A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
product water
product write-up
product yield
product-related costs
production
production accountant
production accountants
production aids
production area
Search for:
ä
ö
ü
ß
24600 results for
production
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Allein
das
Sitzpolster
bereitet
in
der
Vorproduktion
und
bei
der
Entsorgung
ökologische
Probleme
-
es
besteht
aus
FCKW-frei
geschäumten
Polyethuran
. [G]
Only
the
seat
upholstery
is
problematic
ecologically
in
the
pre-
production
and
the
disposal
-
it
is
made
of
PUR-foam
without
CFCs
.
Allein
in
den
letzten
Jahren
hat
er
für
Zadeks
Wiener
Inszenierung
von
Die
Nacht
des
Leguan
(
2002
)
eine
täuschend
echte
Dschungellandschaft
mit
Bretterhütte
entworfen
,
deren
Hingabe
an
das
Illusionstheater
konsequent
unzeitgemäß
erscheint
.
In
seiner
Münchner
Ostermaier-Inszenierung
von
The
Makin'
Of
.
B-Movie
(
1999
)
sind
dagegen
mehrere
Live-Cameras
,
die
das
reale
Geschehen
noch
einmal
auf
den
Bühnenhintergrund
projizieren
,
das
tragende
Element
der
Ausstattung
. [G]
In
the
last
few
years
alone
he
has
designed
a
deceptively
real
jungle
landscape
with
wooden
huts
for
Zadek's
Viennese
staging
of
The
Night
of
the
Iguana
(2002),
showing
a
dedication
to
theatrical
illusion
that
appeared
deliberately
archaic
,
while
in
Ostermaier's
Munich
production
of
The
Makin'
Of
B.-Movie (1999),
by
contrast
,
the
live
cameras
that
projected
the
real
action
again
onto
the
backdrop
of
the
stage
were
a
fundamental
element
in
the
design
.
Allerdings
entstanden
dabei
weitgehend
Unikate
,
die
auch
als
Prototypen
oder
Modelle
nicht
für
eine
Serienproduktion
gedacht
oder
geeignet
waren
und
die
darüber
hinaus
auch
in
die
Nähe
der
freien
Kunst
rückten
. [G]
However
,
most
of
the
items
of
furniture
created
in
this
process
were
unique
and
were
not
intended
or
suitable
for
use
as
prototypes
or
models
for
serial
production
,
and
they
also
came
close
to
liberal
art
.
Allerdings
verlagerten
sich
die
Schwerpunkte
schon
bald
auf
den
Bereich
der
so
genannten
Neuen
Medien
;
Produktionsweisen
wie
Videoinstallationen
,
Performances
und
interaktive
Systeme
wurden
interessant
. [G]
However
,
the
focus
soon
shifted
to
the
so-called
'new
media'
.
Production
techniques
such
as
video
installations
,
performances
and
interactive
systems
became
popular
.
Als
Designerin
im
Staatsdienst
wurde
sie
aber
weder
über
die
Auflagenhöhe
informiert
,
noch
bekam
sie
je
Lizenzgebühren
ausgezahlt
. [G]
But
as
a
designer
employed
by
the
state
,
she
was
neither
informed
about
the
size
of
the
production
runs
nor
ever
paid
any
licence
fees
.
Als
Ende
der
80er
jedoch
durch
die
rasante
Entwicklung
elektronischer
Musikproduktion
und
die
damit
verbundene
Entstehung
ganz
neu
funktionierender
und
das
Nachtleben
neu
sortierender
Stile
ein
sich
rasch
über
die
ganze
Welt
ausbreitender
Paradigmenwechsel
eintrat
,
war
Väth
zur
Stelle
. [G]
But
at
the
end
of
the
eighties
Väth
was
on
the
spot
when
a
paradigm
change
spread
like
wildfire
across
the
world
as
a
result
of
rapid
development
of
electronic
music
production
and
the
associated
rise
of
completely
new
styles
which
transformed
night
life
.
Als
Filme
zu
Beginn
des
letzten
Jahrhunderts
noch
zu
den
Jahrmarktsattraktionen
zählten
,
wurden
sie
noch
nicht
gebraucht
. [G]
When
,
at
the
beginning
of
the
last
century
,
films
were
still
a
fairground
attraction
,
production
designers
were
not
yet
needed
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und
/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
Medium
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
,
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.
Als
grundlegenden
technischen
Parameter
könnte
man
sich
vielleicht
darauf
einigen
,
dass
es
sich
hierbei
um
Kunst
handelt
,
die
entweder
bei
ihrer
Produktion
und/oder
ihrer
Rezeption
Elektrizität
benötigt
,
um
das
Wort
"Medium"
,
das
in
seinem
lateinischen
Ursprung
ein
Mittel
oder
vermittelndes
Element
bezeichnet
nicht
auf
alle
anderen
(
älteren
)
Kunstgattungen
ausdehnen
zu
müssen
.Was
charakterisiert
die
einzelnen
Sparten
der
Medienkunst
?
Der
Experimentalfilm
orientiert
sich
zum
Beispiel
näher
an
der
Bildenden
Kunst
und
der
Musik
als
zur
Literatur
und
dem
Theater
. [G]
So
as
not
to
have
to
extend
the
word
"medium"
,
which
in
the
original
Latin
denoted
a
means
or
a
mediating
element
,
to
all
other
(older)
kinds
of
art
,
one
could
perhaps
agree
that
a
fundamental
technical
prerequisite
for
media
art
is
that
electricity
is
required
for
its
production
and/or
reception
.What
are
the
characteristics
of
the
different
categories
of
media
art
?
Experimental
film
is
more
closely
orientated
towards
the
visual
arts
and
music
,
for
example
,
than
towards
literature
and
theatre
.
Als
Internationale
Kunstbuchverlage
arbeiten
diese
Mittelstandsunternehmen
in
den
drei
Kernbereichen
Programm
,
Produktion
und
Vertrieb
seit
etwa
Mitte
der
1980er
Jahre
mit
Nachdruck
an
einer
internationalen
Zielrichtung
. [G]
As
international
publishers
of
art
books
these
medium-sized
companies
have
been
active
in
the
three
main
areas
of
program
,
production
and
distribution
since
about
the
middle
of
the
1980's
-
the
focus
being
on
international
sales
.
Als
Mitglied
der
unmittelbar
vor
dem
Mauerfall
gegründeten
"Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks"
,
abgekürzt
PGH
"Glühende
Zukunft"
,
experimentierte
Henning
Wagenbreth
mit
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
und
Detlef
Beck
an
der
Amalgamierung
von
artverwandten
Bilderzählungen
und
Darstellungsweisen
. [G]
As
a
member
of
the
'Produktionsgenossenschaft
des
Handwerks'
(production
cooperative
for
handicrafts
,
PGH
for
short
),
'Glühende
Zukunft'
,
or
'Glowing
Future'
,
which
was
founded
just
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall
,
Henning
Wagenbreth
,
along
with
Anke
Feuchtenberger
,
Holger
Fickelscherer
and
Detlef
Beck
,
experimented
with
bringing
together
picture
stories
and
methods
of
illustration
.
Am
Beispiel
Baden-Württembergs
rechnet
der
BDW
die
Möglichkeiten
der
Wasserkraft
vor:
Die
momentan
10
bis
12
Prozent
Strom
aus
Wasserkraft
könnten
ökologisch
vertretbar
auf
20
Prozent
gesteigert
werden
und
die
Entstehung
von
vier
Millionen
Tonnen
CO²
und
acht
Milliarden
kWh
Abwärme
verhindern
. [G]
The
BDW
uses
the
example
of
Baden-Württemberg
to
calculate
the
potential
of
water
power:
It
would
be
possible
to
raise
the
share
of
electricity
generated
from
hydroelectric
sources
from
10-12
per
cent
at
present
to
20
per
cent
.
The
environmental
impact
would
remain
within
acceptable
limits
and
the
production
of
four
million
tons
of
CO²
and
eight
billion
kWh
of
waste
heat
would
be
prevented
.
Arendt
unterscheidet
zwischen
der
"Arbeit"
als
der
unmittelbar
lebenserhaltenden
Tätigkeit
,
dem
"Herstellen"
als
der
vergegenständlichenden
Tätigkeit
und
dem
"Handeln"
als
der
echten
und
höchsten
Tätigkeit
,
in
der
die
Menschen
miteinander
in
Interaktion
treten
. [G]
Arendt
distinguishes
between
"labour"
,
corresponding
to
the
biological
processes
directly
sustaining
life
,
"work"
,
corresponding
to
production
of
the
artificial
environment
and
"action"
as
the
real
and
highest
activity
in
which
people
interact
.
Auch
an
den
Herstellungskosten
für
die
vielerorts
üblichen
Programmhefte
beteiligen
sich
die
Verleiher
nicht
,
obwohl
es
sich
dabei
um
die
wichtigste
Werbemaßnahme
handelt
. [G]
The
film
distributors
do
not
even
share
in
the
production
costs
for
the
programmes
to
be
found
in
many
places
,
although
this
is
the
most
important
means
of
advertising
.
Auch
andere
deutsche
Filmarchitekten
machten
sich
international
einen
Namen
,
wie
z.B.
Götz
Weidner
mit
"Das
Boot"
von
Wolfgang
Petersen
oder
Jan
Schlubach
,
der
mit
Stanley
Kubrick
arbeitete
. [G]
Other
German
production
designers
,
too
,
made
their
name
internationally
,
such
as
Götz
Weidner
in
"The
Boat"
/
"Das
Boot"
by
Wolfgang
Petersen
and
Jan
Schlubach
,
who
worked
with
Stanley
Kubrick
.
Auch
auf
die
veränderte
Rolle
des
Designers
geht
die
Ausstellung
ein
und
verdeutlicht
dabei
,
wie
viele
der
jungen
deutschen
Gestalter
heute
häufiger
in
eigener
Sache
zu
Unternehmern
werden
,
eigene
Produktions-
und
Vertriebsnetze
schaffen
oder
Manufakturen
gründen
,
in
denen
High-Tech
und
Low-Tech
auf
kreative
Weise
verbunden
werden
. [G]
The
exhibition
also
looks
at
the
change
in
the
role
of
the
designer
,
highlighting
how
many
of
today's
young
German
designers
frequently
become
entrepreneurs
in
their
own
right
,
creating
their
own
production
and
distribution
networks
or
establishing
small
manufacturing
factories
,
creatively
combining
high
and
low-tech
.
Auch
Constanza
Macras
,
Trash-Star
nicht
nur
der
hauptstädtischen
Szene
,
trat
hier
schon
früher
auf
-
und
feierte
ihren
Durchbruch
mit
der
Sophiensaele-Produktion
Back
to
the
Present
. [G]
Even
Constanza
Macras
, a
trash
star
not
only
on
the
Berlin
scene
,
performed
there
years
ago
-
and
achieved
her
breakthrough
with
the
Sophiensaele
production
of
Back
to
the
Present
.
Auch
der
Austausch
unter
Musikern
soll
nicht
zu
kurz
kommen:
in
Workshops
wird
Thomas
Brinkmann
zusammen
mit
Künstlern
des
Gastlandes
Fieldrecordings
oder
Soundscapes
mit
dem
Computer
bearbeiten
und
dabei
über
Fragen
zur
Produktion
elektronischer
Musik
diskutieren
. [G]
There
will
,
of
course
,
also
be
enough
time
for
musicians
to
exchange
ideas
and
thoughts:
in
workshops
with
local
artists
,
Thomas
Brinkmann
will
process
and
mix
field
recordings
and
soundscapes
on
the
computer
as
well
as
discuss
a
variety
of
questions
concerning
the
production
of
electronic
music
.
Auch
die
Stadt
Wolfsburg
liegt
auf
unserer
Route
.
Die
Stadt
wurde
als
Autoproduktionsstätte
von
den
Nationalsozialisten
am
Reißbrett
entworfen
.
Der
Zweite
Weltkrieg
brachte
jedoch
den
Aufbau
der
"nationalsozialistischen
Musterstadt"
zum
Erliegen
. [G]
Our
route
continues
to
Wolfsburg
, a
city
designed
by
the
National
Socialists
as
an
automobile
production
centre
-
but
the
Second
World
War
left
their
model
city
in
ruins
.
Auch
in
ihnen
steckt
ein
enormes
Modernisierungs-
bzw
.
Leistungspotenzial:
Von
1995
bis
2003
hat
RWE
Power
10
Moselkraftwerke
mit
neuer
Leittechnik
und
Turbinenreglern
ausgerüstet
,
wodurch
die
Betriebskosten
gesenkt
und
die
Stromproduktion
um
5
Prozent
gesteigert
wurde
. [G]
They
also
have
huge
potential
for
modernization
and
output:
from
1995
to
2003
,
RWE
Power
equipped
10
power
plants
on
the
river
Mosel
with
new
conduction
technology
and
turbine
regulators
,
thereby
reducing
operating
costs
and
increasing
energy
production
by
5
percent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "production":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners