A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
806 results for ein solcher
Search single words:
ein
·
solcher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Allerdings
würde
ein
solcher
Ansatz
nach
Auffassung
der
Kommission
der
starken
Streuung
der
Gewinnhöhen
sowohl
zwischen
den
Unternehmen
als
auch
zeitlich
,
nicht
in
ausreichendem
Maße
Rechnung
tragen
. [EU]
However
,
in
the
Commission's
view
,
such
an
approach
would
not
take
sufficient
account
of
the
significant
variation
in
profit
levels
,
both
across
firms
and
over
time
.
Als
ein
solcher
alternativer
Benchmark
könnte
zum
Beispiel
ein
auf
dem
Markt
üblicher
Zinssatz
sowie
ein
e
Risikoprämie
,
in
der
die
Verzugszinssätze
für
Unternehmen
ein
es
vergleichbaren
Risikos
berücksichtigt
sind
,
herangezogen
werden
. [EU]
Such
a
proxy
could
,
for
example
,
be
based
on
a
commercial
interest
rate
,
with
the
addition
of
a
risk
premium
,
reflecting
the
default
rates
of
companies
exhibiting
comparable
risk
.
Als
ein
solcher
Zweck
gilt
auch
die
Mitwirkung
an
ein
er
internationalen
Untersuchung
,
die
die
Vermögenswerte
oder
die
Finanztransaktionen
der
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Ein
richtungen
betrifft
. [EU]
Such
purposes
shall
be
deemed
to
include
cooperation
with
any
international
investigation
related
to
the
assets
or
financial
transactions
of
the
natural
and
legal
persons
,
bodies
and
entities
listed
in
Annex
I.
Als
gebräuchliche
Bezeichnung
sollte
der
von
der
Weltgesundheitsorganisation
empfohlene
internationale
Fr
ein
ame
,
oder
,
wenn
ein
solcher
nicht
existiert
,
die
übliche
gebräuchliche
Bezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
That
common
name
to
be
used
should
be
either
the
International
Non-proprietary
name
recommended
by
the
World
Health
Organisation
or
,
if
such
name
does
not
exist
,
the
usual
common
name
.
Andererseits
jedoch
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
ein
solcher
Vorteil
im
Vergleich
zu
den
Gesamtinvestitionen
der
OEM
in
diese
Programme
zwangsläufig
ziemlich
kl
ein
ist
. [EU]
On
the
other
hand
,
however
,
the
Commission
notes
that
such
advantage
is
inevitably
limited
,
if
compared
with
the
overall
investments
by
the
OEMs
in
these
programmes
.
Angesichts
der
bereits
prekären
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gem
ein
schaft
hätte
ein
solcher
Anstieg
der
Ein
fuhren
aus
der
VR
China
zu
Dumpingpreisen
und
bei
erheblicher
Preisunterbietung
zweifellos
ernste
Konsequenzen
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gem
ein
schaft
. [EU]
Given
the
already
precarious
situation
of
the
Community
industry
,
the
aforementioned
substantial
increase
of
imports
from
the
PRC
at
dumped
prices
combined
with
substantial
price
undercutting
would
undoubtedly
have
serious
consequences
for
the
Community
industry
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Niederlande
aus
der
Kapitalzuführung
ein
en
internen
Zinsfuß
(
"IRR"
)
von
15
%
erhalten
,
ersch
ein
t
die
Senkung
des
Rückzahlungsagios
auch
für
sich
gesehen
gerechtfertigt
,
da
ein
solcher
Zinsfuß
ein
e
angemessene
Vergütung
im
Sinne
der
Umstrukturierungsmitteilung
darstellt
. [EU]
Moreover
,
in
view
of
the
fact
that
the
capital
injection
will
provide
the
Netherlands
with
a
15
%
IRR
,
the
reduction
of
the
redemption
premium
also
seems
justified
in
itself
as
such
an
IRR
is
an
adequate
remuneration
within
meaning
of
the
Recapitalisation
Communication
.
Angesichts
des
vorgeschlagenen
Zollsatzes
wird
deshalb
die
Auffassung
vertreten
,
dass
ein
solcher
Zoll
k
ein
e
nennenswerten
Auswirkungen
hätte
. [EU]
In
light
of
the
duty
rate
proposed
,
it
is
therefore
considered
that
the
impact
of
such
a
duty
is
not
significant
.
Auch
ein
solcher
Antrag
des
Beklagten
auf
vertrauliche
Behandlung
gegenüber
dem
Kläger
kann
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
Likewise
,
no
such
application
may
be
made
by
the
defendant
in
relation
to
the
applicant
.
Auch
in
der
Mitteilung
KOM(
2008
)
679
endg
.
wurde
darauf
hingewiesen
,
dass
ein
solcher
Rahmen
notwendig
ist
. [EU]
This
need
for
a
framework
was
reflected
in
the
Communication
COM
(2008)
679
final
on
rare
diseases
.
Auch
sind
geeignete
Verfahren
vorzusehen
,
um
zu
vermeiden
,
dass
Haustiere
Zugang
zu
den
Räumen
haben
,
in
denen
Lebensmittel
zubereitet
,
behandelt
oder
gelagert
werden
(
oder
,
sofern
die
zuständige
Behörde
dies
in
Sonderfällen
gestattet
,
um
zu
vermeiden
,
dass
ein
solcher
Zugang
zu
ein
er
Kontamination
führt
). [EU]
Adequate
procedures
are
also
to
be
in
place
to
prevent
domestic
animals
from
having
access
to
places
where
food
is
prepared
,
handled
or
stored
(or,
where
the
competent
authority
so
permits
in
special
cases
,
to
prevent
such
access
from
resulting
in
contamination
).
Auch
wenn
ein
solcher
Wechsel
gewisse
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Ergebnisse
dieser
Ein
führer
haben
kann
,
würde
ihr
Rentabilitätsniveau
davon
nicht
so
stark
be
ein
trächtigt
,
dass
ihre
langfristige
Überlebensfähigkeit
gefährdet
wäre
. [EU]
Although
this
shift
may
have
some
impact
on
the
economic
and
financial
results
of
these
importers
,
it
is
considered
that
their
level
of
profitability
would
not
be
affected
so
substantially
as
to
undermine
their
long
term
viability
.
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
übermittelt
die
ersuchte
Behörde
gemäß
Artikel
4
unverzüglich
alle
ein
schlägigen
Informationen
,
die
erforderlich
sind
,
um
festzustellen
,
ob
ein
innergem
ein
schaftlicher
Verstoß
vorliegt
oder
ob
ein
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
ein
solcher
erfolgen
könnte
. [EU]
A
requested
authority
shall
,
on
request
from
an
applicant
authority
,
in
accordance
with
Article
4,
supply
without
delay
any
relevant
information
required
to
establish
whether
an
intra-Community
infringement
has
occurred
or
to
establish
whether
there
is
a
reasonable
suspicion
it
may
occur
.
auf
den
Staat
,
bei
dessen
Behörden
ein
Antrag
auf
Scheidung
,
Trennung
,
Aufhebung
oder
Nichtigerklärung
der
Ehe
der
Eltern
des
Kindes
anhängig
ist
,
als
Verweisung
auf
die
Gebiets
ein
heit
zu
verstehen
,
bei
deren
Behörden
ein
solcher
Antrag
anhängig
ist
[EU]
any
reference
to
the
State
whose
authorities
are
seised
of
an
application
for
divorce
or
legal
separation
of
the
child's
parents
,
or
for
annulment
of
their
marriage
,
shall
be
construed
as
referring
to
the
territorial
unit
whose
authorities
are
seised
of
such
application
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
122
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
,
nach
dem
ein
em
Mitgliedstaat
,
der
aufgrund
außergewöhnlicher
Ereignisse
,
die
sich
s
ein
er
Kontrolle
entziehen
,
von
Schwierigkeiten
betroffen
oder
von
gravierenden
Schwierigkeiten
ernstlich
bedroht
ist
,
ein
finanzieller
Beistand
der
Union
gewährt
werden
kann
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
407/2010
des
Rates
vom
11
.
Mai
2010
zur
Ein
führung
ein
es
europäischen
Finanzstabilisierungsmechanismus
ein
solcher
Mechanismus
ein
geführt
,
um
die
finanzielle
Stabilität
der
Union
zu
erhalten
. [EU]
Based
on
Article
122
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
which
provides
for
the
possibility
of
granting
Union
financial
assistance
to
a
Member
State
in
difficulties
or
seriously
threatened
with
severe
difficulties
caused
by
exceptional
occurrences
beyond
its
control
,
Council
Regulation
(EU)
No
407/2010
of
11
May
2010
establishing
a
European
financial
stabilisation
mechanism
[3]
established
such
mechanism
with
a
view
to
preserving
the
financial
stability
of
the
Union
.
Auf
die
Mengen
,
für
die
ein
solcher
Nachweis
nicht
erbracht
werden
kann
,
sollte
ein
e
Geldbuße
erhoben
werden
. [EU]
Quantities
for
which
such
proof
cannot
be
given
should
be
charged
a
penalty
.
Aufgrund
der
aktuellen
globalen
Situation
in
Bezug
auf
die
Aviäre
Influenza
sollten
bis
zur
vollständigen
Umsetzung
der
Richtlinie
2005/94/EG
durch
die
Mitgliedstaaten
Übergangsvorschriften
für
Betriebe
erlassen
werden
,
in
denen
ein
Verdacht
auf
Ausbruch
der
durch
HPAI-Viren
verursachten
Aviären
Influenza
bei
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
bzw
.
in
denen
sich
ein
solcher
Verdacht
bestätigt
hat
. [EU]
Due
to
the
current
worldwide
situation
in
relation
to
avian
influenza
,
it
is
necessary
to
lay
down
transitional
measures
to
be
applied
on
holdings
where
outbreaks
of
avian
influenza
caused
by
HPAI
viruses
are
suspected
or
confirmed
in
poultry
or
other
captive
birds
,
pending
the
transposition
of
Directive
2005/94/EC
by
the
Member
States
.
Auf
Grund
der
kurzen
Dauer
der
Verpflichtung
wird
ein
solcher
Vertrag
jedoch
nicht
als
Derivat
erfasst
. [EU]
However
,
because
of
the
short
duration
of
the
commitment
it
is
not
recognised
as
a
derivative
financial
instrument
.
Auf
Grund
der
vorstehenden
Ausführungen
ist
es
unwahrsch
ein
lich
,
dass
ein
solcher
Leasingnehmer
in
der
Lage
s
ein
wird
,
den
Markt
spürbar
zu
be
ein
flussen
und
Wettbewerbsdruck
auf
EDP
auszuüben
. [EU]
All
this
makes
it
unlikely
that
such
a
lessee
might
have
a
significant
influence
on
the
market
and
exercise
a
competitive
constraint
on
EDP
.
Aufgrund
dieser
Informationen
und/oder
Berichte
kann
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
genannten
Verfahren
beschlossen
werden
,
diese
Aufnahme
rückgängig
zu
machen
;
ein
solcher
Beschluss
kann
auch
ergehen
,
wenn
das
Drittland
die
angeforderten
Informationen
nicht
innerhalb
der
in
der
Aufforderung
der
Kommission
gesetzten
Frist
übermittelt
oder
sich
geweigert
hat
,
die
von
der
Kommission
bezeichneten
Sachverständigen
vor
Ort
prüfen
zu
lassen
,
ob
die
Aufnahmebedingungen
tatsächlich
erfüllt
sind
. [EU]
In
the
light
of
such
information
and/or
reports
, a
decision
may
be
made
to
suspend
inclusion
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
14
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2092/91
; a
similar
decision
may
also
be
made
in
cases
where
a
third
country
has
not
supplied
the
information
requested
by
the
final
date
specified
in
the
Commission's
request
or
where
a
third
country
has
not
agreed
to
an
on-the-spot
investigation
to
establish
compliance
with
the
conditions
for
inclusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ein solcher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners