A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
459
similar
results for 63-64
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
to
constrain
aufhalten
;
halten
;
zügeln
;
beschränken
{vt}
constraining
aufhaltend
;
haltend
;
zügelnd
;
beschränkend
constrained
aufgehalten
;
gehalten
;
gezügelt
;
beschränkt
autumn
;
fall
[Am.]
Herbst
{m}
confine
Grenze
{f}
;
Grenzstreifen
{m}
juncture
;
junction
;
join
;
joint
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
junctures
;
junctions
;
joins
;
joints
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
dowel
joint
Dübelverbindung
{f}
the
join
of
lid
and
box
die
Verbindung
von
Deckel
und
Behälter
The
two
pieces
are
stuck
together
so
well
(that)
you
can
hardly
see
the
join/joint
.
Die
zwei
Stücke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
frequent
zahlreich
{adj}
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
diseases
;
maladies
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
age-related
disease
Alterserkrankung
{f}
eye
disease
Augenkrankheit
{f}
disease
with
low
contagiosity
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
accompanying
disease
;
comorbidity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
a
rare
genetic
disease
eine
seltene
Erbkrankheit
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Grunderkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankung
{f}
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
refractory
disease
ausbehandelte
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
chronische
Krankheit
endemic
endemische
Krankheit
vaccine-associated
disease
impfbedingte
Krankheit
non-communicable
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
seasonal
disease
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
serious
disease
;
serious
health
condition
schwere
Erkrankung
orphan
disease
seltene
Erkrankung
systemic
disease
Systemerkrankung
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
Tropenkrankheit
{f}
terminal
disease
tödlich
verlaufende
Krankheit
vector-borne
diseases
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
screened
disease
;
screenable
disease
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
lifestyle
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
manifestation
of
the
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
an
einer
Krankheit
leiden
climate-sensitive
diseases
klimainduzierte
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
an
undetected
case
of
a
disease
eine
nicht
erkannte
Krankheit
ravaged
by
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
to
litter
;
to
have
a
litter
;
to
cast
a
litter
[formal]
(of
multiparous
animals
)
werfen
{vi}
(
mehrgebärende
Tiere
)
[zool.]
littering
;
having
a
litter
;
casting
a
litter
werfend
littered
;
had
a
litter
;
cast
a
litter
geworfen
The
sow
is
in
pig
and
will
litter
soon
.
Die
Sau
ist
trächtig
und
wird
bald
werfen
.
to
survey
begutachten
;
besichtigen
;
prüfen
;
inspizieren
{vt}
surveying
begutachtend
;
besichtigend
;
prüfend
;
inspizierend
surveyed
begutachtet
;
besichtigt
;
geprüft
;
inspiziert
surveys
begutachtet
;
besichtigt
;
prüft
;
inspiziert
surveyed
begutachtete
;
besichtigte
;
prüfte
;
inspizierte
unsurveyed
nicht
begutachtet
;
ungeprüft
craving
;
yen
;
jones
[Am.]
[slang]
(for
sth
.)
heftiges
Verlangen
{n}
(
nach
etw
.);
Gelüst
{n}
;
Lust
{f}
;
Gier
{f}
[ugs.]
;
Gieper
{m}
[Norddt.];
Jieper
{m}
[Norddt.];
Gusto
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gluscht
{m}
[BW]
[Schw.]
(
auf
etw
.)
to
have
a
craving
for
sth
.
ein
dringendes
Verlangen
nach
etw
.
haben
to
have
a
yen
for
ice
cream
Hunger
auf
Eis
haben
appreciation
Würdigung
{f}
;
Schätzung
{f}
;
Verständnis
{n}
;
Dankbarkeit
{f}
;
Honorierung
{f}
so
long
as
;
as
long
as
solang
;
solange
{conj}
while
solange
als
;
solange
wie
so
long
as
we're
still
here
...
solang
wir
noch
hier
sind
...
while
he
still
goes
to
school
...
solange
er
noch
zur
Schule
geht
...
unless/until
you
have
eaten
everything
up
solang
du
nicht
alles
aufgegessen
hast
spirit
(non-physical
phenomenon
)
Geist
{m}
(
nichtkörperliches
Phänomen
)
evil
spirit
;
fiend
böser
Geist
household
spirit
;
domestic
spirit
;
brownie
;
Robin
Goodfellow
[Br.]
Hausgeist
{m}
spirit
of
nature
;
natural
spirit
Naturgeist
{m}
plaguing
spirit
Plagegeist
{m}
guardian
spirit
;
tutelar
spirit
;
tutelary
spirit
Schutzgeist
{m}
the
Holy
Spirit
;
the
Holy
Ghost
[former name]
der
Heilige
Geist
[relig.]
the
Great
Spirit
(American
Indian
belief
)
der
große
Geist
(
indianischer
Glaube
)
spirit
of
dizziness
;
spirit
of
confusion
;
perverse
spirit
[archaic]
(Bible)
Geist
des
Schwindels
;
Schwindelgeist
{m}
;
Taumelgeist
{m}
(
Bibel
)
The
spirit
is
willing
,
but
the
flesh
is
weak
.
Der
Geist
ist
willig
,
aber
das
Fleisch
ist
schwach
.
spirit
;
brandy
(in
compounds
)
Geist
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Spirituose
)
[cook.]
apricot
spirit
Aprikosengeist
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillengeist
{m}
[Ös.]
peach
brandy
Birnengeist
{m}
detention
;
custody
(of a
person
)
Gewahrsam
{m}
;
Verwahrung
{f}
;
Haft
{f}
;
Arrest
{m}
[veraltend]
(
einer
Person
)
custody
pending
surrender
(EU)
Übergabehaft
{f}
(
EU
)
custody
awaiting/pending
court
appearance
Verwahrungshaft
{f}
[jur.]
to
be
released
from
custody
aus
der
Haft
entlassen
werden
They
were
held/kept
in
detention
for
two
hours
.
Sie
wurden
zwei
Stunden
in
Haft
genommen
.;
Sie
waren/saßen
zwei
Stunden
in
Haft
.
The
suspect
was
released
from
custody
again
Der
Verdächtige
wurde
wieder
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
survey
(of
sth
.) (mapping)
Aufnahme
{f}
(
von
etw
.) (
kartografische
Vermessung
)
survey
of
the
building
(s)
and
site
;
building
survey
;
survey
of
the
structure
;
full
structural
survey
bauliche
Aufnahme
;
Aufnahme
der
Bausubstanz
;
Bauaufnahme
{f}
survey
of
the
ground
Geländeaufnahme
{f}
;
Feldbegehung
{f}
;
Oberflächenbegehung
{f}
(
Archäologie
)
geological
survey
geologische
Aufnahme
aereal
strip
survey
Streifenaufnahme
{f}
topographic
survey
of
sth
.
topografische
Aufnahme
von
etw
.
reconnaissance
survey
Übersichtsaufnahme
{f}
survey
of
a
mine
Aufnahme
eines
Bergwerks
;
markscheiderische
Aufnahme
adjustment
(to
sth
.)
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
to
rque
adjustment
Drehmomenteinstellung
{f}
carburettor
adjustments
Vergasereinstellungen
clock
time
adjustment
Einstellen
der
Uhrzeit
in-flight
adjustment
of
fans
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
spirit
[Br.]
;
liquor
[Am.]
(distillate
from
fermented
grains/fruits/vegetables
)
Spirituose
{f}
;
Sprit
{m}
;
Branntwein
{m}
;
Brand
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Destillat
aus
vergorenem
Korn/Obst/Gemüse
)
grain
spirit
;
grain
brandy
Kornbrand
{m}
;
Korn
{m}
;
Kornbranntwein
{m}
raki
(Turkish
aniseed
spirit
)
Raki
(
türkischer
Anisbranntwein
)
to
bootleg
spirits
Spirituosen
schwarzbrennen
to
conclude
(with)
enden
;
aufhören
{vi}
(
mit
)
concluding
endend
;
aufhörend
concluded
geendet
;
aufgehört
sheet
Blatt
{n}
;
Bogen
{m}
sheets
Blätter
{pl}
a
sheet
of
paper
ein
Blatt
Papier
trimmed
sheet
beschnittener
Bogen
bound
sheets
eingebundene
Blätter
worksheet
;
sheet
(speadsheet
analysis
)
Tabellenblatt
{n}
;
Arbeitsblatt
{n}
;
Blatt
{n}
(
Tabellenkalkulation
)
[comp.]
worksheets
;
sheets
Tabellenblätter
{pl}
;
Arbeitsblätter
{pl}
;
Blätter
{pl}
excel
sheet
Excel-Blatt
rebel
Rebell
{m}
rebels
Rebellen
{pl}
adjustment
Ausgleich
{m}
isostatic
adjustment
isostatischer
Ausgleich
impossible
unmöglich
{adj}
to
make/render
sth
.
impossible
etw
.
unmöglich
machen
;
etw
.
verunmöglichen
[geh.]
impossible
[coll.]
(of a
person
or
behaviour
)
unmöglich
{adj}
(
schwierige
Person
,
unpassendes
Benehmen
)
You're
impossible
!
Du
bist
unmöglich
!
survey
;
poll
(of
sb
. /
into/on
sth
.)
Umfrage
{f}
(
bei
jdm
.);
Befragung
{f}
(
von
jdm
.);
Erhebung
{f}
(
bei
jdm
.) (
zu/über
etw
.)
[soc.]
surveys
;
polls
Umfragen
{pl}
;
Befragungen
{pl}
;
Erhebungen
{pl}
pilot
survey
Probeerhebung
{f}
representative
survey
Repräsentativumfrage
{f}
;
Repräsentativerhebung
{f}
online
survey
of
teachers
;
online
poll
of
teachers
Online-Umfrage
unter
Lehrern
;
Online-Befragung
von
Lehrern
;
Online-Erhebung
bei
Lehrern
sentinel
survey
(epidemiology)
Erhebung
bei
freiwilligen
Beobachtungsstellen
;
Sentinella-Erhebung
(
Epidemiologie
)
[med.]
to
conduct
/
carry
out
/
do
a
survey
/ a
poll
eine
Umfrage
/
Befragung
/
Erhebung
durchführen
to
take
a
survey
bei
einer
Umfrage
mitmachen
;
an
einer
Umfrage
teilnehmen
clip
[coll.]
Tempo
{n}
;
Zahn
{m}
[ugs.]
formation
Gestaltung
{f}
;
Gliederung
{f}
behind
hinten
;
dahinter
{adv}
yen
(currency)
Yen
{m}
(
Währung
)
[fin.]
to
join
(to;
onto
)
verbinden
;
zusammenführen
;
kombinieren
{vt}
(
mit
)
joining
verbindend
;
zusammenführend
;
kombinierend
joined
verbunden
;
zusammengeführt
;
kombiniert
joins
verbindet
;
führt
zusammen
;
kombiniert
joined
verband
;
führte
zusammen
;
kombinierte
descent
Gefälle
{n}
;
Senkung
{f}
;
Abhang
{m}
;
Abfall
{m}
corruption
Korruption
{f}
grasp
Fassungsgabe
{f}
;
Zugriff
{m}
to
constrain
zwingen
;
erzwingen
;
nötigen
{vi}
constraining
zwingend
;
erzwingend
;
nötigend
constrained
gezwungen
;
erzwungen
;
genötigt
constrains
zwingt
;
erzwingt
;
nötigt
constrained
zwang
;
erzwang
;
nötigte
to
feel
constrained
to
sth
.
sich
zu
etw
.
gezwungen
fühlen
to
find
oneself
constrained
sich
gezwungen
sehen
;
sich
genötigt
sehen
to
be
constrained
by
circumstances
Sachzwängen
unterliegen
adjustment
(to
sth
. /
in/of
sth
. /
for
sth
.)
Anpassung
{f}
(
an
etw
./
bei
etw
. /
wegen
etw
.)
adjustment
in/of
salaries
(to
allow
)
for
inflation
Anpassung
der
Gehälter
zur
Inflationsabgeltung
adjustment
of
prices
;
price
adjustment
Anpassung
der
Preise
;
Preisanpassung
{f}
to
make
an
adjustment
eine
Anpassung
vornehmen
adaptation
;
adjustment
(measure)
Anpassung
{f}
(
Maßnahme
)
adaptations
;
adjustments
Anpassungen
{pl}
to
make
the
necessary
adaptations
/adjustments
die
notwendigen
Anpassungen
vornehmen
[adm.]
illegal
illegal
;
widerrechtlich
;
ungesetzlich
;
unerlaubt
{adj}
language
translation
;
translation
Sprachübersetzung
{f}
;
Übersetzung
{f}
[ling.]
language
translations
;
translations
Sprachübersetzungen
{pl}
;
Übersetzungen
{pl}
commissioned
translation
Auftragsübersetzung
{f}
unified
translation
of
the
Bible
Einheitsübersetzung
{f}
der
Bibel
technical
translation
Fachübersetzung
{f}
a
translation
from
German
into
English
eine
Übersetzung
vom
Deutschen
ins
Englische
a
loose
translation
; a
free
translation
eine
freie
Übersetzung
translation
ready
for
publication
druckreife
Übersetzung
a
literal
translation
; a
word-for-word
translation
eine
wörtliche
Übersetzung
computer-assisted
translation
/CAT/
computerunterstützte
Übersetzung
to
do
a
translation
;
to
make
a
translation
eine
Übersetzung
anfertigen
There's
no
1:1
translation
.
Es
gibt
dafür/da
keine
1:1-Übersetzung
.
I'm
sorry
,
that
must
have
been
lost
in
translation
.
[fig.]
Tut
mir
leid
,
das
muss
irgendwie
untergegangen
sein
.
[übtr.]
sheet
Platte
{f}
;
Scheibe
{f}
(
Glas
;
Blech
)
sheets
Platten
{pl}
;
Scheiben
{pl}
bone
;
os
Knochen
{m}
;
Bein
{n}
;
Os
{n}
[anat.]
bones
Knochen
{pl}
;
Gebeine
{pl}
boneless
;
deboned
;
unboned
ohne
Knochen
to
pick
the
bones
(of a
quarry
)
clean
die
Knochen
(
eines
Beutetiers
)
blank
nagen
[zool.]
to
be
big-boned
[fig.]
schwere
Knochen
haben
[übtr.]
to
threaten
to
break
sb
.
every
bone
in
his
body
jdm
.
drohen
,
ihm
alle
Knochen
zu
brechen
/
ihm
jeden
Knochen
einzeln
zu
brechen
drop
;
fall
(of a
stream
bottom
) (hydrology)
Absturz
{m}
(
einer
Gewässersohle
) (
Gewässerkunde
)
roughly
annähernd
{adv}
abundance
Wohlstand
{m}
;
Reichtum
{m}
crossbreeding
;
crossing
(process)
Kreuzzüchtung
{f}
;
Kreuzen
{n}
;
Kreuzung
{f}
(
Vorgang
)
[agr.]
[biol.]
outcrossing
Herauskreuzen
{n}
;
Auskreuzen
{n}
;
Auskreuzung
{f}
backcrossing
Rückkreuzung
{f}
testcrossing
Testkreuzung
{f}
sheet
(lange
piece
of
printing
paper
)
Druckbogen
;
Bogen
{m}
[print]
sheets
Druckbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
tumbled
sheet
umgestülpter
Bogen
signature
;
section
Druckbogen
fertig
zum
Einhängen
(
mit
Bogenzeichen
)
bitter
(taste
sensation
)
bitter
;
bitter
schmeckend
{adj}
(
Geschmacksempfindung
)
[cook.]
G; G
sharp
; G
flat
; G
double
sharp
; G
double
flat
G
{n}
;
Gis
{n}
;
Ges
{n}
;
Gisis
{n}
;
Geses
{n}
[mus.]
to
sweep
{
swept
;
swept
}
fegen
[Norddt.];
kehren
[Mitteldt.] [Süddt.]
[Ös.]
;
zusammenkehren
[Bayr.]
[Ös.]
;
aufkehren
[Ös.]
;
wischen
[Schw.]
{vi}
sweeping
fegend
;
kehrend
;
zusammenkehrend
;
aufkehrend
;
wischend
swept
gefegt
;
gekehrt
;
zusammengekehrt
;
aufgekehrt
;
gewischt
he/she
sweeps
er/sie
fegt
;
er/sie
kehrt
I/he/she
swept
ich/er/sie
fegte
;
ich/er/sie
kehrte
he/she
has/had
swept
er/sie
hat/hatte
gefegt
;
er/sie
hat/hatte
gekehrt
unswept
nicht
gekehrt
Have
you
swept
yet
?
Hast
du
schon
gefegt/gekehrt/gewischt
?
weekly
wöchentlich
;
allwöchentlich
{adv}
(same)
year
;
age-group
Jahrgang
{m}
(
Personen
eines
Geburtsjahrs
)
He
was
born
in
1942
.
Er
ist
Jahrgang
1942
.
We
were
born
in
the
same
year
,
both
19
64
.
Wir
sind
ein
Jahrgang
,
beide
19
64
.
More results
Search further for "63-64":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners