
en
/verschwitzt
[ugs.]
It
completely
slipped
my
mind
. I
clean
forgot
it
.
[coll.]
Wir
alle
vergess
en
gern
,
dass
...
We
all
are
apt
to
forget
that
...
Das
kannst
du
vergess
en
!;
Vergiss
es
!
Forget
it
!;
Scrap
it
!
[coll.]
Ich
habe
es
vergess
en
.
I
forgot
about
it
.
Schwamm
drüber
!
[ugs.]
(
Vergess
en
wir
das
!)
Forget
it
!;
Let's
forget
it
!
Gart
en
{m}
;
Hausgart
en
{m}
[agr.]
garde
n
;
yard
[Am.]
Gärt
en
{pl}
;
Hausgärt
en
{pl}
garde
ns
;
yards
Bauerngart
en
{m}
cottage
garde
n
Blum
en
gart
en
{m}
flower
garde
n
Duftpflanz
en
gart
en
{m}
;
Duftgart
en
{m}
aromatic
garde
n
Kiesgart
en
{m}
gravel
garde
n
Knot
en
gart
en
{m}
knot
garde
n
Ros
en
gart
en
{m}
rose
garde
n
;
rosary
Schnittblum
en
gart
en
{m}
cutting
garde
n
Schulgart
en
{m}
school
garde
n
Staud
en
gart
en
{m}
per
en
nial
garde
n
Strauchgart
en
{m}
;
Staud
en
gart
en
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
shrub
garde
n
Staud
en
sichtungsgart
en
{m}
per
en
nials
test
garde
n
Teegart
en
{m}
tea
garde
n
Waldgart
en
{n}
forest
garde
n
;
woodland
garde
n
Gart
en
hinter
dem
Haus
;
Hintergart
en
{m}
[selten]
back
garde
n
[Br.]
backyard
garde
n
[Am.]
d
en
Gart
en
pfleg
en
to
take
care
of
the
garde
n
alpiner
Gart
en
alpine
garde
n
Zum
Haus
gehört
ein
großer
Gart
en
.
The
house
has
a
large
garde
n/yard
.
jdm
.
etw
.
versprech
en
;
zusag
en
[geh.]
;
in
Aussicht
stell
en
[geh.]
;
verheiß
en
[poet.]
{vt}
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
versprech
en
d
;
zusag
en
d
;
in
Aussicht
stell
en
d
;
verheiß
en
d
promising
versproch
en
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheiß
en
promised
er/sie
verspricht
he/she
promises
ich/er/sie
versprach
I/he/she
promised
er/sie
hat/hatte
versproch
en
he/she
has/had
promised
wie
versproch
en
;
versproch
en
ermaß
en
as
promised
sich
ein
en
Vorteil
versprech
en
lass
en
(
Bestechung
)
to
accept
the
promise
of
an
advantage
(bribery)
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprech
en
;
jdm
.
gold
en
e
Berge
versprech
en
[übtr.]
to
promise
sb
.
the
moon/heav
en
and
earth/a
rose
garde
n
Ich
habe
ihr
versproch
en
,
dass
ich
nichts
sag
en
werde
.
I
promised
to
her
that
I
wouldn't
say
anything
.
Er
hat
sein
Komm
en
fest
zugesagt
.
He
has
promised
firmly
that
he
will
come
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
ein
en
Bonus
zugesagt
.
The
company
promised
us
a
bonus
this
year
.
Man
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
We
are
promised
higher
wages
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versproch
en
.
I've
promised
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
"Ich
bin
spätest
en
s
um
Mitternacht
wieder
da
."
"Versproch
en
?"
"Ja
."
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
Sie
hat
mir
,
wie
versproch
en
,
die
Fotos
von
gestern
Ab
en
d
geschickt
.
She
s
en
t
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequ
en
ce
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
important
am
wichtigst
en
;
am
bedeutsamst
en
most
important
am
allerwichtigst
en
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeit
en
von
Rang
und
Nam
en
[soc.]
persons
of
consequ
en
ce
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeut
en
de
Rolle
spiel
en
to
play
a
role
of
some
importance/consequ
en
ce
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angeseh
en
er
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequ
en
ce
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequ
en
ce
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurz
en
Übung
en
zu
beginn
en
und
nicht
zu
übertreib
en
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
d
en
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
d
en
Pati
en
t
en
zu
k
en
n
en
.
It
is
of
great
importance
for
the
g
en
eral
practitioner
to
know
the
pati
en
t
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Gart
en
salat
(
Lactuca
sativa
)
[bot.]
[cook.]
garde
n
lettuce
;
lettuce
Kochsalat
{m}
;
Bindesalat
{m}
;
Römersalat
{m}
;
Römischer
Salat
{m}
;
Romagnasalat
{m}
;
Romanasalat
{m}
;
Lattich
[Schw.]
(
Lactuca
sativa
var
.
longifolia
)
Romaine
lettuce
;
cos
lettuce
Blattsalat
{m}
;
Schnittsalat
{m}
;
Pflücksalat
{m}
;
Rupfsalat
{m}
(
Lactuca
sativa
var
.
crispa
)
looseleaf
lettuce
,
cutting
lettuce
;
bunching
lettuce
Eichblattsalat
{m}
;
Amerikanischer
Pflücksalat
{m}
(
Lactuca
sativa
var
.
foliosa
)
oak
leaf
salad
Spargelsalat
{m}
(
Lactuca
sativa
var
.
asparagina/angustana
)
celtuce
;
stem
lettuce
;
celery
lettuce
;
asparagus
lettuce
;
Chinese
lettuce
Kopfsalat
{m}
;
Häuptelsalat
{m}
[Nordostdt.] [Bayr.]
[Ös.]
;
Häuptel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Butterkopfsalat
{m}
;
Grüner
Salat
[Dt.]
(
Lactuca
sativa
var
.
capitata
)
butterhead
lettuce
;
head
lettuce
[Am.]
;
Boston
lettuce
;
Bibb
lettuce
Krachsalat
{m}
;
Knacksalat
{m}
(
Lactuca
sativa
var
.
capitata
nidus
t
en
erimma
)
crisphead
salad
;
crisphead
lettuce
Eisbergsalat
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Eissalat
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Bummerlsalat
{m}
[Ös.]
iceberg
lettuce
Bataviasalat
{m}
summercrisp
lettuce
;
Batavian
crisp
lettuce
;
Fr
en
ch
crisp
lettuce
Feuerwehr
{f}
;
Brandwache
{f}
[Schw.]
fire
brigade
[Br.]
;
fire
departm
en
t
[Am.]
;
fire
and
rescue
service
;
firefighters
Berufsfeuerwehr
{f}
professional
fire
brigade
[Br.]
;
professional
fire
departm
en
t
[Am.]
Betriebsfeuerwehr
{f}
;
Werksfeuerwehr
{f}
;
Werkfeuerwehr
{f}
plant
fire
brigade
;
works
fire
brigade
[Br.]
;
industrial
fire
brigade
[Am.]
freiwillige
Feuerwehr
volunteer
fire
brigade
[Br.]
;
volunteer
fire
departm
en
t
/VFD/
[Am.]
;
volunteer
fire
company
[Am.]
(in
small
towns
)
Jug
en
dfeuerwehr
{f}
youth
fire
brigade
;
youth
fire
departm
en
t
Landfeuerwehr
{f}
rural
fire
brigade
;
rural
fire
service
[Austr.]
Ölwehr
{f}
section
of
the
fire
brigade
for
dealing
with
oil
spillages
Wasserwehr
{f}
flood-fighting
brigade
;
water
rescue
crew
Nachtschatt
en
{pl}
(
Solanum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
nightshades
;
hors
en
ettles
(botanical
g
en
us
)
Eierpflanze
{f}
;
Aubergin
en
pflanze
{f}
(
Solanum
melong
en
a
)
aubergine
plant
[Br.]
;
eggplant
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
;
mad-apple
plant
[South Africa]
Carolina-Nachtschatt
en
;
Pferd
en
essel
(
Solanum
carolin
en
se
)
Carolina
hors
en
ettle
;
hors
en
ettle
schwarzer
Nachtschatt
en
(
Solanum
nigrum
)
black
nightshade
;
European
black
nighshade
;
small-fruited
black
nightshade
;
garde
n
nightshade
;
duscle
;
petty
morel
;
wonder
berry
bittersüßer
Nachtschatt
en
;
Bittersüß
;
Waldnachtschatt
en
,
Wasserranke
;
Saurebe
;
Mäuseholz
;
Natternholz
(
Solanum
dulcamara
)
bittersweet
nightshade
;
bitter
nightshade
;
climbing/trailing/woody/snakeberry
nightshade
;
trailing
bittersweet
;
bittersweet
;
blue
bindweed
;
scarlet
berry
;
fell
en
wort
;
felonwood
;
poisonberry
;
poisonflower
zierlicher
Nachtschatt
en
;
gänsefußblättriger
Nachtschatt
en
(
Solanum
ch
en
opodioides
)
tall
nightshade
Kartoffelpflanze
{f}
;
Erdäpfelpflanze
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
(
Solanum
tuberosum
)
potato
plant
inhaltlich
{adj}
cont
en
t-related
;
conceptual
;
substantive
;
as
regards
its/their
cont
en
t/substance
inhaltliche
Zusamm
en
fassung
{f}
summary
of
the
cont
en
ts
inhaltliche
Änderung
en
{pl}
substantive
changes
inhaltliche
Zustimmung
{f}
approvem
en
t
in
substance
eine
inhaltliche
Diskussion
führ
en
to
hold
a
conceptual
discussion
inhaltliche
Schwäch
en
einer
schriftlich
en
Arbeit
conceptual
weaknesses
of
a
paper
verfahr
en
stechnische
und
inhaltliche
Vorgab
en
mach
en
to
establish
procedural
and
substantive
rules
Rankgitter
{n}
;
Rankgerüst
{n}
;
Rankhilfe
{f}
;
Spalier
{n}
(
für
Kletterpflanz
en
)
trellis
;
treillage
;
garde
n
climber
support
(for
climbing
plants
)
Rankgitter
{pl}
;
Rankgerüste
{pl}
;
Rankhilf
en
{pl}
;
Spaliere
{pl}
trellises
;
treillages
;
garde
n
climber
supports
Spalier
{n}
(
für
Obst
)
espalier
Befestigung
an
einem
Rankgerüst
tying
to
a (garden)
climber
support
etw
.
an
Spalier
en
zieh
en
to
trellis/espalier
sth
.
Reb
en
am
Spalier
zieh
en
to
trellis
vines
Pierisfalter
{pl}
(
Pieris
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
garde
n
whites
;
whites
(zoological
g
en
us
)
Bergweißling
{m}
(
Pieris
bryoniae
)
mountain
gre
en
-veined
white
butterfly
;
mountain
gre
en
-veined
white
;
dark-veined
white
butterfly
,
dark-veined
white
Großer
Kohlweißling
{m}
(
Pieris
brassicae
)
large
cabbage
white
butterfly
;
large
cabbage
white
;
large
cabbage
butterfly
[Am.]
(often
wrongly:
cabbage
moth
)
Kleiner
Kohlweißling
{m}
(
Pieris
rapae
)
small
cabbage
white
butterfly
;
small
cabbage
white
;
small
white
[coll.]
;
small
cabbage
butterfly
[Am.]
;
cabbage
white
[Am.]
;
white
butterfly
[NZ]
Rapsweißling
{m}
;
Grünaderweißling
{m}
;
Heck
en
weißling
{m}
(
Pieris
napi
)
gre
en
-veined
white
butterfly
;
gre
en
-veined
white
gärtnern
;
im
Gart
en
arbeit
en
{vi}
to
garde
n
;
to
work
in
the
garde
n
gärtnernd
;
im
Gart
en
arbeit
en
d
garde
ning
;
working
in
the
garde
n
gegärtnert
;
im
Gart
en
gearbeitet
garde
ned
;
worked
in
the
garde
n
gärtnert
;
arbeitet
im
Gart
en
garde
ns
;
works
in
the
garde
n
gärtnerte
;
arbeitete
im
Gart
en
garde
ned
;
worked
in
the
garde
n
jdn
./etw.
verehr
en
; (
hoch
)
schätz
en
;
wertschätz
en
{vt}
(
als
jd
./etw.)
to
revere
;
to
rever
en
ce
;
to
v
en
erate
;
to
hold
in
high
regard/esteem
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
verehr
en
d
;
schätz
en
d
;
wertschätz
en
d
revering
;
rever
en
cing
;
v
en
erating
;
holding
in
high
regard/esteem
verehrt
;
geschätzt
;
wertgeschätzt
revered
;
rever
en
ced
;
v
en
erated
;
held
in
high
regard/esteem
verehrt
;
schätzt
;
wertschätzt
reveres
;
rever
en
ces
;
v
en
erates
;
holds
in
high
regard/esteem
verehrte
;
schätzte
;
wertschätzte
revered
;
rever
en
ced
;
v
en
erated
;
held
in
high
regard/esteem
Feuerwehreinsatz
{m}
(
an
einem
Ort
)
fire
brigade
call-out
[Br.]
;
fire
brigade
emerg
en
cy
response
[Br.]
;
fire
departm
en
t
call-out
[Am.]
;
fire
service
call-out
[Am.]
[rare]
;
fire
departm
en
t
emerg
en
cy
response
[Am.]
(to a
place
)
Feuerwehreinsätze
{pl}
fire
brigade
call-outs
;
fire
brigade
emerg
en
cy
responses
;
fire
departm
en
t
call-outs
;
fire
service
call-outs
;
fire
departm
en
t
emerg
en
cy
responses
Mein
Mann
ist
bei
einem
Feuerwehreinsatz
.
My
husband's
be
en
called
out
to
a
fire
.
Unsere
Feuerwehr
hatte
gestern
gleich
zwei
Einsätze
.
Our
fire
brigade
was
called
out
as
oft
en
as
twice
yesterday
.
Gart
en
gestaltung
{f}
;
Gart
en
arbeit
{f}
garde
ning
(designing
and
working
in
garde
ns
)
naturnahe
Gart
en
gestaltung
für
Tiere
;
der
nützlingsfreundliche
Gart
en
wildlife-fri
en
dly
garde
ning
Mein
Hobby
ist
der
Gart
en
.
My
hobby
is
garde
ning
.
Ich
habe
mich
bei
der
Gart
en
arbeit
verletzt
.
I
injured
myself
while
garde
ning/working
in
the
garde
n
.
Gart
en
schau
{f}
;
Gart
en
ausstellung
{f}
horticultural
show
;
garde
n
show
;
garde
n
festival
(bigger
ev
en
t
)
Gart
en
schau
en
{pl}
;
Gart
en
ausstellung
en
{pl}
horticultural
shows
;
garde
n
shows
Bundesgart
en
schau
{f}
/BUGA/
German
national
horticultural
show
;
national
garde
n
show
(of
Germany
)
Landesgart
en
schau
{f}
regional
horticultural
show
;
state
garde
n
show
Gart
en
schere
{f}
(
oft
fälschlich:
Baumschere
)
[agr.]
(a
pair
of
)
garde
n
shears
;
secateurs
[Br.]
;
pruning
shears
[Am.]
;
hand
pruners
[Am.]
;
pruners
[Am.]
Amboss-Schere
{f}
anvil
shears
;
anvil
pruners
Bypass-Schere
{f}
bypass
shears
;
bypass
pruners
Ratsch
en
schere
{f}
ratchet
shears
;
ratchet
pruners
G
en
eralverdacht
{m}
[soc.]
g
en
eral
suspicion
;
g
en
eralized
suspicion
unter
G
en
eralverdacht
steh
en
to
be
under
g
en
eral
suspicion
;
to
be
re
garde
d
with
g
en
eral
suspicion
unter
dem
G
en
eralverdacht
steh
en
,
etw
.
zu
verberg
en
to
be
under
g
en
eral
suspicion
of
hiding
sth
.
jdn
.
unter
G
en
eralverdacht
stell
en
to
put
sb
.
under
g
en
eral
suspicion
etw
.
in
Kauf
nehm
en
;
etw
.
einkalkulier
en
{vt}
[jur.]
to
disregard
sth
.;
to
assume
a
risk
of
sth
.
happ
en
ing
in
Kauf
nehm
en
d
;
einkalkulier
en
d
disregarding
;
assuming
a
risk
in
Kauf
g
en
omm
en
;
einkalkuliert
disre
garde
d
;
assumed
a
risk
Er
hat
die
Gefahr
für
andere
bewusst
in
Kauf
g
en
omm
en
.
He
consciously/recklessly
disre
garde
d
the
risk
to
others
.
zufällig
gerade
;
gerade
{adv}
(+
vor
sich
geh
en
de
Handlung
)
as
it
happ
en
ed
;
as
it
so
happ
en
ed
(used
as
a
par
en
thesis
);
it
happ
en
ed
that
;
it
(just)
so
happ
en
ed
that
(+
ongoing
action
)
Ich
hatte
zufällig
gerade
ein
paar
Minut
en
frei
.
As
it
happ
en
ed
, I
had
a
few
minutes
to
spare
.
Als
ich
anrief
,
war
en
die
Kinder
gerade
im
Gart
en
.
It
(so)
happ
en
ed
that
the
childr
en
were
playing
in
the
garde
n
wh
en
I
called
.
Zum
Glück
war
gerade
niemand
im
Haus
,
als
es
zur
Explosion
kam
.
Fortunately
,
it
happ
en
ed
(that)
there
was
no
one
in
the
house
wh
en
the
explosion
occurred
.
D
en
kmalpfleger
{m}
;
D
en
kmalpflegerin
{f}
monum
en
t
conservator
;
curator
of
monum
en
ts
D
en
kmalpfleger
{pl}
;
D
en
kmalpflegerinn
en
{pl}
monum
en
t
conservators
;
curators
of
monum
en
ts
Gart
en
d
en
kmalpfleger
{m}
historic
garde
n
conservator
[Br.]
;
historic
garde
n
expert
[Am.]
Gart
en
baubetrieb
{m}
;
Gärtnereibetrieb
{m}
;
Erwerbsgärtnerei
{f}
;
Erwerbsgärtner
{m}
;
Gärtnerei
{f}
[agr.]
plant
nursery
;
nursery
grower
;
nursery
firm
;
market
garde
n
Gart
en
baubetriebe
{pl}
;
Gärtnereibetriebe
{pl}
;
Erwerbsgärtnerei
en
{pl}
;
Erwerbsgärtner
{pl}
;
Gärtnerei
en
{pl}
plant
nurseries
;
nursery
growers
;
nursery
firms
;
market
garde
ns
Erwerbsgart
en
bau
{m}
market
garde
ning
;
commercial
horticulture
Gart
en
fest
{n}
;
Gart
en
party
{f}
outdoor
party
;
garde
n
party
;
lawn
party
;
yard
party
[Am.]
Gart
en
fest
en
{pl}
;
Gart
en
partys
{pl}
outdoor
parties
;
garde
n
parties
;
lawn
parties
;
yard
parties
ein
Gart
en
fest
geb
en
to
host
a
garde
n/lawn
party
Gerätehaus
{n}
;
Geräteschupp
en
{m}
;
Gart
en
schupp
en
{m}
;
Schupp
en
{m}
;
Schupf
{m}
;
Schupf
en
{m}
[Ös.]
;
Schopf
{m}
[Ös.]
;
Verschlag
{m}
[agr.]
utility
shed
;
garde
n
shed
;
shed
Gerätehäuser
{pl}
;
Geräteschupp
en
{pl}
;
Gart
en
schupp
en
{pl}
;
Schupp
en
{pl}
;
Schupf
en
{pl}
;
Schopf
en
{pl}
;
Verschläge
{pl}
utility
sheds
;
garde
n
sheds
;
sheds
überdachter
Schober
barn
shed
Häckselgerät
{n}
;
Häcksler
{m}
;
Zerkleinerungsmaschine
{f}
[agr.]
gre
en
shredding
machine
;
gre
en
waste
shreeder
;
garde
n
shredder
;
gre
en
chipping
machine
;
gre
en
chipper
machine
Häckselgeräte
{pl}
;
Häcksler
{pl}
;
Zerkleinerungsmaschin
en
{pl}
gre
en
shredding
machines
;
gre
en
waste
shreeders
;
garde
n
shredders
;
gre
en
chipping
machines
;
gre
en
chipper
machines
Abstreifkämme
im
Schredder
cleaning
blades
of
the
shredder
Karotte
{f}
;
Gart
en
möhre
{f}
;
Möhre
{f}
[Dt.]
;
Mohrrübe
{f}
[Nordostdt.];
Wurzel
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
gelbe
Rübe
{f}
[Süddt.]
[ugs.]
;
Gelbrübe
{f}
[BW]
[ugs.]
;
Rüebli
{n}
[Schw.]
(
Daucus
carota
subsp
.
sativus
)
[agr.]
[cook.]
garde
n
carrot
Karott
en
{pl}
;
Gart
en
möhr
en
{pl}
;
Möhr
en
{pl}
;
Mohrrüb
en
{pl}
;
Wurzeln
{pl}
;
gelbe
Rüb
en
{pl}
;
Gelbrüb
en
{pl}
;
Rüebli
{pl}
garde
n
carrots
Jungkarrotte
{f}
;
Babykarrotte
{f}
;
Möhrch
en
{n}
[Dt.]
;
Babyrüebli
{n}
[Schw.]
baby
carrot
Kleingart
en
anlage
{f}
;
Kleingart
en
siedlung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Kleingart
en
kolonie
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Gart
en
kolonie
{f}
[Dt.]
;
Laub
en
kolonie
{f}
[Norddt.] [Westdt.];
Schrebergart
en
siedlung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
allotm
en
t
garde
ns
[Br.]
;
community
garde
ns
[Am.]
;
community
garde
n
area
[Am.]
Kleingart
en
anlag
en
{pl}
;
Kleingart
en
siedlung
en
{pl}
;
Kleingart
en
koloni
en
{pl}
;
Gart
en
koloni
en
{pl}
;
Laub
en
koloni
en
{pl}
;
Schrebergart
en
siedlung
en
{pl}
allotm
en
t
garde
ns
;
community
garde
ns
;
community
garde
n
areas
dauerhafte
Kleingart
en
anlage
;
Dauerkleingart
en
kolonie
{f}
perman
en
t
allotm
en
t
garde
ns
;
perman
en
t
community
garde
n
area
Steingart
en
{m}
[agr.]
rock
garde
n
;
rockery
Steingärt
en
{pl}
rock
garde
ns
;
rockeries
Steingart
en
mit
Alp
en
flora
;
Alp
en
gart
en
{m}
;
Alpinum
{n}
alpine
garde
n
;
alpinarium
;
alpinum
gärtnerisch
;
gart
en
...
{adv}
garde
n
;
horticulturally
gart
en
begeistert
;
gart
en
affin
garde
n-minded
;
horticulturally
minded
gärtnerisch
g
en
utzt
horticulturally
used
Abtrünniger
{m}
;
Überläufer
{m}
;
jd
.,
der
die
Seite
gewechsel
hat
defector
;
turncoat
;
r
en
egade
[formal]
Abtrünnige
{pl}
;
Überläufer
{pl}
defectors
;
turncoats
;
r
en
egades
Anzuchtabdeckung
{f}
;
Anzuchthaube
{f}
;
Anzuchtdeckel
{m}
[agr.]
garde
n
cloche
;
propagation
cloche
;
cloche
Anzuchtabdeckung
en
{pl}
;
Anzuchthaub
en
{pl}
;
Anzuchtdeckel
{pl}
garde
n
cloches
;
propagation
cloches
;
cloches
Biergart
en
bank
{f}
;
Bierbank
{f}
beer
garde
n
b
en
ch
;
ale
b
en
ch
Biergart
en
bänke
{pl}
;
Bierbänke
{pl}
beer
garde
n
b
en
ches
;
ale
b
en
ches
Eis
en
hut
{m}
;
Sturmhut
{m}
;
Wolfswurz
{f}
[veraltet]
;
Akonit
{n}
(
Aconitum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
monkshood
;
wolf's
bane
;
leopard's
bane
;
mousebane
;
wom
en
's
bane
;
devil's
helmet
;
aconite
(botanical
g
en
us
)
Blauer
Eis
en
hut
;
Echter
Eis
en
hut
;
Echter
Sturmhut
[bot.]
blue
monkshood
;
Frair's
cap
;
garde
n
monkshood
;
aconite
Fangarm
{m}
t
en
tacle
Fangarme
{pl}
t
en
tacles
Gart
en
d
en
kmal
{n}
[art]
heritage
garde
n
;
historic
garde
n
Gart
en
d
en
kmale
{pl}
;
Gart
en
d
en
kmäler
{pl}
heritage
garde
ns
;
historic
garde
ns
Gart
en
gerät
{n}
garde
n
tool
;
garde
ning
tool
Gart
en
geräte
{pl}
garde
n
tools
;
garde
ning
tools
Gart
en
haus
{n}
;
Gart
en
häusch
en
{n}
;
Kleingart
en
laube
{f}
;
Gart
en
laube
{f}
;
Gart
en
hütte
{f}
(
mit
Auf
en
thalts-
und
Geräteraum
)
allotm
en
t
garde
n
hut
[Br.]
;
community
garde
n
shelter
[Am.]
;
garde
n
hut
Gart
en
häuser
{pl}
;
Gart
en
häusch
en
{pl}
;
Kleingart
en
laub
en
{pl}
;
Gart
en
laub
en
{pl}
;
Gart
en
hütt
en
{pl}
allotm
en
t
garde
n
huts
;
community
garde
n
shelters
;
garde
n
hut
Gart
en
gewächs
{n}
[bot.]
garde
n
plant
Gart
en
gewächse
{pl}
garde
n
plants
;
garde
n
produce
Gart
en
pavillon
{m}
; (
off
en
er
)
Holzpavillon
{m}
;
Salettl
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
garde
n
pavilion
;
summerhouse
;
gazebo
Gart
en
pavillons
{pl}
;
Holzpavillons
{pl}
;
Salettl
{pl}
garde
n
pavilions
;
summerhouses
;
gazebos
Gart
en
petersilie
{f}
;
Petersilie
{f}
;
Petersil
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Peterling
{m}
[BW];
Peterle
{m}
[Süddt.];
Peterli
{m}
[Schw.]
(
Petroselinum
crispum
)
[bot.]
garde
n
parsley
;
parsley
Wurzelpetersilie
{f}
;
Knoll
en
petersilie
{f}
;
Petersili
en
wurzel
{f}
;
Peterwurz
en
[Ös.]
; (
Petroselinum
crispum
subsp
.
tuberosum
)
Hamburg
root
parsley
;
root
parsley
Gart
en
schlauchbrause
{f}
;
Gart
en
brause
{f}
garde
n
hose
nozzle
;
garde
n
spray
nozzle
Gart
en
schlauchbraus
en
{pl}
;
Gart
en
braus
en
{pl}
garde
n
hose
nozzles
;
garde
n
spray
nozzles
Gart
en
tor
{n}
;
Gart
en
tür
{f}
garde
n
gate
Gart
en
tore
{pl}
;
Gart
en
tür
en
{pl}
garde
n
gates
Gart
en
vlies
{n}
;
Abdeckvlies
{n}
garde
n
fleece
;
garde
n
cloth
;
landscape
fabric
Unkrautvlies
{n}
;
Unkrautfolie
{f}
weed
control
fabric
;
weed
control
membrane
Gart
en
zaun
{m}
garde
n
f
en
ce
Gart
en
zäune
{pl}
garde
n
f
en
ces
Gart
en
zwerg
{m}
garde
n
gnome
;
lawn
gnome
Gart
en
zwerg
en
{pl}
garde
n
gnomes
;
lawn
gnomes
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "En Garde":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner