A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Notvorrichtung
Notwasserung
Notweg
Notwehr
Notwendigkeit
Notwendigkeitsform
Notwendigkeitsregel
Notzeit
Notzucht
Search for:
ä
ö
ü
ß
1810 results for
Notwendigkeit
Word division: Not·wen·dig·keit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Was
für
die
einen
Luxus
ist
,
ist
für
die
anderen
eine
Notwendigkeit
.
What
is
a
luxury
for
some
is
a
necessity
for
others
.
Er
wurde
auf
die
Notwendigkeit
absoluter
Geheimhaltung
hingewiesen
.
He
has
been
made
aware
of
the
need
for
absolute
secrecy
.
Auf
diese
Weise
wird
den
Bewohnern
die
Notwendigkeit
verdeutlicht
,
an
Stadtplanungsprozessen
zu
partizipieren
,
auch
wenn
in
vielen
Fällen
letztlich
die
Stimme
des
Kapitals
die
Oberhand
gewinnt
. [G]
In
this
way
residents
are
also
made
aware
of
how
important
it
is
to
take
part
in
urban
planning
processes
,
even
in
cases
when
it
is
more
or
less
clear
that
the
voice
of
capital
is
going
to
win
the
day
.
Dass
zudem
der
Fußball
eine
Schule
der
Moral
und
ein
exemplarischer
Bereich
der
medialisierten
,
überinszenierten
und
durchkapitalisierten
Welt
sein
kann
,
an
dem
gegenläufige
Tendenzen
wie
Globalisierung
und
Graswurzelprotest
ablesbar
sind
-
man
denke
etwa
an
den
Erwerb
von
Traditionsclubs
durch
ausländische
Milliardäre
oder
Marketingtourneen
deutscher
Vereine
in
Fernost
einerseits
und
an
Faninitiativen
und
Bunte
Ligen
außerhalb
des
Vereinswesens
andererseits
-,
zeigt
weiterhin
die
Notwendigkeit
wie
Fruchtbarkeit
philosophischer
Reflexion
für
das
Verständnis
des
Sports
und
seiner
Rolle
. [G]
Football
,
in
addition
,
can
be
a
school
for
morals
and
an
exemplary
area
of
the
media-exploited
,
over-staged
and
thoroughly
capitalised
world
from
which
opposite
tendencies
like
globalisation
and
grass-roots
protest
can
be
read
off
(think,
for
instance
,
of
the
acquisition
of
traditional
football
clubs
by
foreign
billionaires
or
the
marketing
tours
of
German
clubs
in
the
Far
East
on
the
one
hand
and
fan
initiatives
and
hobby
leagues
outside
the
club
leagues
on
the
other
).
This
further
shows
the
necessity
and
the
fruitfulness
of
philosophical
reflection
for
the
understanding
of
sport
and
its
role
.
Da
stellt
die
Politik
nicht
nur
aus
Finanzierungsgründen
die
Notwendigkeit
eines
BallettTheater
am
Münchner
Gärtnerplatztheaters
in
Abrede
. [G]
Then
the
politicians
are
questioning
the
need
for
the
BallettTheater
at
the
Munich
Staatstheater
am
Gärtnerplatz
,
and
not
just
on
purely
financial
grounds
.
Demokratieerziehung
ist
eine
gesellschaftspolitische
Notwendigkeit
. [G]
Democracy
training
is
a
vital
social
policy
instrument
.
Gerade
in
der
Notwendigkeit
des
planerischen
Umsteuerns
liegt
jedoch
auch
eine
große
Chance
,
die
in
dem
von
der
Bundesregierung
lancierten
Programm
"Stadtumbau
Ost"
durch
eine
ganze
Reihe
entsprechender
Maßnahmen
gefördert
wird
. [G]
However
,
it
is
precisely
this
need
for
replanning
that
holds
great
opportunities
,
and
these
are
being
promoted
through
a
whole
series
of
corresponding
measures
within
the
framework
of
the
programme
"Stadtumbau
Ost"
(urban
redevelopment
in
eastern
Germany
)
launched
by
the
Federal
Government
.
Insgesamt
lässt
sich
festhalten
,
dass
je
mehr
der
Einsatz
terroristischer
Gewaltmittel
technisch
perfektioniert
worden
ist
,
umgekehrt
die
Notwendigkeit
zur
propagandistischen
Rechtfertigung
umso
stärker
geschwunden
ist
. [G]
Overall
,
it
may
be
said
that
the
more
the
use
of
terrorist
violence
was
technically
perfected
,
the
more
the
need
to
justify
it
using
propaganda
disappeared
.
Sie
geht
von
der
Notwendigkeit
eines
effizienten
,
beinahe
mechanischen
"Funktionierens"
einer
Gesellschaft
aus
und
unterschätzt
dabei
leicht
die
Bedeutung
lang
tradierter
Erfahrungen
und
Verhaltensmuster
,
die
sich
einer
nüchternen
naturwissenschaftlichen
Betrachtung
entziehen
. [G]
She
assumes
the
necessity
of
an
efficient
,
nearly
mechanical
,
'functioning'
of
society
and
easily
underestimates
the
importance
of
long
established
experiences
and
patterns
of
behaviour
which
elude
sober
scientific
observation
.
So
erscheinen
Bestandspflege
,
Erweiterung
und
Serviceangebote
der
kommunalen
und
wissenschaftlichen
Bibliotheken
angesichts
der
Notwendigkeit
zur
Kostenreduzierung
im
öffentlichen
Dienst
zunehmend
gefährdet
. [G]
In
view
of
the
need
to
reduce
costs
in
public
services
,
municipal
and
academic
libraries
appear
increasingly
under
threat
when
it
comes
to
maintaining
and
extending
their
current
stock
and
providing
a
service
.
Vielmehr
sollen
historische
Spuren
in
der
Alltagswelt
verankert
werden
,
die
zum
eigenständigen
Denken
auffordern
und
auf
die
Notwendigkeit
einer
alltäglichen
kritischen
Verantwortung
des
Einzelnen
verweisen
. [G]
Historical
tracks
should
rather
be
anchored
in
the
everyday
world
,
appealing
to
passers-by
to
think
for
themselves
and
pointing
to
the
need
for
every
individual
to
take
critical
responsibility
in
everyday
life
.
1
DIE
FINANZKRISE
,
IHRE
AUSWIRKUNGEN
AUF
DIE
REALWIRTSCHAFT
UND
DIE
NOTWENDIGKEIT
BEFRISTETER
MAßNAHMEN
[EU]
THE
FINANCIAL
CRISIS
,
ITS
IMPACT
ON
THE
REAL
ECONOMY
AND
THE
NEED
FOR
TEMPORARY
MEASURES
(2)
Artikel
3
Absatz
2
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Mitglieder
des
Ausschusses
auf
der
Grundlage
der
nachgewiesenen
wissenschaftlichen
Sachkunde
und
Erfahrung
ernennt
und
dabei
die
Notwendigkeit
berücksichtigt
,
die
verschiedenen
Fachgebiete
abzudecken
. [EU]
Article
3(2)
of
Decision
95/320/EC
provides
that
the
Commission
shall
appoint
the
members
of
the
Committee
,
on
the
basis
of
their
proven
scientific
expertise
and
experience
,
having
regard
to
the
need
to
ensure
that
the
various
specific
areas
are
covered
.
Ab
der
dritten
aufeinander
folgenden
Verlängerung
gemäß
Artikel
26
legt
der
betreffende
Mitgliedstaat
dem
Europäischen
Parlament
auf
Antrag
einen
Bericht
über
die
Notwendigkeit
der
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
vor
. [EU]
As
of
the
third
consecutive
prolongation
pursuant
to
Article
26
,
the
Member
State
concerned
shall
,
if
requested
,
report
to
the
European
Parliament
on
the
need
for
border
control
at
internal
borders
.
Abgesehen
von
der
grundsätzlichen
Pflicht
,
ihre
Entscheidungen
zu
begründen
,
muss
die
Überwachungsbehörde
auch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen
,
für
eine
effektive
Anwendung
des
Beihilferechts
zu
sorgen
(
indem
sie
u.a.
den
EFTA-Staaten
,
Begünstigten
und
interessierten
Dritten
die
Möglichkeit
zur
Stellungnahme
oder
Anfechtung
gibt
)
sowie
eine
transparente
Politik
zu
gewährleisten
. [EU]
Besides
the
basic
obligation
to
state
the
reasons
for
its
decisions
,
the
Authority
has
to
take
into
account
the
need
for
effective
application
of
the
State
Aid
rules
(inter
alia
,
by
giving
EFTA
States
,
beneficiaries
and
inter
ested
parties
the
possibility
to
comment
on
or
challenge
its
decisions
)
and
for
transparency
of
its
policy
.
Abgesehen
von
einem
allgemeinen
Verweis
auf
die
Notwendigkeit
,
die
Interessen
der
Verbraucher
zu
schützen
,
lieferten
die
italienischen
Behörden
ferner
keinerlei
Begründung
,
aus
der
sich
schließen
ließe
,
dass
eine
Verpflichtung
zur
Angabe
des
Ursprungsortes
außer
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Verpflichtung
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Nummer
8
der
Richtlinie
2000/13/EG
greift
,
im
Hinblick
auf
die
in
Artikel
1
des
gemeldeten
Dekrets
aufgeführten
Erzeugnisse
erforderlich
ist
. [EU]
In
addition
,
apart
from
a
generic
reference
to
the
need
of
protecting
the
interests
of
the
consumer
,
the
Italian
authorities
did
not
provide
any
justification
allowing
to
conclude
that
,
as
regards
the
products
listed
in
Article
1
of
the
notified
Decree
,
the
mandatory
indication
of
the
origin
,
beyond
the
obligation
laid
down
in
Article
3(1)(8)
of
Directive
2000/13/EC
,
is
necessary
.
Abschließend
argumentieren
die
italienischen
Behörden
,
dass
die
Kommission
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
aufgrund
der
Besonderheiten
des
Verlagsmarktes
und
der
Notwendigkeit
staatlichen
Eingreifens
zur
Umkehrung
eines
strukturell
bedingten
Abwärtstrends
bei
der
Verbreitung
von
Verlagserzeugnissen
auf
dem
nationalen
Markt
sowie
aufgrund
der
begrenzten
Verbreitung
der
italienischen
Sprache
auf
EU-Ebene
nur
zu
dem
Schluss
kommen
könne
,
dass
die
Wahrung
der
sprachlichen
Besonderheiten
einer
der
Schlüsselfaktoren
für
die
kulturelle
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
ist
. [EU]
In
conclusion
the
Italian
authorities
state
that
,
in
the
framework
of
the
present
procedure
,
given
the
absolute
peculiarity
of
the
publishing
market
,
the
need
for
public
intervention
to
reverse
a
consolidated
declining
trend
in
the
diffusion
of
publishing
products
on
the
domestic
market
,
and
the
limited
diffusion
of
the
Italian
language
at
the
EU
level
,
the
Commission
could
only
conclude
that
the
maximum
valorisation
of
the
linguistic
specificity
is
one
of
the
key
factors
underpinning
the
culture
derogation
contemplated
by
Article
87
(3)(d).
[Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
anderer
Verbände]
Der
Haushaltsplan
des
Verbandes
wird
unter
Berücksichtigung
der
Notwendigkeit
seiner
Abstimmung
mit
den
Haushaltsplänen
der
anderen
von
der
Organisation
verwalteten
Verbände
aufgestellt
. [EU]
[Coordination
with
Budgets
of
Other
Unions
]
The
budget
of
the
Union
shall
be
established
with
due
regard
to
the
requirements
of
coordination
with
the
budgets
of
the
other
Unions
administered
by
the
Organisation
.
Aktivitätsspielzeug
,
das
an
einem
Gerüst
montiert
ist
,
sowie
anderem
Aktivitätsspielzeug
muss
gegebenenfalls
eine
Gebrauchsanweisung
beiliegen
,
in
der
auf
die
Notwendigkeit
einer
regelmäßigen
Überprüfung
und
Wartung
der
wichtigsten
Teile
hingewiesen
wird
(
Aufhängung
,
Befestigung
,
Verankerung
am
Boden
usw
.)
und
darauf
,
dass
bei
Unterlassung
solcher
Kontrollen
Kipp-
oder
Sturzgefahr
bestehen
kann
. [EU]
Activity
toys
attached
to
a
crossbeam
as
well
as
other
activity
toys
,
where
appropriate
,
shall
be
accompanied
by
instructions
drawing
attention
to
the
need
to
carry
out
checks
and
maintenance
of
the
main
parts
(suspensions,
fixings
,
anchorages
,
etc
.)
at
intervals
,
and
pointing
out
that
,
if
these
checks
are
not
carried
out
,
the
toy
may
cause
a
fall
or
overturn
.
Allein
der
Umstand
,
dass
ein
Mitgliedstaat
ein
anderes
Schutzsystem
als
ein
anderer
Mitgliedstaat
gewählt
hat
,
kann
keinen
Einfluss
auf
die
Beurteilung
der
Notwendigkeit
und
der
Verhältnismäßigkeit
der
einschlägigen
Bestimmungen
haben
. [EU]
The
mere
fact
that
a
Member
State
has
opted
for
a
system
of
protection
which
differs
from
that
adopted
by
another
Member
State
cannot
affect
the
assessment
of
the
need
for
,
and
proportionality
of
,
the
provisions
enacted
to
that
end
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Notwendigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners