A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2021 results for "Letters
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Seit
2002
werden
zu
Schuljahresbeginn
Informationsbriefe
an
alle
Dresdner
Schulen
geschickt
. [G]
Since
2002
all
Dresden
schools
have
been
sent
news
letters
at
the
start
of
the
school
year
.
Sie
war
sehr
angetan
und
hat
sich
in
Briefen
,
zum
Beispiel
an
Karl
Jaspers
,
sehr
positiv
geäußert
. [G]
She
liked
it
and
expressed
herself
positively
about
it
in
letters
,
for
example
to
Karl
Jaspers
.
Sämtliche
Buchausgaben
-
30
Titel
in
über
40
Sprachen
-
sind
hier
zu
sehen
,
Typoskripte
,
Zeichnungen
,
Briefe
und
Fotos
,
Illustrationen
zu
Bilderbuchtexten
des
Autors
sowie
eine
Reihe
persönlicher
Gegenstände
und
die
Arbeitsbibliothek
Endes
. [G]
All
his
books
-
30
titles
in
more
than
40
languages
-
can
be
seen
here
,
typescripts
,
drawings
,
letters
and
photographs
,
illustrations
of
the
writer's
illustrated
books
, a
number
of
Ende's
personal
possessions
and
his
working
library
.
Sogar
Drohbriefe
erhielt
Albrecht
Puhlmann
,
Intendant
der
Staatsoper
Hannover
. [G]
Albrecht
Puhlmann
,
general
director
of
the
Staatsoper
Hannover
,
received
even
threatening
letters
.
Und
ob
Mozarts
Süßholzraspeleien
in
den
späten
Briefen
an
[seine Frau]
Constanze
Ausdruck
einer
erfüllten
Liebe
sind
oder
angestrengte
Rettungsversuche
einer
kriselnden
Beziehung
,
muss
letztlich
offen
bleiben
. [G]
And
whether
Mozart's
flirtatiousness
in
his
late
letters
to
his
wife
Constanze
are
an
expression
of
fulfilled
love
or
strenuous
efforts
to
rescue
a
marriage
in
crisis
must
remain
moot
.
Zum
50
.
Todestag
drängt
nun
das
Biographische
,
so
kündigen
es
die
Verlagsverzeichnisse
an
,
unaufhaltsam
auf
den
Buchmarkt
und
somit
in
den
medialen
Fokus
des
Interesses:
zwei
Biographien
,
Erinnerungen
,
ein
Anekdotenbuch
,
auch
ein
Lexikon
in
Sachen
Brecht
,
drei
Biographien
,
eine
Monographie
und
zwei
Brief-Bände
in
Sachen
Benn
. [G]
Now
,
50
years
after
they
died
,
as
has
been
heralded
by
the
publishers'
catalogues
,
biographical
material
is
pressing
irresistibly
onto
the
book
market
and
therefore
into
the
focus
of
media
attention:
two
biographies
,
memoirs
, a
book
of
anecdotes
and
a
lexicon
devoted
to
Brecht
;
three
biographies
and
a
monograph
about
Benn
,
as
well
as
two
volumes
of
his
letters
.
(
10
)(f)
Signature:
(
nom
en
lettres
capitales
et
qualité
du
signataire
)
Signature:
(
Name
in
capital
letters
and
capacity
of
signatory
) [EU]
(10)(f)
Signature:
(nom
en
lettres
capitales
et
qualité
du
signataire
)
1
Wappen
oder
sonstige
Zeichen
oder
Buchstaben
des
Landes
[EU]
1
Coat
of
arms
or
any
other
signs
or
letters
characterising
the
country
2003
wurde
ein
Teil
des
Paketversandgeschäfts
(
einschließlich
der
Bereitstellung
eines
Universaldienstes
für
in
Postfilialen
abgegebene
Pakete
)
von
Parcelforce
an
die
Briefversandabteilung
von
RM
übergeben
und
wird
nun
über
dessen
Infrastruktur
betrieben
. [EU]
In
2003
, a
part
of
the
parcels
activity
(including
the
provision
of
a
universal
service
for
parcels
handed
in
at
post
offices
)
was
transferred
from
Parcelforce
to
the
letters
division
of
RM
and
is
now
operated
through
that
infrastructure
.
2008
wurden
die
Leitlinien
erneut
überarbeitet
,
und
die
Kommission
forderte
die
Mitgliedstaaten
dieses
Mal
mit
Schreiben
vom
15
.
April
2008
auf
,
bestehende
Beihilferegelungen
bis
spätestens
1.
September
2008
zu
ändern
[5]. [EU]
The
Guidelines
were
again
revised
in
2008
[4]
and
the
Commission
requested
also
Member
States
,
by
letters
of
15
April
2008
,
to
modify
their
existing
schemes
by
1
September
2008
at
the
latest
[5].
(
239
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
Fährdienste
im
Clyde
und
zu
den
Hebriden
am
1.
Oktober
1997
wurden
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Kapazitäten
,
Fahrpreise
und
Höhe
der
Zuschüsse
)
in
jährlichen
Schreiben
der
Scottish
Ministers
an
CalMac
festgelegt
. [EU]
Until
1
October
1997
,
when
the
Clyde
and
Hebrides
ferry
services
contract
entered
into
force
,
the
public
service
obligations
were
specified
in
annual
letters
from
the
Scottish
Ministers
to
CalMac
(regularity,
frequencies
,
capacities
,
fare
rates
and
subsidy
amount
).
(2)
Artikel
31
des
Interimsabkommens
sollte
durch
den
Briefwechsel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
Turkmenistan
zur
Änderung
des
Interimsabkommens
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
einerseits
und
Turkmenistan
andererseits
(
"Briefwechsel"
)
hinsichtlich
der
verbindlichen
Sprachfassungen
geändert
werden
,
um
den
seit
der
Unterzeichnung
des
Interimsabkommens
hinzugekommenen
Amtssprachen
der
Union
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Article
31
of
the
Interim
Agreement
should
be
amended
in
order
to
take
into
account
the
new
official
languages
of
the
Union
since
the
signature
of
the
Interim
Agreement
,
by
the
Exchange
of
Letters
between
the
European
Community
and
Turkmenistan
amending
the
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
the
European
Coal
and
Steel
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
,
of
the
one
part
,
and
Turkmenistan
,
of
the
other
part
,
as
regards
the
authentic
language
versions
('Exchange
of
Letters
'
) [2].
2
Buchstaben
zur
Kennzeichnung
des
Mitgliedstaates
(
Herstellungsort
oder
Einfuhrort
in
die
Gemeinschaft
, z. B.
AT
=
Österreich
) [EU]
two
letters
identifying
the
Member
State
(place
of
production
or
import
onto
the
Community
market
, e.g.
AT
=
Austria
)
30
.
April
2003:
Stellungnahme
von
LDCOM
.(6)
Die
Kommission
hat
diese
Stellungnahmen
Frankreich
am
16
.
Mai
2003
zugeleitet
,
das
mit
Schreiben
vom
30
.
Juni
2003
und
vom
29
.
Juli
2003
hierzu
seine
Bemerkungen
abgegeben
hat
. [EU]
30
April
2003:
comments
from
LDCOM
.(6)
The
Commission
transmitted
the
comments
to
France
on
16
May
2003
,
giving
it
the
opportunity
of
commenting
on
them
.
It
received
France's
comments
by
letters
dated
30
June
and
29
July
2003
.
§
53
PostG
1997
sieht
vor
,
dass
der
Versand
von
mindestens
50
Briefen
nach
Auslaufen
der
Exklusivlizenz
nicht
mehr
einer
Ex-ante-Preiskontrolle
,
sondern
einer
Ex-post-Preiskontrolle
unterliegt
. [EU]
Article
53
PostG
1997
provided
that
after
the
expiration
of
the
exclusive
licence
,
the
posting
of
letters
with
a
minimum
number
of
50
is
no
longer
subject
to
ex-ante
price
control
but
rather
to
ex-post
price
control
.
93/158/EWG:
Beschluss
des
Rates
vom
26
.
Oktober
1992
über
den
Abschuss
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Anwendung
der
EG-
Drittlandsrichtlinie
-
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
-
und
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
den
Handel
mit
frischem
Rind-
und
Schweinefleisch
(
ABl
. L
68
vom
19
.3.1993, S. 1) [EU]
93/158/EEC:
Council
Decision
of
26
October
1992
concerning
the
conclusion
of
an
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
between
the
European
Economic
Community
and
the
United
States
of
America
concerning
the
application
of
the
Community
third-country
directive
,
Council
Directive
72/462/EEC
,
and
the
corresponding
United
States
of
America
regulatory
requirements
with
respect
to
trade
in
fresh
bovine
and
porcine
meat
(OJ L
68
,
19
.3.1993, p. 1)
Ab
1.
Januar
2006
umfasst
der
reservierte
Bereich
der
PI
Briefsendungen
mit
einem
Gewicht
von
bis
zu
50
Gramm
und
mit
einem
Preis
,
der
mindestens
dem
Zweieinhalbfachen
des
Basistarifs
für
beschleunigte
Postsendungen
entspricht
. [EU]
From
1
January
2006
,
the
reserved
area
is
limited
to
letters
up
to
50
g
and
2,5
times
the
basic
tariff
for
priority
mail
[11].
"Abbacchio
Romano"
versehen
werden
sollen
,
bis
spätestens
20
Tage
nach
der
Geburt
am
linken
Ohr
mit
einem
entsprechenden
Band
oder
Knopf
gekennzeichnet
werden
,
auf
dem
auf
der
Vorderseite
der
vollständige
alphanumerischen
Identifikationscode
des
Haltungsbetriebs
und
auf
der
Rückseite
die
laufende
Nummer
des
Tieres
angegeben
sind
. [EU]
Furthermore
,
the
animals
intended
for
the
production
of
the
PGI
'Abbacchio
Romano'
must
be
identified
within
20
days
of
birth
by
a
tag
or
button
affixed
to
the
left
ear
,
the
front
of
which
shows
the
identification
code
of
the
holding
in
letters
and
figures
and
the
back
the
lamb's
serial
number
.
Abgesehen
von
den
Ersuchen
um
Verlängerung
der
Antwortfrist
hat
Deutschland
mit
Schreiben
vom
22
.
Juli
1999
,
vom
28
.
Juli
1999
,
vom
6.
August
1999
und
vom
23
.
Februar
2000
Bemerkungen
übermittelt
. [EU]
Apart
from
requests
to
prolong
the
period
in
which
Germany
could
react
,
Germany
gave
its
comments
by
letters
of
22
July
1999
,
28
July
1999
, 6
August
1999
and
23
February
2000
.
Abhängig
von
der
künftigen
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Westjordanlands
und
im
Gazastreifens
kann
jedoch
spätestens
ein
Jahr
vor
Ablauf
des
Zehnjahreszeitraums
eine
mögliche
Verlängerung
um
einen
zusätzlichen
Zeitraum
in
Betracht
gezogen
werden
,
wie
dies
in
dem
mit
dem
Beschluss
2011/824/EU
des
Rates
genehmigten
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
vorgesehen
ist
.2.
Artikel
2
wird
gestrichen
. [EU]
However
,
depending
on
the
future
economic
development
of
the
West
Bank
and
Gaza
Strip
, a
possible
extension
for
an
additional
period
could
be
considered
at
the
latest
1
year
before
the
expiration
of
the
10
years
period
as
provided
by
the
Agreement
in
the
form
of
an
Exchange
of
Letters
approved
on
behalf
of
the
Union
by
Council
Decision
2011/824/EU
.(2)
Article
2
is
deleted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Letters"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners