A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
465
similar
results for Heil stein
Search single words:
Heil
·
stein
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Tropfen
{m}
drop
Tropfen
{pl}
drops
ein
Tropfen
auf
den
heißen
Stein
[übtr.]
a
drop
in
the
ocean
; a
drop
in
the
bucket
[fig.]
Heil
behandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heil
verfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heil
behandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heil
verfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschluss
heil
behandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heil
behandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nieren
stein
en
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
heil
ig
{adj}
[relig.]
holy
;
sacred
heil
iger
holier
am
heil
igsten
holiest
un
heil
ig
unsacred
heil
ige
Kuh
sacred
cow
heil
ige
Handlungen
vornehmen
to
perform
holy
/
sacred
acts
Erlösung
{f}
;
Errettung
{f}
(
von
etw
.);
Seligkeit
{f}
;
Seelen
heil
{n}
;
Heil
{n}
[relig.]
redemption
;
ransom
[former name]
;
deliverance
[formal]
(from
sth
.);
salvation
sein
Heil
in
etw
.
suchen
to
seek
your
salvation
in
sth
.
Meilen
stein
{m}
;
Mark
stein
{m}
[übtr.]
(
bedeutsames
Ereignis
im
Zuge
einer
Entwicklung
)
landmark
;
milestone
[fig.]
(significant
event
in
the
development
of
sth
.)
Meilen
stein
e
{pl}
;
Mark
stein
e
{pl}
landmarks
;
milestones
einen
Meilen
stein
in
der
Geschichte
der
Krebsforschung
darstellen
to
represent
a
milestone
in
the
history
of
cancer
research
Kilometer
stein
{m}
;
Meilen
stein
{m}
;
Meilenpfosten
{m}
milestone
;
milepost
Kilometer
stein
e
{pl}
;
Meilen
stein
e
{pl}
milestones
;
mileposts
Meilen
stein
der
Entwicklung
milestone
of
the
development
Etappenziel
{n}
[übtr.]
(
Zwischenziel
bei
einem
Vorhaben
)
milestone
[fig.]
(interim
achievement
in
a
project
)
Etappenziele
{pl}
milestones
Geschirrspülbecken
{n}
;
Spülbecken
{n}
;
Spül
stein
{m}
[Westdt.];
Spültrog
{m}
[Schw.]
;
Ausgussbecken
{n}
;
Ausguss
{m}
[Schw.]
;
Abwaschbecken
{n}
[Ös.]
;
Abwaschtrog
{m}
[Schw.]
;
Schütt
stein
{m}
[Schw.]
(
Teil
einer
Spüle
)
kitchen
sink
bowl
;
sink
bowl
;
kitchen
sink
basin
(part
of
a
sink
unit
)
Geschirrspülbecken
{pl}
;
Spülbecken
{pl}
;
Spül
stein
e
{pl}
;
Spültröge
{pl}
;
Ausgussbecken
{pl}
;
Ausgüsse
{pl}
;
Abwaschbecken
{pl}
;
Abwaschtröge
{pl}
;
Schütt
stein
e
{pl}
kitchen
sink
bowls
;
sink
bowls
;
kitchen
sink
basins
Gewölbe
stein
{m}
;
Keil
stein
{m}
;
Wölb
stein
{m}
;
Wölber
{m}
arch
brick
Gewölbe
stein
e
{pl}
;
Keil
stein
e
{pl}
;
Wölb
stein
e
{pl}
;
Wölber
{pl}
arch
bricks
etw
.
schwören
{vt}
to
swear
sth
. {
swore
;
sworn
}
schwörend
swearing
geschworen
sworn
er/sie
schwört
he/she
swears
ich/er/sie
schwor
I/he/she
swore
er/sie
hat/hatte
geschworen
he/she
has/had
sworn
ich/er/sie
schwüre
I/he/she
would
swear
Er
hat
Stein
und
Bein
geschworen
,
dass
...
He
swore
to
high
heaven
that
...
Faisal
hatte
allen
Franken
den
Tod
geschworen
.
[altertümlich]
Faisal
had
sworn
death
to
all
Franks
.
Das
schwöre
ich
dir
hoch
und
heil
ig
.
Wenn
ich
lüge
,
soll
mich
auf
der
Stelle
der
Blitz
treffen
. (
Kinderspruch
)
Cross
my
heart
and
hope
to
die
.
Stick
a
needle
in
my
eye
! (children's
saying
)
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roaming
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
roamed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wander
too
far
off
.
Äskulap
;
Asklepios
(
Gott
der
Heil
kunst
in
der
griechischen
Mythologie
)
Asclepius
(god
of
healing
in
Greek
mythology
)
seine
Arbeit
leisten
;
seinen
Teil
beitragen
{v}
to
do
one's
stint
Daseinsanalytik
{f}
(
Heidegger
)
[phil.]
analytic
of
Dasein
(Heidegger)
Daseinswelt
{f}
(
Heidegger
)
[phil.]
world
of
Dasein
(Heidegger)
Gesundheit
{f}
;
Gesundsein
{n}
healthiness
;
salubriousness
;
wholesomeness
;
wellness
[Am.]
Gesundheitsbewusstsein
{n}
health
awareness
Gesundheitsminister
{m}
;
Gesundheitsministerin
{f}
;
Bundesminister
{m}
für
Gesundheit
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
[pol.]
minister
for
public
health
;
minister
of
health
;
Secretary
of
State
for
Health
[Br.]
;
Health
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Health
and
Human
Services
[Am.]
Gewarnt
sein
heißt
gewappnet
sein
.;
Praemonitus
praemunitus
.
[Sprw.]
Forewarned
is
forearmed
.;
Praemonitus
praemunitus
.
[prov.]
Heizkosten
{pl}
heating
costs
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
jds
.
heimliche
Liebe
sein
;
jdm
.
zugeneigt/zugetan
sein
[geh.]
;
eine
Schwäche
/
ein
Faible
für
etw
.
haben
{v}
to
carry
a
torch
for
sb
./sth.
Miliarium
{n}
(
römischer
Meilen
stein
in
Säulenform
)
[hist.]
miliarium
;
milliarium
(Roman
milestone
in
the
form
of
a
column
)
aus
einer
Notwendigkeit
heraus
;
weil
es
sein
muss/musste
needfully
{
adv
}
Teilkosten
{pl}
;
Grenzkosten
{pl}
[econ.]
marginal
cost
;
incremental
cost
[Am.]
Zeilenabtastung
{f}
;
Zeilenablenkung
{f}
;
zeilenweises
Abtasten
{n}
(
TV
)
[techn.]
line
scanning
;
raster
scan
(TV)
Zwergmangusten
{pl}
(
Helogale
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
dwarf
mongooses
(zoological
genus
)
blasphemieren
[geh.]
;
gegen
etw
.
Heil
iges
lästern
{vi}
[relig.]
to
blaspheme
(against
sth
.
holy
)
erbfähig
sein
{v}
[jur.]
to
have
(legal)
capacity
to
inherit
/
to
be
an
heir
/
to
succeed
to
property
erbunwürdig
sein
{v}
[jur.]
to
be
unworthy
to
inherit/to
be
an
heir
hell
erleuchtet
sein
;
im
Lichterglanz
erstrahlen
{v}
to
be
ablaze
with
light
geil
;
lüstern
;
wollüstig
{adj}
lecherous
geil
sein
{v}
auf
[ugs.]
to
be
hot
for
;
to
be
dead
keen
on
hasten
;
eilen
{vi}
to
skelter
[obs.]
heimlich
;
verborgen
;
illegal
;
klandestin
[veraltet]
{adj}
clandestine
hellhörig
sein
{v}
to
be
keen
of
hearing
;
to
have
keen
senses
kerngesund
sein
{v}
to
be
in
rude
health
;
to
be
robustly
healthy
lüstern
;
geil
;
wollüstig
{adj}
lascivious
;
libidinous
lüstern
;
geil
;
lustvoll
{adj}
prurient
lüstern
;
geil
{adj}
lewd
operiert
werden
müssen
;
operationsbedürftig
sein
[geh.]
(
Gesundheitsproblem
)
{vi}
[med.]
to
require
surgery
(of a
health
problem
)
schwindelfrei
sein
{v}
to
have
a
good
head
for
heights
;
to
have
no
fear
of
heights
Er
lässt
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein
.
He
lets
things
slide
.
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme
.
His
friend
helped
him
out
.
Seminarist
{m}
;
Seminaristin
{f}
(
Teilnehmer
an
einem
Seminar
,
besonders
kath
.
Priesterseminare
)
seminarian
Sonnen
stein
{m}
(
Oligoklas
)
[min.]
heliolite
"Ein
wahrer
Held"
(
von
Synge
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Playboy
of
the
Western
World'
(by
Synge
/
work
title
)
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intention
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
intentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
intention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Anerkennung
{f}
;
Lorbeeren
{pl}
;
Ehre
{f}
;
Wertschätzung
{f}
credit
(public
acknowledgement
)
ein
angesehener
Mann
a
man
of
good
credit
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
(
lassen
)
to
claim
credit
for
sth
.
Das
ist
sein
Verdienst
.
The
credit
for
that
should
go
to
him
.
Ich
mache
die
ganze
Arbeit
und
er
heimst
die
Loorbeeren
ein
.
I
do
all
the
work
and
he
gets
all
the
credit
.
Sie
macht
ihrer
Familie
alle
Ehre
.
She
is
a
credit
to
her
family
.
Seine
Großzügigkeit
macht
ihm
alle
Ehre
. /
gereicht
ihm
zur
Ehre
.
[geh.]
His
generosity
does
him
credit
.
More results
Search further for "Heil stein":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners