A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
138
similar
results for Hofding
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Similar words:
Holding
,
Case-Modding
,
Helding
,
Hofgang
,
Hosting
,
Höfling
,
Modding
,
Terry-Hoeffding-Test
Similar words:
holding
,
boding
,
boffing
,
bonding
,
bording
,
case-modding
,
clod-!-hopping
,
coding
,
cording
,
de-horning
,
do-gooding
,
doffing
,
folding
,
folding-screen
,
folding-up
,
goading
,
hading
,
hafting
,
handing
,
handing-in
,
hash-coding
Agraffiermaschine
{f}
;
Verdrahtungsmaschine
{f}
(
für
Sektflaschen
)
wire-hooding
machine
(for
sparkling
wine
bottles
)
Agraffiermaschinen
{pl}
;
Verdrahtungsmaschinen
{pl}
wire-hooding
machines
Aktenstück
{n}
;
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
;
Dossier
{n}
(
Ordner
mit
Schriftstücken
)
file
(folder/box
holding
documents
)
Aktenbündel
{pl}
;
Akten
{pl}
;
Dossiers
{pl}
files
Ankerplatz
{m}
;
Ankergrund
{m}
[naut.]
anchorage
ground
;
anchorage
Ausweichankerplatz
{m}
holding
anchorage
Anschlag
{m}
;
Schussstellung
{f}
;
schussbereite
Stellung
{f}
;
Schussposition
{f}
(
die
jemand
einnimmt
)
[mil.]
[sport]
firing
position
;
shooting
position
;
holding
and
aiming
Normalstellung
{f}
zero
position
zweihändiger
Anschlag
two-handed
grip
Anschlag
kniend
kneeling
position
Anschlag
liegend
prone
position
Anschlag
liegend
aufgelegt
rest
position
prone
Anschlag
sitzend
sitting
position
Anschlag
sitzend
aufgelegt
rest
position
sitting
Anschlag
stehend
freihändig
;
Jagdanschlag
standing
position
Anschlag
stehend
aufgelegt
rest
position
standing
aufgelegt
mit
zweihändigem
Anschlag
two-handed
rest
position
Atemstillstand
{m}
;
Apnoe
{f}
[med.]
breath
holding
;
respiratory
arrest
;
ventillatory
arrest
;
respiratory
standstill
;
apnoea
[Br.]
;
apnea
[Am.]
expiratorischer
Atemstillstand
expiratory
standstill
inspiratorischer
Atemstillstand
inspiratory
standstill
kardial
bedingter
Atemstillstand
cardiac
apnoea
vorübergehender
Atemstillstand
temporary
arrest
of
respiration
;
spell
of
apnoea
;
breath
holding
spell
Aufspannplatte
{f}
;
Spannplatte
{f}
[techn.]
mounting
plate
;
fixing
plate
;
clamping
plate
;
holding-down
plate
;
clip
plate
;
plate
chuck
Aufspannplatten
{pl}
;
Spannplatten
{pl}
mounting
plates
;
fixing
plates
;
clamping
plates
;
holding-down
plates
;
clip
plates
;
plate
chucks
Bauernhof
{m}
;
Bauerngehöft
{n}
;
Gehöft
{n}
;
Bauerngut
{n}
;
Hofgut
{n}
;
Hofstatt
{f}
;
Hoflage
{f}
[agr.]
farm
holding
[Br.]
;
steading
[Northern English]
[Sc.]
;
farmstead
[Am.]
Bauernhöfe
{pl}
;
Bauerngehöfte
{pl}
;
Gehöfte
{pl}
;
Bauerngüter
{pl}
;
Hofgüter
{pl}
;
Hofstätten
{pl}
;
Hoflagen
{pl}
farm
holdings
;
steadings
;
farmsteads
Hofstelle
small
farm
holding
[Br.]
;
small
farmstead
[Am.]
Aussiedlerhof
{m}
resited
farm
holding
[Br.]
;
relocated
farmstead
[Am.]
Familienbauerhof
{m}
family
farm
holding
;
family
homestead
[Am.]
Pionierbauernhof
{m}
homestead
[Am.]
Besitz
{m}
;
Bestand
{m}
(
an
Aktien
usw
.)
[econ.]
holding
Aktienbesitz
{m}
share
holding
[Br.]
;
stock
holding
[Am.]
landwirtschaftlicher
Grundbesitz
;
landwirschaftlicher
Betrieb
agricultural
holding
Beteiligung
{f}
;
Anteil
{m}
(
an
etw
.)
[fin.]
[econ.]
interest
;
participation
;
holding
;
share
;
stake
(in
sth
.)
jds
.
Geschäftsanteil
sb
.'s
in
terest
in
a
business
Gewinnbeteiligung
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
interest
in
the
profits
Daueranteilsrecht
{n}
interest
of
a
permanent
nature
Unternehmensbeteiligung
{f}
corporate
participation
beteiligt
sein
;
Anteil
haben
(
an
)
to
have
an
interest
(in)
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
to
have
a
holding
in
a
company
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
;
Anteile
an
einem
Unternehmen
haben
to
hold
a
share
in
a
business
Betreiberkonto
{n}
[fin.]
operator
holding
account
Betreiberkonten
{pl}
operator
holding
accounts
Betriebsfläche
{f}
[econ.]
business
area
Betriebsflächen
{pl}
business
areas
landwirtschaftliche
Betriebsfläche
area
of
the
holding
;
farm
area
Dachgesellschaft
{f}
;
Holdinggesellschaft
{f}
;
Holding
{f}
[econ.]
holding
company
;
holding
Dachgesellschaften
{pl}
;
Holdinggesellschaften
{pl}
;
Holdingen
{pl}
holding
companies
;
holdings
Finanzholdinggesellschaft
{f}
financial
holding
company
Einzelbetrieb
{m}
[agr.]
individual
farm
;
individual
holding
[Br.]
Einzelbetriebe
{pl}
individual
farms
;
individual
holdings
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fanning-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Wartegleis
{n}
holding
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Fassungsvermögen
{n}
;
Kapazität
{f}
;
Inhalt
{m}
;
Volumen
{n}
capacity
;
holding
capacity
Fassungsvermögen
(
eines
Brunnens
)
specific
capacity
of
a
well
Gesamtfassungsvermögen
{n}
;
Gesamtkapazität
{f}
total
capacity
;
overall
capacity
;
whole
capacity
Leerkapazitäten
{pl}
idle
capacities
Feuerpause
{f}
;
Waffenruhe
{f}
(
zwischen
jdm
.);
Feuereinstellung
{f}
(
vorübergehende
Einstellung
der
Feindseligkeiten
)
[mil.]
cease-fire
;
ceasefire
;
truce
(between
sb
.) (temporary
cessation
of
hostilities
)
eine
Feuerpause
ausrufen
to
call/proclaim
a
cease-fire
eine
Waffenruhe
vereinbaren
to
reach
a
cease-fire
agreement
die
Waffenruhe
brechen
to
break
the
truce
Die
jüngste
Waffenruhe
scheint
zu
halten
.
The
latest
cease-fire
seems
to
be
holding
.
Gleisgruppe
{f}
;
Gleisfeld
{n}
;
Gleisharfe
{f}
(
Bahn
)
set
of
sidings
(railway)
Ausfahrgruppe
{f}
set
of
departure
sidings
Einfahrgruppe
{f}
set
of
reception
sidings
;
arrival
sidings
Rangiergruppe
{f}
set
of
sorting
sidings
Wartegruppe
{f}
set
of
holding
sidings
;
holding
sidings
;
hold
yard
[Am.]
Halteeinrichtung
{f}
;
Rückhaltevorrichtung
{f}
retention
device
;
holding
device
Halteeinrichtungen
{pl}
;
Rückhaltevorrichtungen
{pl}
retention
devices
;
holding
devices
Haltungsbetrieb
{m}
[agr.]
holding
Haltungsbetriebe
{pl}
holdings
Herkunftsbetrieb
{m}
holding
of
origin
Registriernummer
des
Herkunftsbetriebs
registration
number
of
the
holding
of
origin
Händchen
halten
{vt}
to
hold
hands
Händchen
haltend
holding
hands
Händchen
gehalten
held
hands
Hobbock
{m}
drum
(container
for
holding
material
)
Hobbocks
{pl}
drums
Luftstauraum
{m}
;
Warteraum
{m}
in
der
Luft
[aviat.]
circling
area
;
holding
area
Luftstauräume
{pl}
;
Warteräume
{pl}
in
der
Luft
circling
areas
;
holding
areas
Messkelch
{m}
;
Abendmahlskelch
{m}
;
Kelch
{m}
[relig.]
chalice
(holding
wine
in
Christian
religious
services
)
Messkelche
{pl}
;
Abendmahlskelche
{pl}
;
Kelche
{pl}
chalices
Reisekelch
{m}
travel
chalice
chirurgische
Naht
{f}
[med.]
surgical
suture
chirurgische
Nähte
{pl}
surgical
sutures
Allschichtennaht
{f}
suture
through
all
layers
Haltenaht
{f}
holding
suture
;
retaining
suture
;
stay
suture
;
traction
suture
;
guy
suture
Katgutnaht
{f}
catgut
suture
Lippennaht
{f}
;
Labiorrhapie
{f}
;
Cheilorrhapie
{f}
suture
of
the
lip
;
labiorrhaphy
;
cheilorrhaphy
Sehnennaht
{f}
tendon
suture
;
sutdure
of
a
divided
tendon
;
tendinosuture
;
tenosuture
;
tenorrhaphy
;
desmopexia
Personenkonto
{n}
[fin.]
person
holding
account
Personenkonten
{pl}
person
holding
accounts
Rückhaltebecken
{n}
;
Retentionsbecken
{n}
(
Wasserbau
)
holding
reservoir
;
retention
reservoir
;
retention
lagoon
;
retention
basin
;
detention
basin
(water
engineering
)
Rückhaltebecken
{pl}
;
Retentionsbecken
{pl}
holding
reservoirs
;
retention
reservoirs
;
retention
lagoons
;
retention
basins
;
detention
basins
Hochwasserrückhaltebecken
{n}
;
Hochwasserretentionsbecken
{n}
flood
retention
basin
;
flood
detention
basin
;
flood-retarding
basin
;
flood
storage
reservoir
;
flood
control
reservoir
;
flood
mitigation
reservoir
Regenrückhaltebecken
{n}
/RRB/
rainwater
retention
basin
;
storm
water
retention
basin
;
wet
retention
basin
;
storm
water
management
pond
;
wet
pond
Rückschlagventil
{n}
(
Bahn
)
holding
valve
(railway)
Rückschlagventile
{pl}
holding
valves
Schienenhalter
{m}
rail
holding
clamp
Schienenhalter
{pl}
rail
holding
clamps
(
an
der
Maschine
befestigte
)
Spannvorrichtung
{f}
[mach.]
work
fixture
;
chucking
fixture
;
gripping
fixture
;
holding
fixture
Spannvorrichtungen
{pl}
work
fixtures
;
chucking
fixtures
;
gripping
fixtures
;
holding
fixtures
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Tupferklemme
{f}
[med.]
sponge-holding
forceps
;
dressing
forceps
Tupferklemmen
{pl}
sponge-holding
forcepses
;
dressing
forcepses
Tierhaltungsbetrieb
{m}
[agr.]
stock
holding
;
cattle
farm
Tierhaltungsbetriebe
{pl}
stock
holdings
;
cattle
farms
Tinte
{f}
ink
ohne
Tinte
uninked
mit
Tinte
in
ink
elektrisch
leitfähige
Tinte
{f}
(
für
elektrisches
Scannen
)
[print]
[comp.]
electrographic
ink
(for
electrical
scanning
)
in
der
Tinte
sitzen
;
in
der
Patsche
sitzen
[ugs.]
[veraltend]
to
be
in
the
soup
[coll.]
[becoming dated]
Er
ließ
sie
in
der
Tinte
sitzen
.
[übtr.]
He
left
her
holding
the
baby
.
[fig.]
Vorhalter
{m}
(
Nieten
)
[techn.]
holding-up
tool
;
holder-up
;
dolly
(rivets)
Vorhalter
{pl}
holding-up
tools
;
holder-ups
;
dollies
Vorratsbehälter
{m}
storage
tank
;
storage
container
;
holding
tank
;
reservoir
Vorratsbehälter
{pl}
storage
tanks
;
storage
containers
;
holding
tanks
;
reservoirs
Warteschleife
{f}
;
Warterunde
{f}
[aviat.]
waiting
pattern
;
holding
pattern
;
stack
Warteschleifen
drehen
to
circle
;
to
be
in
the
stack
anfliegende
Flugzeuge
in
Warteschleifen
einweisen
to
stack
incoming
planes
Wartepunkt
{m}
[aviat.]
holding
point
Wartepunkte
{pl}
holding
points
Warteverfahren
{n}
[aviat.]
holding
procedure
Warteverfahren
{pl}
holding
procedures
Werkstückaufnahme
{f}
;
Werkstückhaltevorrichtung
{f}
;
Werkzeugspannvorrichtung
{f}
;
Werkezeugspanner
{m}
;
Einspannvorrichtung
{f}
(
an
Werkzeugmaschinen
)
[techn.]
work-holding
device
;
fixture
device
;
fixture
;
affixation
device
[Am.]
(for
machine
tools
)
Werkstückaufnahmen
{pl}
;
Werkstückhaltevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugspannvorrichtungen
{pl}
;
Werkezeugspanner
{pl}
;
Einspannvorrichtungen
{pl}
work-holding
devices
;
fixture
devices
;
fixtures
;
affixation
devices
Schweißvorrichtung
{f}
welding
fixture
Werkzeugaufnahmevorrichtung
{f}
;
Werkzeugaufnahme
{f}
[mach.]
tool
holding
fixture
;
tool
holder
Werkzeugaufnahmevorrichtungen
{pl}
;
Werkzeugaufnahmen
{pl}
tool
holding
fixtures
;
tool
holders
etw
.
abhalten
{vt}
(
Treffen
;
Versammlung
)
to
hold
(a
meeting
) {
held
;
held
}
abhaltend
holding
abgehalten
held
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
{v}
(
Sache
)
[psych.]
to
hold
back
sb
.;
to
deter
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.;
to
disincline
sb
.
[rare]
;
to
indispose
sb
.
[rare]
from
doing
sth
. /
to
do
sth
. (of a
thing
)
abhaltend
holding
back
;
detering
;
discouraging
;
disincentivizing
;
disinclining
;
indisposing
from
doing
/
to
do
abgehalten
held
back
;
detered
;
discouraged
;
disincentivized
;
disinclined
;
indisposed
from
doing
/
to
do
Er
wollte
es
ihr
beichten
,
aber
sein
Stolz
hielt
ihn
davon
ab
.
He
wanted
to
tell
her
but
pride
held
him
back
.
Eine
Sicherheitstür
kann
Einbrecher
abschrecken
.
A
security
door
can
discourage
/deter
burglars
from
breaking
in
.
Das
könnte
die
Leute
von
einer
vegetarischen
Ernährung
abhalten
.
This
might
disincentivize
people
from
adopting
a
vegetarian
diet
.
Nur
gesundheitliche
Probleme
würden
ihn
von
einer
neuerlichen
Kandidatur
abhalten
.
Only
health
problems
would
deter
him
from
seeking
re-election
.
Die
Überwachungskamera
wurde
installiert
,
um
die
Leute
von
Diebstählen
abzuhalten
.
The
surveillance
camera
was
installed
to
deter
people
from
stealing
.
Ich
sagte
ihr
,
dass
ich
kein
Interesse
hätte
,
aber
sie
ließ
sich
dadurch
nicht
abhalten
.
I
told
her
I
wasn't
interested
,
but
she
wasn't
deterred
.
jdn
./etw.
abwehren
{vt}
to
hold
off
sb
./sth.
abwehrend
holding
off
abgewehrt
held
off
die
Inflation
eindämpfen
to
hold
off
inflation
Ich
glaube
,
wir
können
sie
nicht
viel
länger
hinhalten
.
I
don't
think
we
can
hold
them
off
much
longer
.
amtieren
{vi}
[adm.]
to
hold
office
;
to
be
in
office
amtierend
holding
office
;
being
in
office
amtiert
held
office
;
been
in
office
amtiert
holds
office
amtierte
held
office
jdm
.
die
Türe
aufhalten
{vt}
to
hold
the
door
open
for
sb
.
die
Türe
aufhaltend
holding
the
door
open
die
Türe
aufgehalten
held
the
door
open
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
delaying
aufgehalten
held
up
;
delayed
hält
auf
holds
up
;
delays
hielt
auf
held
up
;
delayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
detain
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspätung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
etw
.
aufhalten
;
zurückhalten
(
in
Wartestellung
bringen
)
{vt}
to
hold
sth
. (in
its
current
position
)
aufhaltend
;
zurückhaltend
holding
aufgehalten
;
zurückgehalten
held
einen
Waggon
auf
dem
Bestimmungsbahnhof
zurückhalten
to
hold
a
coach
at
the
destination
station
Halte
das
Taxi
dort
auf
!
Hold
that
taxi
!
Er
hat
mir
den
Lift
aufgehalten
.
He
held
the
lift
for
me
.
Haltet
die
Titelseite
noch
zurück
.
Hold
the
front
page
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
die
Strecke
geräumt
war
.
The
train
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Ich
nehme
ein
Sandwich
,
aber
ohne
Mayonnaise
.
I'll
have
a
sandwich
please
,
but
hold
the
mayo
.
[Am.]
[coll.]
etw
.
ausbaden
müssen
;
für
etw
.
den
Kopf
hinhalten
müssen
{vt}
to
take
the
rap
for
sth
.
die
Sache
ausbaden
müssen
to
be
left
carrying
the
can
[Br.]
;
to
be
left
holding
the
bag
[Am.]
;
to
have
to
take
the
heat
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleibend
holding
off
;
keeping
off
;
staying
away
ausgeblieben
held
off
;
kept
off
;
stayed
away
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
aushalten
;
durchhalten
{vi}
to
hold
out
aushaltend
;
durchhaltend
holding
out
ausgehalten
;
durchgehalten
held
out
sich
gegen
jdn
./etw.
behaupten
to
hold
out
against
sb
./sth.
sich
nicht
behaupten
können
to
be
unable
to
hold
out
More results
Search further for "Hofding":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners