DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

138 similar results for Hofding
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Holding, Case-Modding, Helding, Hofgang, Hosting, Höfling, Modding, Terry-Hoeffding-Test
Similar words:
holding, boding, boffing, bonding, bording, case-modding, clod-!-hopping, coding, cording, de-horning, do-gooding, doffing, folding, folding-screen, folding-up, goading, hading, hafting, handing, handing-in, hash-coding

Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) wire-hooding machine (for sparkling wine bottles)

Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} wire-hooding machines

Aktenstück {n}; Akte {f}; Akt {m} [Ös.]; Dossier {n} (Ordner mit Schriftstücken) file (folder/box holding documents) [listen]

Aktenbündel {pl}; Akten {pl}; Dossiers {pl} files [listen]

Ankerplatz {m}; Ankergrund {m} [naut.] anchorage ground; anchorage

Ausweichankerplatz {m} holding anchorage

Anschlag {m}; Schussstellung {f}; schussbereite Stellung {f}; Schussposition {f} (die jemand einnimmt) [mil.] [sport] [listen] firing position; shooting position; holding and aiming

Normalstellung {f} zero position

zweihändiger Anschlag two-handed grip

Anschlag kniend kneeling position

Anschlag liegend prone position

Anschlag liegend aufgelegt rest position prone

Anschlag sitzend sitting position

Anschlag sitzend aufgelegt rest position sitting

Anschlag stehend freihändig; Jagdanschlag standing position

Anschlag stehend aufgelegt rest position standing

aufgelegt mit zweihändigem Anschlag two-handed rest position

Atemstillstand {m}; Apnoe {f} [med.] breath holding; respiratory arrest; ventillatory arrest; respiratory standstill; apnoea [Br.]; apnea [Am.]

expiratorischer Atemstillstand expiratory standstill

inspiratorischer Atemstillstand inspiratory standstill

kardial bedingter Atemstillstand cardiac apnoea

vorübergehender Atemstillstand temporary arrest of respiration; spell of apnoea; breath holding spell

Aufspannplatte {f}; Spannplatte {f} [techn.] mounting plate; fixing plate; clamping plate; holding-down plate; clip plate; plate chuck

Aufspannplatten {pl}; Spannplatten {pl} mounting plates; fixing plates; clamping plates; holding-down plates; clip plates; plate chucks

Bauernhof {m}; Bauerngehöft {n}; Gehöft {n}; Bauerngut {n}; Hofgut {n}; Hofstatt {f}; Hoflage {f} [agr.] [listen] farm holding [Br.]; steading [Northern English] [Sc.]; farmstead [Am.]

Bauernhöfe {pl}; Bauerngehöfte {pl}; Gehöfte {pl}; Bauerngüter {pl}; Hofgüter {pl}; Hofstätten {pl}; Hoflagen {pl} farm holdings; steadings; farmsteads

Hofstelle small farm holding [Br.]; small farmstead [Am.]

Aussiedlerhof {m} resited farm holding [Br.]; relocated farmstead [Am.]

Familienbauerhof {m} family farm holding; family homestead [Am.]

Pionierbauernhof {m} homestead [Am.]

Besitz {m}; Bestand {m} (an Aktien usw.) [econ.] [listen] holding [listen]

Aktienbesitz {m} share holding [Br.]; stock holding [Am.]

landwirtschaftlicher Grundbesitz; landwirschaftlicher Betrieb agricultural holding

Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] [listen] [listen] interest; participation; holding; share; stake (in sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

jds. Geschäftsanteil sb.'s interest in a business

Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} interest in the profits

Daueranteilsrecht {n} interest of a permanent nature

Unternehmensbeteiligung {f} corporate participation

beteiligt sein; Anteil haben (an) to have an interest (in)

an einem Unternehmen beteiligt sein to have a holding in a company

an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben to hold a share in a business

Betreiberkonto {n} [fin.] operator holding account

Betreiberkonten {pl} operator holding accounts

Betriebsfläche {f} [econ.] business area

Betriebsflächen {pl} business areas

landwirtschaftliche Betriebsfläche area of the holding; farm area

Dachgesellschaft {f}; Holdinggesellschaft {f}; Holding {f} [econ.] holding company; holding [listen]

Dachgesellschaften {pl}; Holdinggesellschaften {pl}; Holdingen {pl} holding companies; holdings

Finanzholdinggesellschaft {f} financial holding company

Einzelbetrieb {m} [agr.] individual farm; individual holding [Br.]

Einzelbetriebe {pl} individual farms; individual holdings

Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen] line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen]

Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl} lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen]

Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n} departure track

Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n} arrival track; reception track

Ausziehgleis {n} (zum Rangieren) headshunt track [Br.]; escape track [Am.]

Bahnhofsgleis {n} station rails; station track

Bekohlungsgleis {n} coaling road; coal track [Am.]

Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl} fanning-out tracks

Nachbargleis {n} adjacent track

Rahmenschwellengleis {n} ballasted track with frame sleepers

Richtungsgleis {n} allocation track

Sammelgleis {n} advance classification track

beschottertes Gleis; Schottergleis {n} ballasted track

Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n} dead-end track

Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.] locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.]

Verbindungsgleis {n} connecting line; connecting track; junction line; junction track

Wartegleis {n} holding track

Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n} exchange track; interchange track

Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n} entry line; arrival line; leading-in line; approach track

gebogenes Gleis curved track

gerades Gleis straight track

gesperrtes Gleis blocked line; blocked track

überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung superelevated track; canted track

Gleis im Gefälle downgrade track [Am.]

Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis mixed-gauge track

Gleis mit drei Spurweiten triple-gauge track

dreischieniges Gleis; Dreischienengleis mixed-gauge track with three rails

das Gleis frei machen to clear the line; to clear the track

Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen. The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed.

Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} [listen] [listen] [listen] capacity; holding capacity [listen]

Fassungsvermögen (eines Brunnens) specific capacity of a well

Gesamtfassungsvermögen {n}; Gesamtkapazität {f} total capacity; overall capacity; whole capacity

Leerkapazitäten {pl} idle capacities

Feuerpause {f}; Waffenruhe {f} (zwischen jdm.); Feuereinstellung {f} (vorübergehende Einstellung der Feindseligkeiten) [mil.] cease-fire; ceasefire; truce (between sb.) (temporary cessation of hostilities) [listen] [listen]

eine Feuerpause ausrufen to call/proclaim a cease-fire

eine Waffenruhe vereinbaren to reach a cease-fire agreement

die Waffenruhe brechen to break the truce

Die jüngste Waffenruhe scheint zu halten. The latest cease-fire seems to be holding.

Gleisgruppe {f}; Gleisfeld {n}; Gleisharfe {f} (Bahn) set of sidings (railway)

Ausfahrgruppe {f} set of departure sidings

Einfahrgruppe {f} set of reception sidings; arrival sidings

Rangiergruppe {f} set of sorting sidings

Wartegruppe {f} set of holding sidings; holding sidings; hold yard [Am.]

Halteeinrichtung {f}; Rückhaltevorrichtung {f} retention device; holding device

Halteeinrichtungen {pl}; Rückhaltevorrichtungen {pl} retention devices; holding devices

Haltungsbetrieb {m} [agr.] holding [listen]

Haltungsbetriebe {pl} holdings

Herkunftsbetrieb {m} holding of origin

Registriernummer des Herkunftsbetriebs registration number of the holding of origin

Händchen halten {vt} to hold hands

Händchen haltend holding hands

Händchen gehalten held hands

Hobbock {m} drum (container for holding material) [listen]

Hobbocks {pl} drums [listen]

Luftstauraum {m}; Warteraum {m} in der Luft [aviat.] circling area; holding area

Luftstauräume {pl}; Warteräume {pl} in der Luft circling areas; holding areas

Messkelch {m}; Abendmahlskelch {m}; Kelch {m} [relig.] chalice (holding wine in Christian religious services)

Messkelche {pl}; Abendmahlskelche {pl}; Kelche {pl} chalices

Reisekelch {m} travel chalice

chirurgische Naht {f} [med.] surgical suture

chirurgische Nähte {pl} surgical sutures

Allschichtennaht {f} suture through all layers

Haltenaht {f} holding suture; retaining suture; stay suture; traction suture; guy suture

Katgutnaht {f} catgut suture

Lippennaht {f}; Labiorrhapie {f}; Cheilorrhapie {f} suture of the lip; labiorrhaphy; cheilorrhaphy

Sehnennaht {f} tendon suture; sutdure of a divided tendon; tendinosuture; tenosuture; tenorrhaphy; desmopexia

Personenkonto {n} [fin.] person holding account

Personenkonten {pl} person holding accounts

Rückhaltebecken {n}; Retentionsbecken {n} (Wasserbau) holding reservoir; retention reservoir; retention lagoon; retention basin; detention basin (water engineering)

Rückhaltebecken {pl}; Retentionsbecken {pl} holding reservoirs; retention reservoirs; retention lagoons; retention basins; detention basins

Hochwasserrückhaltebecken {n}; Hochwasserretentionsbecken {n} flood retention basin; flood detention basin; flood-retarding basin; flood storage reservoir; flood control reservoir; flood mitigation reservoir

Regenrückhaltebecken {n} /RRB/ rainwater retention basin; storm water retention basin; wet retention basin; storm water management pond; wet pond

Rückschlagventil {n} (Bahn) holding valve (railway)

Rückschlagventile {pl} holding valves

Schienenhalter {m} rail holding clamp

Schienenhalter {pl} rail holding clamps

(an der Maschine befestigte) Spannvorrichtung {f} [mach.] work fixture; chucking fixture; gripping fixture; holding fixture

Spannvorrichtungen {pl} work fixtures; chucking fixtures; gripping fixtures; holding fixtures

Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} [listen] blind; ploy; subterfuge [formal]

(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} publicity ploy

Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh marketing ploy

Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school.

Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office.

Die Dachgesellschaft war nur Fassade. The holding company was just a blind.

Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. I dialled and this time decided to try a little subterfuge.

Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. I hated all the subterfuges, I hated always lying to her.

Tupferklemme {f} [med.] sponge-holding forceps; dressing forceps

Tupferklemmen {pl} sponge-holding forcepses; dressing forcepses

Tierhaltungsbetrieb {m} [agr.] stock holding; cattle farm

Tierhaltungsbetriebe {pl} stock holdings; cattle farms

Tinte {f} [listen] ink [listen]

ohne Tinte uninked

mit Tinte in ink

elektrisch leitfähige Tinte {f} (für elektrisches Scannen) [print] [comp.] electrographic ink (for electrical scanning)

in der Tinte sitzen; in der Patsche sitzen [ugs.] [veraltend] to be in the soup [coll.] [becoming dated]

Er ließ sie in der Tinte sitzen. [übtr.] He left her holding the baby. [fig.]

Vorhalter {m} (Nieten) [techn.] holding-up tool; holder-up; dolly (rivets)

Vorhalter {pl} holding-up tools; holder-ups; dollies

Vorratsbehälter {m} storage tank; storage container; holding tank; reservoir [listen]

Vorratsbehälter {pl} storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs

Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] waiting pattern; holding pattern; stack [listen]

Warteschleifen drehen to circle; to be in the stack

anfliegende Flugzeuge in Warteschleifen einweisen to stack incoming planes

Wartepunkt {m} [aviat.] holding point

Wartepunkte {pl} holding points

Warteverfahren {n} [aviat.] holding procedure

Warteverfahren {pl} holding procedures

Werkstückaufnahme {f}; Werkstückhaltevorrichtung {f}; Werkzeugspannvorrichtung {f}; Werkezeugspanner {m}; Einspannvorrichtung {f} (an Werkzeugmaschinen) [techn.] work-holding device; fixture device; fixture; affixation device [Am.] (for machine tools) [listen]

Werkstückaufnahmen {pl}; Werkstückhaltevorrichtungen {pl}; Werkzeugspannvorrichtungen {pl}; Werkezeugspanner {pl}; Einspannvorrichtungen {pl} work-holding devices; fixture devices; fixtures; affixation devices

Schweißvorrichtung {f} welding fixture

Werkzeugaufnahmevorrichtung {f}; Werkzeugaufnahme {f} [mach.] tool holding fixture; tool holder

Werkzeugaufnahmevorrichtungen {pl}; Werkzeugaufnahmen {pl} tool holding fixtures; tool holders

etw. abhalten {vt} (Treffen; Versammlung) to hold (a meeting) {held; held} [listen]

abhaltend holding [listen]

abgehalten held [listen]

jdn. von etw. abhalten; jdn. davon abhalten, etw. zu tun {v} (Sache) [psych.] to hold back sb.; to deter sb.; to discourage sb.; to disincentivize sb.; to disincline sb. [rare]; to indispose sb. [rare] from doing sth. / to do sth. (of a thing)

abhaltend holding back; detering; discouraging; disincentivizing; disinclining; indisposing from doing / to do

abgehalten held back; detered; discouraged; disincentivized; disinclined; indisposed from doing / to do [listen]

Er wollte es ihr beichten, aber sein Stolz hielt ihn davon ab. He wanted to tell her but pride held him back.

Eine Sicherheitstür kann Einbrecher abschrecken. A security door can discourage /deter burglars from breaking in.

Das könnte die Leute von einer vegetarischen Ernährung abhalten. This might disincentivize people from adopting a vegetarian diet.

Nur gesundheitliche Probleme würden ihn von einer neuerlichen Kandidatur abhalten. Only health problems would deter him from seeking re-election.

Die Überwachungskamera wurde installiert, um die Leute von Diebstählen abzuhalten. The surveillance camera was installed to deter people from stealing.

Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht abhalten. I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred.

jdn./etw. abwehren {vt} to hold off sb./sth.

abwehrend holding off

abgewehrt held off

die Inflation eindämpfen to hold off inflation

Ich glaube, wir können sie nicht viel länger hinhalten. I don't think we can hold them off much longer.

amtieren {vi} [adm.] to hold office; to be in office

amtierend holding office; being in office

amtiert held office; been in office

amtiert holds office

amtierte held office

jdm. die Türe aufhalten {vt} to hold the door open for sb.

die Türe aufhaltend holding the door open

die Türe aufgehalten held the door open

jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) to hold upsb.; to delay sb.

aufhaltend holding up; delaying

aufgehalten held up; delayed [listen]

hält auf holds up; delays [listen]

hielt auf held up; delayed [listen]

jdn. kurz aufhalten to detain sb.

den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] to hold everyone up

Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. Sorry I'm late I was held up at work.

Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. We got held up in traffic and missed the show.

Ich will Sie nicht länger aufhalten. I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further.

etw. aufhalten; zurückhalten (in Wartestellung bringen) {vt} [listen] to hold sth. (in its current position)

aufhaltend; zurückhaltend [listen] holding [listen]

aufgehalten; zurückgehalten held [listen]

einen Waggon auf dem Bestimmungsbahnhof zurückhalten to hold a coach at the destination station

Halte das Taxi dort auf! Hold that taxi!

Er hat mir den Lift aufgehalten. He held the lift for me.

Haltet die Titelseite noch zurück. Hold the front page.

Der Zug wurde aufgehalten, bis die Strecke geräumt war. The train was held until the track was cleared.

Ich nehme ein Sandwich, aber ohne Mayonnaise. I'll have a sandwich please, but hold the mayo. [Am.] [coll.]

etw. ausbaden müssen; für etw. den Kopf hinhalten müssen {vt} to take the rap for sth.

die Sache ausbaden müssen to be left carrying the can [Br.]; to be left holding the bag [Am.]; to have to take the heat

ausbleiben {vi} (Niederschlag) [meteo.] to hold off; to keep off [Br.]; to stay away (precipitation)

ausbleibend holding off; keeping off; staying away

ausgeblieben held off; kept off; stayed away

Wird es bis nach dem Spiel aushalten? Will the rain hold off until after the match?

aushalten; durchhalten {vi} [listen] to hold out

aushaltend; durchhaltend holding out

ausgehalten; durchgehalten held out

sich gegen jdn./etw. behaupten to hold out against sb./sth.

sich nicht behaupten können to be unable to hold out

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners