A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for 111-77-3
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
we
(us)
wir
{ppron}
{pl}
(
unser
;
uns
;
uns
)
we
are
;
we're
wir
sind
both
of
us
wir
beide
all
of
us
wir
alle
Who
was
that
? -
It
wasn't
us
.
Wer
war
das
? -
Wir
nicht
!
entrance
Einsatz
{m}
;
Auftritt
{m}
(
Erscheinen
auf
der
Bühne
) (
Theater
)
reckoning
Ausrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
[math.]
with
simple
reckoning
mit
einfacher
Mathematik
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Nach
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
Jesus
is
said
to
have
died
on
the
7th
April
3
0
A.D.
or
by
another
reckoning
,
on
3
rd
April
3
3
A.D.
Jesus
soll
am
7.
April
3
0
n.
Chr
.
oder
,
nach
einer
anderen
Berechnung
,
am
3.
April
3
3
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Short
reckonings
make
long
friends
.
[prov.]
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
finally
endgültig
{adv}
finally
rejected
endgültig
zurückgewiesen
construction
;
design
Gestaltung
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Aufbau
{m}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Blechbauweise
{f}
lightweight
construction
;
lightweight
design
Leichtbauweise
{f}
ventilation
(of
an
opinion
)
Äußerung
{f}
;
Vorbringen
{n}
(
einer
Meinung
)
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
breakeven
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
minimum
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
3
5
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
3
5%
auf
11
Millionen
Stück
.
spill
(from a
bicycle/horse
)
Sturz
{m}
(
vom
Fahrrad/Pferd
)
to
take/have
a
spill
off
the
bicycle
einen
Sturz
vom
Fahrrad
bauen
cooking
recipe
;
recipe
Kochrezept
{n}
;
Rezept
{n}
[cook.]
cooking
recipes
;
recipes
Kochrezepte
{pl}
;
Rezepte
{pl}
baking
recipe
Backrezept
{n}
glaze
recipe
Rezept
für
einen
Kuchenguss
our
best
soup
recipes
to
try
for
yourself
unsere
besten
Suppenrezepte
zum
Nachkochen
our
muffin
recipe
to
bake
at
home
unser
Muffinrezept
zum
Nachbacken
Chef
Anthony
will
share
one
of
his
secret
recipes
.
Küchenchef
Anton
verrät
eines
seiner
Geheimrezepte
.
to
clip
beschneiden
;
schneiden
;
stutzen
;
kürzen
;
kappen
{vt}
cliping
beschneidend
;
schneidend
;
stutzend
;
kürzend
;
kappend
clipped
beschnitten
;
geschnitten
;
gestutzt
;
gekürzt
;
gekappt
clips
beschneidet
;
schneidet
;
stutzt
;
kürzt
;
kappt
clipped
beschnitt
;
schnitt
;
stutzte
;
kürzte
;
kappte
to
clip
sb
.'s
wings
;
to
clip
the
wings
of
sb
.
[fig.]
jdm
.
die
Flügel
stutzen
{vt}
[übtr.]
reporter
;
rapporteur
;
judge-rapporteur
Berichterstatter
{m}
;
Referent
{m}
reporters
Berichterstatter
{pl}
stand
Stand
{m}
;
Stillstand
{m}
tongue
;
lingua
Zunge
{f}
[anat.]
tongues
Zungen
{pl}
little
tongue
Zünglein
{n}
furred
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
to
loll
out
your
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
have
a
sharp
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
bite
one's
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
smack/flick
your
tongue
mit
der
Zunge
schnalzen
loose
(sharp)
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
to
(have a)
lisp
mit
der
Zunge
anstoßen
to
melt
in
your
mouth
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
to
talk
falsely
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
Malicious
gossip
has
it
that
...
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
Bite
your
tongue
!
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
tongue
Zunge
{f}
;
Lasche
{f}
tongues
Zungen
{pl}
;
Laschen
{pl}
tongue
(wind
instrument
)
Zunge
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
tongues
Zungen
{pl}
tongue
;
Swiss
cut
Zunge
{f}
(
Teilstück
geschlachteter
Tiere
)
[cook.]
dedication
Engagement
{n}
;
persönlicher
Einsatz
{m}
blast
Explosionsdruck
{m}
;
Gasschlag
{m}
[mil.]
blast
(metallurgy)
Gebläseluft
{f}
;
Blaswind
{m}
;
Wind
{m}
(
Metallurgie
)
purchasing
Kaufen
{n}
bit
hit
;
cracker
[Br.]
;
blast
[Am.]
;
stem-winder
[Am.]
[coll.]
;
corker
[Br.]
[dated]
Knaller
{m}
;
Knüller
{m}
;
Hammer
{m}
;
Hit
{m}
;
tolle
Sache
{f}
fulmination
;
blast
[coll.]
;
brickbat
[coll.]
scharfe
Kritik
{f}
;
Verbalattacke
{f}
;
Standpauke
{f}
;
Schelte
{pl}
[geh.]
sand
blast
;
blast
Sandstrahl
{m}
eleven
elf
(
11
)
{num}
yourselves
selbst
;
euch
;
sich
;
sich
selbst
;
selber
{pron}
Afghanistan
Afghanistan
{n}
/AF/
[geogr.]
Claude
Adrien
Helvétius
(French
philosopher
,
1715-1
77
1
)
Claude
Adrien
Helvétius
(
frz
.
Philosoph
,
1715-1
77
1
)
decrease
(in
sth
./of +
quantity
)
Abnahme
{f}
;
Verminderung
{f}
;
Minderung
{f}
;
Verringerung
{f}
;
Rückgang
{m}
;
Schwund
{m}
(
bei
etw
. /
um
+
Mengenangabe
)
significant
decrease
beachtlicher
Rückgang
decrease
in
consumption
Verbrauchsrückgang
{m}
building-up
;
build-up
;
building
(process)
Aufbau
{m}
;
Aufbauen
{n}
(
Vorgang
)
the
build-up
of
a
magnetic
field
der
Aufbau
eines
Magnetfelds
the
building-up
/
building
of
team
spirit
der
Aufbau
von
Mannschaftsgeist
military
build-up
;
build-up
of
military
forces
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
strategic
build-up
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
to
be
still
in
the
process
of
being
established/developed
;
to
be
still
in
a
growing
phase
sich
noch
im
Aufbau
befinden
This
website
is
still
under
construction
.
Diese
Internetseite
befindet
sich
noch
im
Aufbau
.
popularity
Beliebtheit
{f}
;
Popularität
{f}
popularity
among
the
audience
Publikumszuspruch
{m}
long-lasting
popularity
anhaltende
Popularität
to
lose
popularity
an
Beliebtheit
einbüßen
;
an
Popularität
einbüßen
entrance
;
entranceway
Eingang
{m}
;
Zugang
{m}
;
Einfahrt
{f}
entrances
;
entranceways
Eingänge
{pl}
;
Zugänge
{pl}
;
Einfahrten
{pl}
garage
entrance
Garageneinfahrt
{f}
entrance
to
a/the
house
Hauseingang
{m}
front
entrance
Vordereingang
{m}
The
house
has
only
one
entrance
.
Das
Haus
hat
nur
einen
Eingang
.
entrance
Einstieg
{m}
entrances
Einstiege
{pl}
entrance
(to a
place/event
)
Eintritt
{m}
(
zu
einem
Ort/einer
Veranstaltung
)
Entrance
free
(of
charge
)!;
Admission
free
(of
charge
)!
Eintritt
frei
!;
Freier
Eintritt
!
blast
;
detonation
Entladung
{f}
;
Detonation
{f}
[mil.]
blasts
;
detonations
Entladungen
{pl}
;
Detonationen
{pl}
detonation
of
a
bomb
;
bomb
blast
Detonation
einer
Bombe
;
Bombendetonation
{f}
ground
detonation
;
surface
detonation
;
ground
burst
;
surface
burst
Bodendetonation
{f}
[mil.]
sympathetic
detonation
/SYDET/
;
flash-over
mitausgelöste
Detonation
fascination
Faszination
{f}
fascinations
Faszinationen
{pl}
query
Frage
{f}
;
Rückfrage
{f}
queries
Fragen
{pl}
;
Rückfragen
{pl}
after
checking
up
on
the
telephone
nach
telefonischer
Rückfrage
If
you
have
any
further
queries
,
please
do
not
hesitate
to
contact
us
.
Für
Rückfragen
stehen
wir
gerne
zur
Verfügung
.
guest
Gast
{m}
guests
Gäste
{pl}
celebrity
guest
prominenter
Gast
;
Stargast
{m}
day
guest
Tagesgast
{m}
to
be
sb
.'s
guest
bei
jdm
.
zu
Gast
sein
no-show
nichterscheinender
Gast
coal-dust
explosion
;
colliery
explosion
;
coal
mine
explosion
;
blast
Kohlenstaubexplosion
{f}
coal-dust
explosions
;
colliery
explosions
;
coal
mine
explosions
;
blasts
Kohlenstaubexplosionen
{pl}
stations
of
the
cross
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
1
3
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
explosive
charge
;
blasting
charge
;
blast
Sprengsatz
{m}
;
Sprengladung
{f}
;
Explosivstoffladung
{f}
[mil.]
explosive
charges
;
blasting
charges
;
blasts
Sprengsätze
{pl}
;
Sprengladungen
{pl}
;
Explosivstoffladungen
{pl}
blast
with
delayed
detonator
Sprengladung
mit
Zeitzündung
structure
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structures
Strukturen
{pl}
company
structure
;
corporate
structure
Firmenstruktur
{f}
functional
structure
Funktionsgefüge
{n}
abstract
structure
abstrakte
Struktur
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
falling-object
protective
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
plunge
(sudden
movement
downwards
)
Sturz
{m}
(
in
die
Tiefe
)
plunges
Stürze
{pl}
blast
Tuten
{n}
;
Blasen
{n}
;
Schmettern
{n}
;
Heulton
{m}
;
Pfeifton
{n}
;
Hupsignal
{n}
blast
of
the
trumpet
Trompetenstoß
{m}
nonsense
;
rubbish
;
twaddle
[dated]
Unsinn
{m}
;
Blödsinn
{m}
;
dummes
Zeug
{n}
;
Nonsens
{m}
;
Unfug
{m}
;
Humbug
{m}
[geh.]
;
Nebbich
{m}
[geh.]
[veraltend]
sheer
nonsense
glatter
Unsinn
;
blanker
Unsinn
to
talk
rot
;
to
spout
twaddle
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
faseln
;
kariert
daherreden
Rubbish
!;
Nonsense
!
Unsinn
!
Rank
nonsense
!
Totaler
Blödsinn
!;
Blühender
Unsinn
!
What
nonsense
!;
What
rubbish
!
So
ein
Unsinn/Kokolores
!;
Was
für
ein
Unsinn
!
Stop
the
nonsense
!;
Cut
the
crap
!
[Am.]
[slang]
Hör
auf
mit
dem
Unsinn
!
Stop
fooling/messing
around/about
!
Lass
den
Unsinn
!
to
rubbish
sth
.
[coll.]
etw
.
als
Unsinn
bezeichnen
/
abtun
/
zurückweisen
That's
mere
stuff
and
nonsense
!;
That's
a
load
of
cobblers
.
[Br.]
[coll.]
Das
ist
ein
aufgelegter
Blödsinn
!
exit
(from a
room
)
Verlassen
{n}
(
eines
Raums
);
Abgang
(
von
einem
Raum
)
the
exit
from
the
shop
das
Verlassen
des
Geschäfts
her
exit
from
the
front
stage
ihr
Abgang
von
der
vorderen
Bühne
round
of
voting
;
ballot
Wahlgang
{m}
;
Urnengang
{m}
[pol.]
rounds
of
voting
;
ballots
Wahlgänge
{pl}
;
Urnengänge
{pl}
to
make
a
second
round
of
voting
/
ballot
necessary
einen
zweiten
Wahlgang
/
Urnengang
nötig
machen
blast
of
wind
;
blast
Windstoß
{m}
;
starke
Luftbewegung
{f}
[meteo.]
blasts
of
wind
;
blasts
Windstöße
{pl}
;
starke
Luftbewegungen
{pl}
to
decrease
(of a
swelling
)
abklingen
;
zurückgehen
{vi}
(
Schwellung
)
[med.]
decreasing
abklingend
;
zurückgehend
decreased
abgeklungen
;
zurückgegangen
to
blast
abstrahlen
{vt}
(
mit
Sand
usw
.)
blasting
abstrahlend
blasted
abgestrahlt
comfortable
;
comfy
[coll.]
bequem
;
komfortabel
;
kommod
[Ös.]
[ugs.]
[veraltend]
{adj}
comfortable
clothes
bequeme
Kleidung
a
comfortable
bed
ein
bequemes
Bett
comfortable
search
capabilities
komfortable
Suchmöglichkeiten
This
armchair
is
particularly
comfortable
.
Dieser
Lehnstuhl
ist
besonders
bequem
.
Let
me
slip
into
something
more
comfortable
.
Ich
zieh
mir
nur
etwas
Bequemeres
an
.
More results
Search further for "111-77-3":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners