DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for Bakken
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Backen, Baken, Balken, Balken..., Banken, Barken, Basken, backen
Similar words:
Baden, Baden-Wuerttemberg, Baden-Württemberg, Balkan, backed, backer, badmen, bagmen, bake, bake-off, baked, baker, baker-legged, baker's, bakes, bakkie, baleen, balked, banked, banker, baren

Balken {m} (Wappenkunde) [listen] barry (heraldry)

Bank-zu-Bank ...; Interbank...; Zwischenbank...; unter Banken [fin.] interbank {adj}

Bebakung {f}; Besetzen {n} mit Baken [naut.] beaconing

Deckenkonstruktion {f} mit Balken; Balkenkonstruktion {f}; Balkenwerk {n}; Gebälk {n} [constr.] [arch.] trabeation

mit einer Decke mit sichtbaren Balken (versehen); Balken... {adj} [constr.] [arch.] trabeated

zusätzliche Eigenkapitalanforderungen {pl} für weltweit tätige, systemrelevante Banken (Basler Ausschuss für Bankenaufsicht) [econ.] capital surcharge for global systemically important banks (Basel Committee on Banking Supervision)

Eigenkapitalstandards {pl} für Banken [fin.] bank capital rules

Geldmarktsatz {m} unter Banken; Interbankgelmarktsatz {m} [fin.] interbank money market rate; interbank money rate

gusseiserne Platte {f} zum Backen von Pfannkuchen [cook.] griddle

Privatkundengeschäft {n}; Kleinkundengeschäft {n}; Massengeschäft {n} (der Banken) [fin.] retail banking; consumer banking; consumer business

Privatkundenmarkt {m}; Kleinkundenmarkt {m} (für Banken) [fin.] comsumer banking market; retail banking market

Verband amerikanischer Banken und Bankiers American Bankers Association /ABA/

etw. bebaken; etw. abbaken; etw. durch Baken markieren {vt} [naut.] to beacon sth.

Balken {m} [listen] lamella

Bake {f}; Seezeichen {n}; Markierungszeichen {n} [naut.] sea mark; beacon [listen]

Baken {pl}; Seezeichen {pl}; Markierungszeichen {pl} sea marks; beacons

Unterwasser-Ortungsbake {f} underwater locator beacon

Bake {f} [auto] distance marker; countdown marker

Baken {pl} distance markers; countdown markers

Balken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] [listen] beam [listen]

Balken {pl}; Träger {pl} [listen] [listen] beams [listen]

Gratstichbalken {m}; Gratbalken {m} arris beam

Holzbalken {m} wooden beam

Stahlbalken {m} steel beam

Zwischenträger {m} intermediate beam; secondary beam

beidseitig gelenkig gelagerter Balken simple beam

deckengleicher Balken flush beam strip

eingespannter Balken fixed end beam

einseitig eingespannter Balken cantilever beam

freiaufliegender Balken suspended beam

verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) joggle beam (carpentry)

Träger mit durchbrochenem Steg castellated beam

geschweißter Träger aus Walzprofilen castellated welded beam

geschweißter Leichtträger aus Walzprofilen castellated welded light beam

Balken {m} (Grafikelement) [comp.] [listen] bar (graphic element) [listen]

Balken {pl} [listen] bars [listen]

Bewegungsbalken {m} move bar

Farbbalken {m} colour bar [Br.]; color bar [Am.]

Fortschrittsbalken {m} progress bar

Gesundheitsbalken {m} (Videospiel, Computerspiel) health bar (video game or computer game)

Lebensbalken {m} (Videospiel, Computerspiel) life bar (video game or computer game)

Schwärzungsbalken {m} black censor bar; censor bar

Seitenbalken {m} margin bar

Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] [listen] bank [listen]

Bankinstitute {pl}; Banken {pl} banks

Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f} issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank

Genossenschaftsbank {f} cooperative bank

Geschäftsbank {f} commercial bank

Handelsbank {f} (für Großkunden) merchant bank [Br.]

jds. Hausbank sb.'s own bank; the bank sb. uses

die Hausbank der Firma the company's bank; the bank that the company uses

Landwirtschaftsbank {f} agricultural bank

Privatbank {f} private bank

Universalbank {pl} all purpose bank

Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ Bank for International Settlements /BIS/

anerkannte Bank approved bank

die vorlegende Bank the presenting bank

eingeschaltete Bank intermediary bank

Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.

Bark {f} [naut.] barque

Barken {pl} barques

Brennofen {m} (zum Brennen, Backen und Trocknen) [techn.] kiln (for burning, baking, drying) [listen]

Brennöfen {pl} kilns

Brennofen mit überschlagender Flamme downdraught kiln

Brennofen mit einer Kammer single-chambered kiln

Brennofen mit aufsteigender Flamme updraught (updraft [Am.]) kiln

Brennofen mit durchziehender Flamme cross-draught kiln

Frontlader-Brennofen {m} front loading kiln

mit Kohle geheizter Brennofen coal burning kiln

Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} [fin.] custodian bank

Depotbanken {pl}; verwahrende Banken {pl} custodian banks

Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] lathe chuck

Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen independent chuck

Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] chuck jaw; jaw [listen]

Futterbacken {pl}; Backen {pl} chuck jaws; jaws [listen]

Hand {f} [anat.] [listen] hand [listen]

Hände {pl} hands [listen]

mit der Hand by hand; manual; manually [listen] [listen]

sich die Hand geben to shake hands

in der Hand halten; in seiner Hand halten to hold in the hand; to hold in one's hand

eine ruhige Hand a steady hand

aus erster Hand; direkt; unmittelbar [listen] [listen] at first hand; firsthand

aus zweiter Hand secondhand

aus zweiter Hand kaufen to buy secondhand

sich an den Händen fassen to link hands

jdm. freie Hand lassen to give sb. (a) free rein

etw. aus den Händen geben to let sth. out of one's hands

ohne Hand und Fuß [übtr.] without rhyme or reason

von der Hand in den Mund leben [übtr.] to lead a hand-to-mouth existence

leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen to find sth. easy

jdm. geht etw. leicht von der Hand sb. finds sth. easy

mit sicherer Hand with sure touch

die Hände falten to clasp one's hands [listen]

sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben to put/place yourself in the hands of a therapist

Gib mir die Hand! Hold my hand!; Take my hand!

Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated]

Wir haben alle Hände voll zu tun. We've got our hands full.

(bearbeiteter) Holzbalken {m}; Balken {m} [constr.] [listen] timber [listen]

Holzbalken {pl}; Balken {pl} [listen] timbers

Halbholzbalken {m}; Halbbalken {m}; Halbholz {n} half-timber

Rundholzbalken {m}; Rundbalken {m}; Baurundholz {n}; Rundholz {n} round timber

Interbankzinssatz {m}; Interbanksatz {m}; Zwischenbankzinssatz {m}; Zwischenbanksatz {m}; Zinssatz {m} unter Banken [fin.] interbank rate; interbank interest rate (for deposits); bank lending rate (for loans)

Interbankzinssätze {pl}; Interbanksätze {pl}; Zwischenbankzinssätze {pl}; Zwischenbanksätze {pl}; Zinssätze {pl} unter Banken interbank rates; interbank interest rates; bank lending rates

Kohle {f}; Steinkohle {f}; Grubengold {n} [ugs.] [min.] [listen] coal [listen]

Kohlen {pl} coals

aufbereitete Kohle {f} prepared coal; treated coal

brennfreudige Kohle {f} cooperative coal

Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} refuse coal

klassierte Kohle {f} graded coal; screened coal; sized coal

Schrämkohle {f} coal from cross-cutting

Siebkohle {f} sifted coal

schlackende Kohle {f} slagging coal

stark schlackende Kohle clinkering coal

schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] most adverse acceptable coal

sortierte Kohle {f} [min.] sorted coal

subbituminöse Kohle sub-bituminous coal

ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} run-of-mine coal

Kohle backen to bake/cake coal

Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] credit crunch (reduced lending by the banks)

zu Krisenpreisen at credit crunch prices [Br.]

Leuchtfeuer {n}; Bake {f} [aviat.] [naut.] beacon [listen]

Leuchtfeuer {pl}; Baken {pl} beacons

Pendelfeuer {n} oscillating beacon

Kennung eines Leuchtfeuers light characteristic of a beacon

Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] systemic bank; bank of systemic importance

Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} systemic banks; banks of systemic importance

Verrechnungsstelle {f} unter Banken; Interbank-Verrechnungsstelle {f}; Clearingstelle {f} [fin.] clearing house; clearinghouse; clearing centre [Br.]; clearing center [Am.]

Verrechnungsstellen {pl} unter Banken; Interbank-Verrechnungsstellen {pl}; Clearingstellen {pl} clearing houses; clearinghouses; clearing centres; clearing centers

Verschuldung {f} [fin.] indebtedness; debt burden; debt; debts [listen] [listen]

Auslandsverschuldung {f} foreign debt(s); foreign debt burden; external debt burden; external indebtedness

Inlandsverschuldung {f} domestic debt(s); domestic debt burden; domestic indebtedness

Nettoverschuldung {f} net debt(s); net debt burden; net indebtedness

Nettoneuverschuldung {f} (new) net borrowings

Neuverschuldung {f} new indebtedness; new borrowing

Pro-Kopf-Verschuldung {f} per capita debt; per capita indebtedness

Verschuldung bei / gegenüber Banken indebtedness to banks

Vierkantholz {n}; Kantholz {n}; Kantel {f} (dünner Balken) [constr.] balk; baulk [Br.]

Vierkanthölzer {pl}; Kanthölzer {pl}; Kanteln {pl} balks; baulks

Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) two-by-four

Wange {f}; Backe {f} [anat.] [listen] cheek [listen]

Wangen {pl}; Backen {pl} cheeks [listen]

dicke Wangen; fleischige Wangen; Hamsterbacken jowls

seine Backen aufblasen to puff out one's cheeks

Warnzeichen {n}; Markierungszeichen {n}; Bake {f} (Verkehrswesen) beacon (traffic) [listen]

Warnzeichen {pl}; Markierungszeichen {pl}; Baken {pl} beacons

Zahlungsverkehr {m} [fin.] payment transactions {pl}; payments {pl}; money transactions; monetary transactions

Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) settlement of payments (between)

elektronischer Zahlungsverkehr /EZV/ electronic funds transfer /EFT/; electronic payments; e-payments

Zahlungsverkehr unter Banken / zwischen den Banken interbank payment transactions

Zimmerdecke {f}; Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.]; Decke {f}; Plafond {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [constr.] [listen] ceiling [listen]

Zimmerdecken {pl}; Geschossdecken {pl}; Geschoßdecken {pl}; Decken {pl}; Plafonden {pl} ceilings

abgehängte Decke suspended ceiling; drop ceiling

Aluminiumpaneeldecke {f} aluminium-panelled ceiling

Balkendecke {f}; Gebälkdecke {f}; Decke mit sichtbaren Balken joist ceiling; trabeated ceiling

begehbare Decke accessible ceiling

drucklose Decke non-pressurized ceiling

eingezogene Decke false ceiling

gestülpte Holzdecke; Stülpdecke clincher built ceiling

Holzpaneeldecke {f} wood-panelled ceiling

Museumsdecke {f} museum ceiling

Scheindecke {f} false ceiling

beiderseits abgeschrägte Decke camp ceiling

verzierte Zimmerdecke decorated ceiling; plafond

unter der Decke under the ceiling

(Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen to ceil [obs.]

an die Decke gehen to hit the ceiling

jdn. anstoßen; anfahren; rammen {vt} to hit sb.; to run into sb.

anstoßend; anfahrend; rammend hitting; running into

angestoßen; angefahren; gerammt hit; run into

Ein Tier rannte auf die Autobahn und wurde von einem LKW erfasst. An animal ran onto the motorway and was hit by a lorry.

Er hat sich den Kopf am Balken gestoßen. He hit his head on the beam.

jdn. auffressen {vt} (Sache) [übtr.] to engulf sb. (of a thing)

auffressend engulfing

aufgefressen engulfed

Das Gefühl der Angst drohte sie aufzufressen. A feeling of anguish threatened to engulf her.

Die schlecht wirtschaftenden Staaten werden von den Schulden ihrer Banken bald aufgefressen werden. The sinner states will soon be engulfed by their banks' debts.

ausbacken; in Fett backen {vt} [cook.] to fry [listen]

ausbackend; in Fett backend frying

ausgebacken; in Fett gebacken fried [listen]

ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] to bake long enough

ausbackend; zu Ende backend baking long enough

ausgebacken; zu Ende gebacken baked long enough

etw. (im Backofen) backen {vt} [cook.] to bake sth.

backend baking

gebacken baked

ich backe I bake

du bäckst you bake

er/sie bäckt he/she bakes

ich/er/sie backte; ich/er/sie buk I/he/she baked

er/sie hat/hatte gebacken he/she has/had baked

nicht gebacken unbaked

frisch gebacken; frischgebacken freshly-baked

selbst gebacken; hausbacken [veraltet] home-made

bevollmächtigte Bank {f} [fin.] agency bank

bevollmächtigte Banken {pl} agency banks

dementsprechend (auch); demgemäß (auch) {adv} [listen] accordingly [listen]

Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an diese Konzessionen Bedingungen zu knüpfen. The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences.

Es wurde nicht gegen die Vorschriften verstoßen, demgemäß gibt es auch kein Disziplinarverfahren. There was no breach of the rules; accordingly, there will be no disciplinary action.

(beidseitig) eingespannt {adj} [constr.] restrained; fixed [listen] [listen]

eingespannter Bogen (Stahlbau) rigid [arch.] (steel construction) [listen]

eingespanntes Gewölbe [arch.] sprung arch

beiderseits eingespannter Balken constrained beam; fixed beam

nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau) free end (steel construction)

flacher werden {vi} to flatten

flacher werdend flattening

flacher geworden flattened

Die Kekse werden beim Backen etwas flacher. The biscuits will flatten slightly while cooking.

gewölbt; überhöht {adj} (horizontale Fläche) [constr.] cambered; camber (of a horizontal surface)

gewölbter Balken cambered girder; camber beam; curved beam

kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} [listen] hardly; scarcely; barely; almost not [listen] [listen] [listen]

Das ist kaum verwunderlich. This is hardly surprising.; That's no surprise.

Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him.

Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.

Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention.

Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it.

Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. This year I almost didn't get around to baking.

Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. He hardly had time to breathe.

Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German.

klein beigeben; zurückstecken {vi}; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] {v} to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]

zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] to have to eat humble pie/crow

Ich werde nicht klein beigeben. I won't eat humble pie/crow.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners