DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Zenk
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Denk..., Hebe-Senk-Einlauf, Kupfer-Zink-Legierung, Lenk..., Um-die-Ecke-Denk-Rätsel, Zank, Zeck, Zink, Zink-Druckguss, Zink-Kohle-Batterie, Zink-Nickel-Legierung
Similar words:
Zend, A-ten-hut!, Beni, Evenk, Lena, Lent, Melk, Nen, Reno, S-bend, Ten-hut!, V-neck, Yank, Zed, Zee, Zeta, Zeus, Zeya, all-men, anti-tank, bank

Avestisch {n}; Awestisch {n} (altiranische Sprache) [ling.] Avestan; Zend [former name]

Bartstruktur {f} (Zink) whisker structure (zinc)

Streiterei {f}; Gezänke {n}; Gekabbel {n} [Dt.]; Kabbelei {f} [Dt.]; Zank {m} [altertümlich]; Hader {m} [altertümlich] [selten] (wegen Kleinigkeiten) bickering; squabbling (over/about trifles)

Tombak {m}; Kupfer-Zink-Legierung {f}; Rotguss {m} tombac; red brass

Zecke {f}; Zeck {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] [zool.] tick [listen]

Zink-Kohle-Batterie {f} [electr.] zinc-carbon battery

Zink-Nickel-Legierung {f} zinc-nickel alloy

Zink {m} [mus.] [hist.] [listen] cornett; cornetto

lenkungsspezifisch; Lenk... {adj} [auto] steer [listen]

zinkhaltig; zinkhältig [Ös.]; aus Zink {adj} zincous; zincy; zincky; zinky

Denk mal an! Just fancy!

Zink {n} /Zn/ [chem.] zinc

Denk... reasoning [listen]

Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} power of reasoning

Druckguss {m}; Druckgießen {n} high pressure die casting; die casting

Zink-Druckguss {m} zinc die casting

Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] rectal injection; enema; enteroclysis; clysma; clyster [archaic] [listen]

Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} drug enema

Retentionseinlauf {m} retention enema

Schwenkeinlauf {m}; Hebereinlauf {m}; Hebe-Senk-Einlauf {m} return-flow enema; Harris flush

jdm. einen Einlauf machen; jdm. ein Klistier geben to give sb. an enema

Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} crossword; crossword puzzle

Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} crossword puzzles

Kreuzworträtsel lösen to solve crossword puzzles

kryptisches Kreuzworträtsel; Kryptsel {n}; Um-die-Ecke-Denk-Rätsel {n} cryptic crossword

das Morgen {n} [poet.] (die Zukunft) the morrow [poet.] (the future)

Denk nicht an das Morgen. Take no thought of the morrow.

Wird es ein Morgen geben? Will there be a morrow?

Man weiß nie, was das Morgen bringt. You never know what the morrow may bring.

Psychologie {f}; Denk- und Verhaltensweise {f} (von jdm. / bei etw.) [psych.] [soc.] psychology (of sb./sth.) [listen]

Kaufpsychologie {f}; Psychologie des Einkaufens psychology of purchasing

Massenpsychologie {f}; Psychologie der Masse(n) crowd psychology; psychology of the crowd

Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) rest period (for employees)

Ruhezeiten {pl} rest periods

gesetzliche Pausen- und Ruhezeiten statutory break and rest periods

Lenk- und Ruhezeiten [transp.] driving and rest periods

Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] [listen] argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} arguments; quarrels; rows; fights; tangles [listen]

Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. He got into another fight with his wife about money.

einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen to start an argument (with sb.)

Er legte den Streit bei. He settled the quarrel.

mit jdm. in Streit geraten to get into a quarrel with sb.

Er bricht oft einen Streit vom Zaun. He often picks a quarrel.

Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} [listen] subject (of) [listen]

Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} [listen] subjects [listen]

Tabuthema {n} taboo subject; unmentionable subject

zum Thema Kultur und Politik on the subject of culture and politics

das Thema wechseln to change the subject

vom Thema abschweifen to stray from the subject; to wander off the point

beim Thema bleiben to stick to the subject

Lenk nicht (vom Thema) ab! Don't change the subject!

konfliktträchtiges Thema loaded subject / topic

ein Buch zum Thema Sprache a book on the subject / topic of language

Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen I have nothing more to say on the subject.

Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. No subject for discussion is barred.

Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. Death is a difficult topic/subject to talk about.

Wir kamen auf die amerikanischen Ratingagenturen zu sprechen. The subject of American credit rating agencies came up.

Zinkblech {n} zinc plate; zink sheeting; zinc sheet

Zinkbleche {pl} zinc plates; zinc sheets

Zinksarg {m}; Zinkblechsarg {m} zinc casket; zink sheet casket [Am.]; zinc coffin; zinc sheet coffin

Zinksärge {pl}; Zinkblechsärge {pl} zinc caskets; zink sheet caskets; zinc coffins; zinc sheet coffins

etw. bedenken; berücksichtigen {vt} [listen] to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mindsth.; to keep in mindsth.

bedenkend; berücksichtigend considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind [listen] [listen]

bedacht; berücksichtigt [listen] considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind [listen]

bedacht werden to be considered; to be taken into consideration

Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ...

wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] considering that ...

Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... It's not surprising when you consider (the fact) that ...

Ich gebe zu bedenken, dass ... I would ask you to consider that ...

Sie gab zu bedenken, dass ... She asked for consideration of the fact that ...

Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. You have to consider / bear in mind that he is only four years old.

Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. You've got to learn to consider other people.

Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! But pray, consider how fatal the consequences may be!

Denk an mich! Keep me in mind!

Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. The court will take your frame of mind into consideration.

an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth.

daran denkend remembering

daran gedacht remembered

denkt daran remembers

dachte daran remembered

Vergiss es nicht!; Denk daran! Be sure to remember!

Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. Please remember to take out the refuse tomorrow.

Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. Thank you for remembering my birthday.

Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. It should be remembered that she has made many important contributions.

etw. umleiten (von/nach, zu); (Geld) abzweigen; (das Telefon) umstellen {vt} [listen] [listen] to divert sth. (from/to)

umleitend; abzweigend; umstellend diverting

umgeleitet; abgezweigt; umgestellt diverted [listen]

Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. The canal diverts water from the river into the lake.

Der Wasserlauf wurde ins Ackerland geleitet. The stream was diverted towards the farmland.

Die Park Avenue ist gesperrt und der Verkehr wird über die Nebenstraßen umgeleitet. Park Avenue is closed and traffic is being diverted through the side streets.

Unser Flug wurde wegen des Sturms zum nahegelegenen Militärflughafen umgeleitet. Our flight was diverted to the nearby military airport because of the storm.

Die Erlöse aus Waffenverkäufen wurden zu den Rebellen umgeleitet. The proceeds from arms sales were diverted to the rebels.

Die Grünen forderten, dass Ressourcen von der Straße auf die Schiene umverteilt werden. The Greens demanded that resources be diverted from roads into railways.

Er hat öffentliche Gelder für den Privatgebrauch abgezweigt. He diverted public funds for private use.

Denk daran, dein Telefon umzustellen, wenn du nicht im Büro bist. Remember to divert your phone when you're out of office.

vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} [listen] careful [listen]

vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher more careful; carefuller

am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten most careful; carefullest

ein vorsichtiger Fahrer a careful driver

mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen to be careful with sth.

darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth.

sich hüten, etw. zu tun to be careful not to do sth.

Geh mit den Gläsern sorgsam um. Be careful with the glasses.

In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. He is very careful with his money.

Sie achtet darauf, was sie isst. She is careful about what she eats.

Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. Be careful (about/of) what you say to him.

Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. The police were careful to leave the room exactly as they found it.

Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. Be careful to look both ways when you cross the road.

Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. He was careful not to touch on this subject.

Man kann nicht vorsichtig genug sein. You can't be too careful.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners