A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for moralischen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Gibt
es
überhaupt
so
etwas
wie
moralischen
Fortschritt
?
Is
there
such
a
thing
at
all
as
moral
progress
?;
Is
there
really
any
such
thing
as
moral
progress
?
Als
Verteidiger
von
Menschenrechten
und
somit
auch
Ankläger
gegen
Menschenverachtung
und
Intoleranz
wurde
Bubis
zur
moralischen
Instanz
in
Deutschland
.
Er
übernahm
damit
eine
Rolle
,
die
er
eigentlich
nicht
spielen
wollte
. [G]
A
defender
of
human
rights
and
as
such
a
prosecutor
of
contempt
for
humankind
and
intolerance
,
Bubis
became
the
moral
voice
of
Germany
,
thus
assuming
a
role
that
he
never
really
had
wanted
.
Da
er
bisher
nicht
darüber
gesprochen
hat
,
muss
man
davon
ausgehen
,
dass
er
darin
einen
bleibenden
moralischen
Makel
sah
-
dann
aber
hätte
er
beim
Moralisieren
ein
wenig
diskreter
sein
(
oder
eben
über
die
ganze
Wahrheit
reden
)
müssen
. [G]
As
he
has
not
hitherto
spoken
of
it
,
one
must
assume
that
he
saw
it
as
a
permanent
moral
flaw
-
in
which
case
,
he
should
have
been
somewhat
more
discreet
in
his
moralising
(or
else
have
come
out
with
the
whole
truth
).
Der
sozialistischen
Ideologie
zufolge
waren
Verbrechen
in
einer
konfliktfreien
Gesellschaft
eigentlich
nicht
möglich:
die
Krimis
,
die
dennoch
entstanden
,
hatten
irgendwie
dem
gesellschaftlichen
Erziehungsauftrag
zu
gehorchen
und
einzelne
verirrte
Täter
wieder
auf
den
richtigen
moralischen
Weg
zu
führen
. [G]
According
to
socialist
ideology
crimes
were
not
really
possible
in
a
conflict-free
society:
the
crime
novels
that
were
written
had
to
comply
with
the
social
education
requirement
and
bring
single
"lost"
perpetrators
back
onto
the
right
moral
path
.
Die
eindeutige
Ausrichtung
der
Gedenkstätteninszenierungen
lag
auf
der
Betonung
des
sozialistischen
Widerstands
gegen
den
Faschismus
und
einer
daraus
resultierenden
politischen
und
moralischen
Legitimation
der
DDR
. [G]
The
clear
approach
to
memorial
sites
was
to
emphasise
the
socialist
resistance
to
Fascism
,
thus
deriving
political
and
moral
legitimacy
for
the
GDR
.
Für
etwa
ein
Jahrzehnt
bestimmte
ihre
Mischung
aus
sozialkritischer
Beobachtung
der
Gegenwart
,
melancholischen
Ermittlern
mit
moralischen
Zweifeln
und
klassischen
Rätseln
nicht
nur
den
deutschen
Markt
,
sondern
galt
als
Modell
zeitgenössischer
mitteleuropäischer
Kriminalliteratur
schlechthin
. [G]
For
around
a
decade
their
mixture
of
socially
critical
observation
of
the
present
,
melancholic
investigators
with
moral
doubts
and
classical
puzzles
not
only
dominated
the
German
market
,
but
were
also
deemed
to
be
the
model
for
contemporary
central
European
crime
literature
.
"Handelt
es
sich
zudem
um
einen
Mann"
,
so
noch
immer
Fritzes
Argumentation
,
"der
als
'eigensinnig
und
rechthaberisch'
beschrieben
wird
und
in
bestimmten
Fällen
'unerbittlich
und
allzu
konsequent
wirkte'
, (
Anton
Hoch
),
dann
fällt
es
schwer
,
Elsers
Entscheidung
als
Resultat
einer
kenntnisreichen
,
sachorientierten
und
nüchtern
politisch-
moralischen
Kalkulation
zu
begreifen
,
der
dann
eine
mutige
und
von
Fanatismus
freie
Tat
gefolgt
wäre
." [G]
"In
addition
this
situation
involves
a
man"
-
continues
Fritze
-
"who
is
described
as
being
'stubborn
and
self-opionated'
and
in
specific
instances
'seemed
implacable
and
all
too
consistent'
(Anton
Hoch
),
so
it
is
difficult
to
view
Elser's
decision
as
the
outcome
of
well-informed
,
objective
,
and
sober
political
and
moral
calculation
,
which
would
then
be
followed
by
a
courageous
deed
free
of
fanaticism"
.
Kant
erweitert
diesen
ersten
,
epistemischen
Kosmopolitismus
um
einen
zweiten
moralischen
Kosmopolitismus
. [G]
Kant
extends
this
first
,
epistemological
cosmopolitanism
by
adding
a
second
,
moral
cosmopolitanism
.
Mal
bedecken
sie
den
Boden
wie
bei
ihrem
Bühnenbild
für
"Blunt"
in
Stuttgart
(
Regie:
Elmar
Goerden
),
wo
sie
den
moralischen
Abgrund
eines
Familiendramas
verschlossen
halten
. [G]
Sometimes
they
cover
the
floor
,
as
in
her
stage
set
for
"Blunt"
at
Stuttgart
(director:
Elmar
Goerden
),
in
which
they
keep
the
moral
abyss
of
a
family
drama
locked
away
.
Auf
Grundlage
desselben
Dokuments
hatte
die
Kommission
ferner
festgestellt
,
dass
bestimmte
Mitglieder
,
deren
Tätigkeit
keinen
Bezug
zur
Fischerei
aufwies
,
die
aber
zu
einer
moralischen
Unterstützung
der
Genossenschaft
bereit
sind
,
ebenfalls
die
Möglichkeit
hatten
,
ihre
Beitragszahlungen
an
den
FPAP
von
der
Steuer
abzusetzen
,
auch
wenn
diese
nicht
für
ein
Absicherungsrisiko
verwendet
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
document
,
the
Commission
also
found
that
some
members
whose
professional
activities
were
not
connected
to
fishing
but
who
were
'prepared
to
provide
moral
support
for
the
trade
association'
were
also
entitled
to
a
tax
deduction
in
respect
of
their
contributions
to
the
FPAP
,
even
though
the
latter
were
not
linked
to
a
guarantee
risk
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
hervor
,
dass
die
LBBW
im
Einklang
mit
der
Umstrukturierungsmitteilung
eine
angemessene
Lastenverteilung
vorsieht
,
so
dass
moralischen
Risiken
vorgebeugt
ist
. [EU]
It
can
be
seen
from
the
restructuring
plan
that
LBBW
envisages
appropriate
burden
sharing
in
accordance
with
the
Restructuring
Communication
,
with
the
result
that
moral
hazard
is
avoided
.
Außerdem
muss
er
dem
Problem
des
moralischen
Risikos
begegnen
und
gewährleisten
,
dass
staatliche
Beihilfen
nicht
zur
Finanzierung
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
verwendet
werden
. [EU]
Moreover
,
they
should
also
address
moral
hazard
issues
and
ensure
that
State
aid
is
not
used
to
fund
anti-competitive
behaviour
.
Bewerber
um
eine
Mitgliedschaft
müssen
belegen
,
dass
ihre
Tätigkeit
im
Fischereisektor
liegt
;
die
Genossenschaft
kann
jedoch
auch
jede
andere
Person
aufnehmen
,
die
zu
einer
moralischen
Unterstützung
der
Genossenschaft
bereit
ist
(
"toute
autre
personne
prête
à
apporter
son
appui
moral
au
syndicat"
),
sofern
die
Gesamtzahl
der
dieser
letztgenannten
Kategorie
angehörenden
Mitglieder
einen
Anteil
von
5 %
der
Gesamtzahl
der
Genossenschaftsmitglieder
nicht
übersteigt
. [EU]
Applicants
for
membership
must
provide
proof
that
they
are
active
in
the
fishing
industry
.
However
,
the
association
may
take
in
'any
other
person
willing
to
give
their
moral
support
to
the
association'
,
provided
that
the
number
of
employees
of
this
category
of
member
does
not
exceed
5 %
of
the
number
of
the
association's
members
.
Darüber
hinaus
ist
es
sowohl
aus
moralischen
als
auch
aus
wissenschaftlichen
Gründen
von
großer
Bedeutung
,
zu
gewährleisten
,
dass
jede
Verwendung
von
Tieren
sorgfältig
hinsichtlich
der
wissenschaftlichen
oder
bildungsrelevanten
Gültigkeit
,
Zweckmäßigkeit
und
Relevanz
des
erwarteten
Ergebnisses
dieser
Verwendung
bewertet
wird
. [EU]
It
is
also
essential
,
both
on
moral
and
scientific
grounds
,
to
ensure
that
each
use
of
an
animal
is
carefully
evaluated
as
to
the
scientific
or
educational
validity
,
usefulness
and
relevance
of
the
expected
result
of
that
use
.
Darüber
hinaus
könnte
es
erforderlich
sein
,
die
Expansionsmöglichkeiten
der
Bank
in
bestimmten
Geschäftsfeldern
oder
geografischen
Bereichen
zu
beschränken
, z. B.
mittels
marktorientierter
Abhilfemaßnahmen
wie
konkreter
Kapitalanforderungen
,
wenn
direkte
Expansionsbeschränkungen
den
Markt
schwächen
würden
,
oder
die
moralischen
Risiken
zu
begrenzen
. [EU]
A
limit
on
the
bank's
expansion
in
certain
business
or
geographical
areas
may
also
be
required
,
for
instance
via
market-oriented
remedies
such
as
specific
capital
requirements
,
where
the
market
would
be
weakened
by
direct
restrictions
on
expansion
,
or
to
limit
moral
hazard
.
Da
sämtliche
Angaben
zu
der
Zahl
dieser
zu
einer
moralischen
Unterstützung
bereiten
Mitglieder
sowie
zur
Höhe
ihres
Beitrags
fehlen
,
soll
von
der
sehr
hoch
angesetzten
Annahme
von
zusätzlichen
Einnahmen
in
der
Größenordnung
von
125000
EUR
ausgegangen
werden
(
125
Mitglieder
,
die
nicht
im
Fischereisektor
tätig
sind
,
was
dem
laut
Satzung
des
FPAP
zulässigen
Höchstwert
entspricht
(5 %
von
2500
Mitgliedern
) ×
1000
EUR
). [EU]
In
the
absence
of
any
indication
of
the
number
of
such
members
willing
to
provide
moral
support
and
the
amount
that
they
contribute
,
we
will
assume
,
as
a
very
generous
estimate
,
additional
revenue
of
about
EUR
125000
(125
members
whose
activities
do
not
relate
to
fishing
, i.e.
the
maximum
permitted
by
the
FPAP's
articles
of
association
(5 %
of
2500
members
) ×
EUR
1000
).
Das
Maßnahmenpaket
geht
das
Problem
des
moralischen
Risikos
in
ausreichender
Weise
an
. [EU]
The
package
of
measures
sufficiently
addresses
the
issue
of
moral
hazard
.
Die
Beschäftigten
enthalten
sich
jeglicher
öffentlichen
Handlung
oder
Äußerung
oder
Veröffentlichung
,
wenn
diese
Handlung
,
Äußerung
oder
Veröffentlichung
mit
dem
Amt
oder
den
Pflichten
eines
internationalen
Beamten
nicht
vereinbar
ist
oder
zu
einer
Inanspruchnahme
der
moralischen
oder
materiellen
Haftung
des
Zentrums
führen
könnte
. [EU]
Employees
shall
abstain
from
any
public
action
or
statement
or
publication
if
such
action
,
statement
or
publication
is
incompatible
with
the
duties
or
obligations
of
an
international
civil
servant
or
liable
to
involve
the
moral
or
material
responsibility
of
the
Centre
.
Die
dritte
Einnahmequelle
beruht
auf
der
laut
Satzung
vorgesehenen
Möglichkeit
,
dass
die
Genossenschaft
maximal
5 %
Mitglieder
aufnimmt
,
die
zu
einer
moralischen
Unterstützung
der
Genossenschaft
bereit
sind
(...
"toute
personne
prête
à
apporter
un
soutien
moral
au
syndicat"
). [EU]
The
third
source
of
contributions
comes
from
the
possibility
,
as
provided
for
in
the
articles
of
association
,
for
the
association
to
take
in
'any
person
willing
to
provide
moral
support
for
the
trade
association'
,
up
to
a
maximum
of
5 %
of
the
number
of
members
.
Die
Umstrukturierungsmitteilung
besagt
,
dass
ein
angemessener
Beitrag
des
Begünstigten
erforderlich
ist
,
um
die
Beihilfe
auf
das
Minimum
zu
begrenzen
und
Wettbewerbsverzerrungen
und
moralischen
Risiken
vorzubeugen
. [EU]
The
Restructuring
Communication
indicates
that
an
appropriate
contribution
by
the
beneficiary
is
necessary
in
order
to
limit
the
aid
to
minimum
and
to
address
distortions
of
competition
and
moral
hazard
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "moralischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners