A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Halbinsel Hinterindien
Halbinsel Kap York
Halbinsel Kola
Halbinvariante
Halbjahr
Halbjahresbericht
Halbjahres...
Halbjude
Halbkettenfahrzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
239 results for
Halbjahr
Word division: Halb·jahr
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Allein
im
ersten
Halbjahr
2005
gingen
die
Bauinvestitionen
um
fast
6
Prozent
zurück
.
Damit
sank
der
Umsatz
des
Bauhauptgewerbes
um
12
,3
Prozent
auf
29
,6
Milliarden
Euro
. [G]
In
the
first
half
of
2005
alone
,
investment
in
construction
decreased
by
almost
6
percent
,
thus
the
main
construction
trade's
turnover
plummeted
by
12
.3
percent
to
EUR
26
.6
billion
.
Für
das
erste
Halbjahr
2005
verzeichnet
man
dort
699
Autoren
,
die
weltweit
verfolgt
,
inhaftiert
,
kurzzeitig
in
Haft
genommen
,
gefoltert
,
mit
dem
Tode
bedroht
oder
sogar
wirklich
getötet
wurden
. [G]
During
the
first
half
of
2005
the
review
stated
that
699
writers
all
over
the
world
were
being
persecuted
,
arrested
,
held
in
short-term
custody
,
tortured
,
threatened
with
death
or
had
actually
been
killed
.
2002
und
im
ersten
Halbjahr
2003
sanken
die
Einfuhrpreise
zum
Teil
aufgrund
von
Verletzungen
oder
einer
freiwilligen
Rücknahme
der
Mindestpreisverpflichtungen
durch
einige
norwegische
Ausführer
. [EU]
Import
prices
during
2002
and
the
first
half
of
2003
fell
partly
due
to
violation
of
,
or
voluntary
withdrawal
from
,
the
MIP
by
some
Norwegian
exporters
.
2002
und
im
ersten
Halbjahr
2003
sanken
die
Einfuhrpreise
zum
Teil
aufgrund
von
Verletzungen
oder
einer
Rücknahme
der
Mindestpreisverpflichtungen
durch
einige
norwegische
Ausführer
. [EU]
Import
prices
during
2002
and
the
first
half
of
2003
fell
partly
due
to
violation
of
,
or
voluntary
withdrawal
from
,
the
price
undertakings
by
some
Norwegian
exporters
.
Abweichend
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2535/2001
,
der
eine
gleichmäßige
Aufteilung
auf
zwei
Halbjahr
eszeiträume
vorsieht
,
ist
für
die
2012
verfügbare
Menge
die
bereits
2011
für
das
erste
Halbjahr
von
2012
zur
Verfügung
gestellte
Menge
von
2000
Tonnen
zu
berücksichtigen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2535/2001
,
which
provides
for
division
into
two
equal
parts
for
6-month
periods
,
the
available
quantity
for
2012
should
take
account
of
the
quantity
of
2000
tonnes
already
made
available
in
2011
for
the
first
half
of
2012
.
AEP
wird
in
den
Konten
von
ACEA
genannt:
auf
Seite
35
des
Berichts
über
das
erste
Halbjahr
2004
wird
ausgeführt
,
dass
auf
der
Grundlage
der
durch
Artikel
37
der
Gesetzesverordnung
127/91
übertragenen
Befugnisse
unter
den
Konsolidierungsbereich
auch
Unternehmen
fallen
,
für
die
das
Mutterunternehmen
die
Kontrolle
gemeinsam
mit
anderen
Geschäftspartnern
gemäß
der
einschlägigen
Übereinkommen
ausübt
. [EU]
AEP
is
mentioned
in
the
accounts
of
ACEA:
in
page
35
of
the
report
for
the
first
half
of
2004
,
it
is
written
that
'having
regard
of
the
possibility
allowed
by
Article
37
of
the
legislative
decree
127/91
,
are
also
included
within
the
consolidation
boundaries
the
following
undertakings
over
which
the
holding
exercise
the
control
jointly
with
other
partners
and
on
the
basis
of
agreements
with
them'
.
Alle
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
gewährten
Finanzhilfen
,
mit
Ausnahme
von
Stipendien
für
natürliche
Personen
,
werden
im
ersten
Halbjahr
nach
Abschluss
des
Haushaltsjahres
,
zu
dessen
Lasten
sie
gewährt
wurden
,
nach
einem
einheitlichen
Muster
auf
einer
speziell
für
diesen
Zweck
eingerichteten
und
leicht
zugänglichen
Internetseite
der
Gemeinschaftsorgane
veröffentlicht
. [EU]
All
grants
awarded
in
the
course
of
a
financial
year
,
except
scholarships
paid
to
natural
persons
,
shall
be
published
,
according
to
a
standard
presentation
,
in
a
dedicated
and
easily
accessible
place
of
the
internet
site
of
the
Community
institution
concerned
during
the
first
half
of
the
year
following
the
closure
of
the
budget
year
in
respect
of
which
they
were
awarded
.
Allerdings
folgten
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
zweiten
Halbjahr
2004
wieder
einem
Abwärtstrend
,
wie
der
nachstehenden
Tabelle
zu
entnehmen
ist
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
in
the
second
half
of
2004
imports
from
China
started
to
show
again
a
decreasing
trend
,
as
shown
in
the
table
below
.
Allerdings
gingen
die
Einfuhren
aus
Chile
im
zweiten
Halbjahr
2003
aus
grenzkontrolltechnischen
Gründen
erheblich
zurück
(
auf
unter
3 %
der
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
),
was
nur
rund
der
Hälfte
ihres
normalen
Anteils
an
den
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
entspricht
. [EU]
However
,
it
is
noted
that
imports
from
Chile
fell
substantially
(to
below
3 %
of
imports
to
the
Community
)
in
the
second
semester
2003
due
to
technical
reasons
concerning
border
controls
,
which
is
approximately
half
of
their
normal
share
of
imports
to
the
Community
.
Am
13
.
September
bekräftigte
die
Regierung
in
einem
Pressekommuniqué
ihre
Unterstützung
für
das
Unternehmen
und
verwies
ausdrücklich
auf
ihren
Beschluss
,
sich
an
einer
künftigen
Kapitalerhöhung
von
FT
zu
beteiligen:
"...
Nach
den
außerordentlichen
Verlusten
im
ersten
Halbjahr
sieht
sich
France
Télécom
mit
einem
schwerwiegenden
Eigenkapitalmangel
konfrontiert
. [EU]
On
13
September
,
the
Government
reiterated
in
a
press
release
its
support
for
the
Company
and
expressly
indicated
that
it
had
decided
to
take
part
in
a
forthcoming
operation
aimed
at
increasing
France
Télécom's
own
funds:
'...
After
the
exceptional
losses
of
the
first
six
months
,
France
Télécom
is
faced
with
a
serious
shortage
of
capital
.
Am
19
.
Juli
2002
erfuhr
der
Verwaltungsrat
der
SNCB
und
somit
auch
der
Regierungskommissar
,
der
in
diesem
Gremium
die
Interessen
des
belgischen
Staates
vertritt
,
dass
die
IFB
seit
Ende
2000
ihre
Rechnungen
nicht
bezahlte
,
und
genehmigte
die
Gewährung
eines
Vorschusses
in
Höhe
von
2,5
Mio
.
EUR
an
die
IFB
im
zweiten
Halbjahr
2002
. [EU]
Since
19
July
2002
,
SNCB's
Management
Board
,
among
whom
the
Government
Commissioner
who
represents
Belgium's
interests
on
SNCB's
Management
Board
,
has
known
that
IFB
had
not
been
paying
its
invoices
since
the
end
of
2000
,
and
approved
the
granting
of
an
advance
of
EUR
2,5
million
to
IFB
during
the
second
half
of
2002
.
Am
Anfang
des
UZ
begann
sich
die
Marktsituation
leicht
zu
verbessern
,
was
sich
als
Nachfrageanstieg
bei
der
betroffenen
Ware
gegenüber
dem
ersten
Halbjahr
2009
bemerkbar
machte
. [EU]
At
the
start
of
the
IP
,
the
market
situation
started
to
improve
slightly
,
resulting
in
an
increase
in
demand
for
the
product
concerned
compared
to
the
first
half
of
2009
.
Angaben
für
eine
Stichprobe
großer
Banken
in
der
Europäischen
Union
deuten
ferner
darauf
hin
,
dass
sich
die
Eigenkapitalquoten
im
ersten
Halbjahr
2010
durch
höhere
Gewinnrücklagen
,
die
Aufnahme
weiteren
privaten
Kapitals
und
die
staatliche
Rekapitalisierung
einiger
Banken
weiter
verbessert
haben
. [EU]
In
addition
,
information
for
a
sample
of
large
banks
in
the
European
Union
suggests
that
the
improvement
in
capital
ratios
continued
into
the
first
half
of
2010
,
supported
by
an
increase
in
retained
earnings
as
well
as
by
further
private
capital
raising
and
public
capital
injections
for
some
banks
.
Angesichts
des
oben
Dargelegten
kann
gefolgert
werden
,
dass
Č
;SA
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
des
Osinek-Darlehens
grundsätzlich
Zugang
zu
Fremdmitteln
hatte
und
die
Kreditwürdigkeit
von
Č
;SA
im
ersten
Halbjahr
2009
einem
B-Rating
entsprach
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
,
in
principle
,
Č
;SA
had
access
to
external
financing
at
the
time
the
Osinek
loan
was
granted
and
that
Č
;SA's
creditworthiness
in
the
first
half
of
2009
corresponded
to
a B
rating
.
Anschließend
stieg
die
Produktivität
im
UZÜ
wieder
an
,
obwohl
sich
die
negativen
Entwicklungen
des
Jahres
2009
auf
das
erste
Halbjahr
auswirkten
. [EU]
Productivity
then
recovered
during
the
RIP
,
although
for
the
first
semester
it
was
partly
influenced
by
the
negative
trends
in
2009
.
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
ersten
Halbjahr
2008
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
Anpassung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
an
die
Erfordernisse
für
den
Übergang
zur
regionalen
Eigenverantwortung
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
[EU]
Work
on
the
basis
of
a
list
,
agreed
in
advance
and
in
consultation
with
the
participants
in
the
Stability
Pact
,
of
priority
actions
for
the
Stability
Pact
to
implement
in
the
first
half
of
2008
,
and
adjust
the
working
methods
and
structures
of
the
Stability
Pact
to
the
needs
of
the
transition
to
regional
ownership
,
ensuring
consistency
and
efficient
use
of
resources
Auf
dem
Treffen
am
8.
Juli
2008
hat
die
Gesellschaft
ISD
Polska
erläutert
,
dass
die
Adaptationsarbeiten
in
dem
kleinen
Trockendock
der
Gdingener
Werft
ihrer
Meinung
nach
keine
Stilllegung
der
Hellingen
vor
dem
zweiten
Halbjahr
2009
erlauben
. [EU]
At
the
meeting
on
8
July
2008
ISD
Polska
stated
that
it
assumed
that
the
work
to
fit
out
the
small
dry
dock
at
Gdynia
would
not
allow
the
slipways
to
be
closed
before
the
second
half
of
2009
.
Auf
die
Einlagen
auf
diesem
Girokonto
gewährt
das
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
monatlich
Zinsen
in
Höhe
des
Satzes
,
der
dem
mittleren
Zinssatz
der
im
vorangegangenen
Halbjahr
begebenen
6-Monats-BOT
entspricht
. [EU]
The
Ministry
of
Economic
Affairs
and
Finance
pays
six-monthly
interest
on
deposits
in
this
account
at
a
rate
equal
to
the
average
yield
on
the
six-month
ordinary
Treasury
bills
issued
during
the
previous
six-month
period
.
Aufgrund
der
oben
beschriebenen
Sachlage
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
FT
im
ersten
Halbjahr
2002
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
anzusehen
ist
. [EU]
In
the
light
of
all
the
above
considerations
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
France
Télécom
must
be
considered
,
during
the
first
half
of
2002
,
to
have
been
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
Guidelines
.
Aus
den
verfügbaren
Daten
über
die
Rohstoffeinfuhren
im
ersten
Halbjahr
2004
geht
hervor
,
dass
die
Produktion
in
diesem
Zeitraum
im
Vergleich
zum
Vorjahr
konstant
blieb
. [EU]
Also
,
the
data
available
for
the
imports
of
raw
materials
in
the
first
six
months
of
2004
indicates
a
stable
production
for
this
period
as
compared
to
2003
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Halbjahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners