DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

192 similar results for spack
Search single words: spack
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) [listen] smack (of sth.) [listen]

ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament a smack of bitter in the medicine

Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. The award has a smack of the consolation prize.

(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) [listen] [listen] [listen] smack (of) [listen]

direkt; genau; mitten; voll [ugs.] {adv} [listen] [listen] [listen] smack [coll.]

Ich lief voll gegen einen Laternenmast. I walked smack into a lamp post.

Sherry {m} [cook.] sherry; Sherris sack [obs.]

Amontillado ist eine Sherry-Variante, die dunkler als Fino aber leichter als Oloroso ist. Amontillado is a variety of sherry wine characterized by being darker than Fino but lighter than Oloroso.

Schmatz {m} smack [listen]

Verengung {f}; Einengung {f}; Verengerung {f} [selten]; Enge {f}; Striktur {f} [geh.]; Konstriktion [geh.]; Stenose {f} [geh.] [med.] narrowing; stricture; constriction; stegnosis; stenosis

Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose {f} aortic valve stenosis

Aortenstenose {f} aortic stenosis

Augenlidverengung {f}; Lidverengung {f} narrowing of the eye-slit; blepharostenosis; blepharophimosis

Choledochus-Stenose {f} stenosis of the common bile duct

Verengung des Gallengangs; Enge des Gallengangs bile duct stricture; constriction of the bile duct

Gelenksspaltverengung {f} narrowing of the articular space

Gesichtsfeldeinengung {f} narrowing of the visual field; contraction of the visual field

Harnröhrenverengung {f}; Harnröhrenstenose {f}; Harnröhrenstriktur {f}; Urethralstenose {f}; Urethrostenose {f} urethral stenosis; urethrostenosis; urethral stricture

Harnröhrenöffnungsverengung {f} urethral meatal stenosis

Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe stenosis of the heart valve

Magenausgangsverengung {f}; Magenpförtnerverengung {f}; Pylorusstenose {f}; Pylorostenose {f} stricture of the pylorus; pyloric stenosis; pylorostenosis

Mastdarmverengung {f}; Rektumstenose {f}; Proktostenose {f} stenosis of the rectum; rectostenosis

Pulmonalklappenstenose {f}; Pulmonalstenose {f}; Pulmonalisverengung {f} stenosis of the pulmonary valve

Speiseröhreneinengung {f}; Ösphagusverengung {f}; Ösphagusstenose {f} narrowing of the oesphagus; oesophageal stenosis; oesophagostenosis; laemostenosis [Br.]; lemostenosis [Am.]

Vernarbungsstenose {f} sclerostenosis

Narbenstriktur {f}; Bridenstruktur {f} bridle stricure

Tränengangeinengung {f}; Tränengangverengung {f}; Ausführungsgangverengung {f}; Tränengangstenose {f} narrowing of the lacrimal duct; nasolacrimal duct stenosis; dacryocystorhinostenosis; dacryostenosis; stenochoria

Verengung des Zwölffingerdarms; Duodenalstenose {f} duodenal stenosis

Kein Anhalt für Steine, Strikturen oder Dilatation. (Befund) No stones, strictures, or dilatations. (medical report)

Industriekessel {m}; Kessel {m} [techn.] [listen] industrial boiler

Industriekessel {pl}; Kessel {pl} [listen] industrial boilers

Heizkessel mit Abgaskamin boiler with exhaust gas stack

einschüssiger Kessel singe-barrel type boiler

einen Kessel befahren to inspect a boiler

aufgeladener Kessel supercharged boiler

Zweiflammrohrkessel {m} double-flue boiler

Kessel mit Deckenfeuerung roof-fired boiler

Kessel mit Doppelbrennkammer twin-furnace boiler

Kessel mit Druckfeuerung pressurized-furnace boiler

Kessel mit Einzelbrennkammer single-furnace boiler

Kessel mit flüssigem Ascheabzug slag-tap boiler; wet-bottom boiler

Kessel mit Frontalfeuerung front-fired boiler

Kessel mit trockenem Ascheabzug dry-bottom boiler

Kessel mit überlagerter Umwälzung boiler with superimposed circulation

Kessel mit Unterdruckfeuerung balanced-draught boiler

jdn. (in bestimmter Weise) bestatten {vt} to bury sb. (in a particular way)

bestattend burying

bestattet buried [listen]

bestattet buries

bestattete buried [listen]

jdn. (als Körper) bestatten [hist.] to inhume sb.

jdn. in einer Gruft / einem Felsengrab / einem gemauerten Grab bestatten to entomb; to ensepulchre sb. [poet.]; to sepulchre [Br.] [poet.]; to sepulcher [Am.] [poet.] sb.

jdn. auf dem Berg bestatten to bury sb. on the mountain

jdn. im Fels / in einer Höhle bestatten to bury sb. in a cave

jdn. auf See bestatten to bury sb. at sea

jdn. im Weltraum bestatten to bury sb. in outer space

bestattet werden to be laid to rest

jdn. wieder bestatten; in eine neue Ruhestätte überführen to reinter sb.

einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} [listen] to fill a space

einen Raum ausfüllend; erfüllend filling a space

einen Raum ausgefüllt; erfüllt [listen] filled a space

bis auf den letzten Platz gefüllt filled to capacity

gut gefüllt well-filled

Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus. His massive body filled the doorway.

Kleider füllten den Schrank aus. Clothes filled the closet.

Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus. The Christmassy smell of cinnamon filled the house.

Ihr helles Lachen erfüllte die Luft. Her bright laughter filled the air.

Freude erfüllte ihr Herz. Joy filled her heart.

Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit. The thought of leaving fills me with sadness.

Arbitrage {f} (Ausnutzen des Kursunterschieds zwischen Börsenplätzen) [fin.] arbitrage (exploiting the price difference between different stock markets)

einfache / zusammengesetzte Arbitrage simple / compound arbitrage

Devisenarbitrage {f}; Wechselkursarbitrage {f} currency arbitrage; arbitrage in exchange; arbitration of exchange

Dreiecksarbitrage {f} triangular arbitrage, three-point arbitrage

Fusionsarbitrage {f} merger arbitrage

Goldarbitrage {f} gold arbitrage; arbitrage in bullion

kursgesicherte Zinsarbitrage covered arbitrage

Raumarbitrage {f} arbitrage in space

Wertpapierarbitrage {f}; Effektenarbitrage {f}; Wertschriftenarbitrage {f} [Schw.] arbitrage in securities; securities arbitrage; stock arbitrage [Am.]

Zinsenarbitrage {f} interest-rate arbitrage

Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Einstelplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] [listen] place to park; parking space; parking spot [coll.]

Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Parkplätze {pl}; Abstellplätze {pl}; Einstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} places to park; parking spaces; parking spots

Frauenparkplatz ladies' parking space

Parkplätze für Behinderte parking spaces for disabled people

in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz in a parking space

einen Parkplatz finden to find a place to park

Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. Finding a place to park is becoming increasingly difficult.

Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.

Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei. There's a parking space in front of that house.

etw. ergattern {vt}; sich etw. schnappen; sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]; jdm. etw. wegschnappen {vt} to snag sth. [Am.] [coll.]; to snare sth. (from sb.) [Am.] [coll.]

ergatternd; sich schnappend; sich unter den Nagel reißend; wegschnappend snagging; snaring

ergattert; sich geschnappt; sich unter den Nagel gerissen; weggeschnappt snagged; snared

einen Parkplatz ergattern to snag a parking space

bei dem Wettbewerb den ersten Platz ergattern to snag/snare first place in the contest

sich einen Millionär schnappen to snag/snare a millionaire

der Konkurrenz das Geschäft wegschnappen to snag/snare business from competitors

locker; schlaff; schlack [Süddt.] {adj} [listen] slack [listen]

lockeres Seil slack rope

offener Vokal [ling.] slack vowel

schlaffe Körperhaltung slack posture

schlaffe Segel slack sails

schlaff herunterhängen to hang slack

die Zügel locker lassen (auch [übtr.]) to keep a slack hand/rein (also [fig.])

Frachtraum {m}; Laderaum {m} [aviat.] [naut.] cargo hold; freight hold; belly hold; cargo compartment; freight compartment; cargo bay; cargo space; freight space

Frachträume {pl}; Laderäume {pl} cargo holds; freight holds; belly holds; cargo compartments; freight compartments; cargo bays; cargo spaces; freight spaces

der Laderaum des/eines Flugzeugs the/a plane's hold

der Laderaum des/eines Schiffs the/a ship's hold

vorderer Laderaum forehold

vollständige Befüllung des Laderaumes complete filling of the cargo hold

Nusskohle {f} [min.] nuts; nut coal; pess; slack [listen] [listen]

Nusskohle I {f} trebles

Nusskohle II {f} doubles

Nusskohle III {f} singles

Nusskohle IV {f} peas [listen]

Nusskohle V {f} grains

jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] {vt} (entlassen) to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.]

hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend firing; throwing out; chucking out; kicking out [listen]

hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst fired; thrown out; chucked out; kicked out

wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst fires; throws out; chucks out; kicks out

warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste fired; threw out; chucked out; kicked out

gefeuert werden [ugs.] to get the sack [coll.]

regungslos; mit unbewegten Gliedern; alle viere von sich gestreckt {adv} in a heap

umfallen und regungslos liegen bleiben; zusammenklappen; wegsacken [listen] to collapse in a heap; to fall in a heap

wie ein Stein ins Bett fallen to collapse in a heap on the bed

alle viere von sich gestreckt ins Gras fallen to collapse in a heap on the grass

wie ein Sack (Kartoffeln) auf dem Boden landen; alle viere von sich gestreckt auf dem Boden landen to land in a heap on the ground

nervlich zusammenbrechen; eine Nervenkrise bekommen to collapse in a heap emotionally; to fall in a heap emotionally

umgebend; Umgebungs...; Raum... {adj} [envir.] ambient [listen]

umgebende Luft; Umgebungsluft {f} ambient air

Raumfeuchtigkeit {f}; Raumfeuchte {f} ambient air humidity

Umgebungs-CO2; CO2 in der Luft ambient CO2

Umgebungslicht {n}; Umlicht {n} ambient light

Umraum {m} (Raumfahrt) ambient space (astronautics)

Freiraum {m}; Freiräume {pl} [psych.] space to be oneself

(seinen) Freiraum brauchen to need space

jdm. Freiraum geben to give sb. space to be themselves

sich Freiräume schaffen to create space for oneself

jdm. viel/wenig Freiraum lassen to give sb. little/plenty of rope

Grünfläche {f} (in einer Stadt) green space; green open space; landscaped open space; green area (in a town)

ausgewiesene Grünfläche [adm.] zoned green space; zoned green area

öffentliche/stadteigene Grünfläche public green space; public green area

private Grünfläche private green space; private green area

wohnungsnahe Grünfläche; wohnungsnahes Grün; Wohnumfeldgrün {n}; stadtteilbezogene / quartierbezogene [Schw.] Grünfläche proximity green space; neighborhood green space [Am.]

Mediastinalraum {m}; Mediastinum {n} [anat.] mediastinal area; mediastinum; interpleural space

hinteres Mediastinum (Mediastinum posterius) posterior mediastinal area; postmediastinum

mittleres Mediastinum (Mediastinum medius) middle mediastinal area

oberes Mediastinum (Mediastinum superius) superior mediastinal area

vorderes Mediastinum (Mediastinum anterius) anterior mediastinal area

Raum einnehmen; Raum belegen {vt} (Dinge) to take up space; to occupy space (things)

Raum einnehmend; Raum belegend taking up space; occupying space

Raum eingenommen; Raum belegt taken up space; occupied space

Das Plakat nimmt die ganze Wand ein. The poster takes up/occupies the entire wall.

Wie viel Speicherplatz belegt das Programm? How much memory does the program occupy?

Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] [listen]

sich eine Verschnaufpause gönnen to take a breathing space

jdm. eine Atempause gönnen to give sb. a breather

Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! Finally, I can breathe again!

Hinauswurf {m}; Rausschmiss {m} [ugs.] (plötzliche Entlassung) the sack [coll.]

vor dem Hinauswurf stehen; mit dem Rausschmiss rechnen müssen to face the sack

jdn. hinauswerfen; jdn. feuern to give sb. the sack

wegen schwerer Verfehlungen gefeuert werden to get the sack for serious misconduct

Platzbedarf {m}; Raumbedarf {m}; Raumbeanspruchung {f} space requirement; space required

Platzbedarf in einem Gebäude floor space

Raumbedarf eines Fließgewässers [envir.] space required for a body of flowing water

Schweißplatzbedarf {m} [techn.] welding space requirement

etw. aus dem Sack lassen {vt} to unbag sth.

aus dem Sack lassend unbagging

aus dem Sack gelassen unbagged

lässt aus dem Sack unbags

Tasche {f}; Sack {m} [anat.] [listen] [listen] pouch [listen]

Taschen {pl}; Säcke {pl} pouches

Backentasche {f} (eines Hamsters usw.) cheek pouch (of a hamster etc.)

Kehlsack {m} [zool.] gular pouch

Tasche {f}; Beutel {m}; Sack {m} (Saccus) [anat.] [med.] [listen] [listen] [listen] sac

Taschen {pl}; Beutel {pl}; Säcke {pl} [listen] sacs

Analbeutel {m} [anat.] anal sac

Bruchsack {m} hernial sac

unbenutzt; unbenützt [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nicht benutzt; ungebraucht {adj} unused

nicht benutzte Flugscheine unused airline tickets

unbenutzter Speicherplatz auf CD/Festplatte [comp.] unused disk space

Es ist unbenutzt. Nobody used it.

linearer Raum {m}; Vektorraum {m} [math.] linear space; vector space

Vektorräume {pl} vector spaces

abstrakter Vektorraum abstract vector space

normierter Vektorraum normed linear space; normed vector space

ungehindert; unversperrt; frei {adj} [listen] unobstructed

freier Raum; freier Platz unobstructed space

ein freier Blick auf etw. an unobstructed view of sth.

ungehinderter Transit unobstructed transit

...zeilig {adj} (Zeilenabstand) [comp.] [print] ...-spaced; ...-space

einzeilig single-spaced; single-space

zweizeilig double-spaced; double-space

dreizeilig three-spaced; three-space

Adressraum {m} [comp.] address space

Adressräume {pl} address spaces

virtueller Adressraum virtual address space

Gesichtsmaske {f}; Gesichtspackung {f} (Kosmetik) face mask; face pack [Br.]; facial pack [Br.] (cosmetics)

Gesichtsmasken {pl}; Gesichtspackungen {pl} face masks; face packs; facial packs

eine Gesichtsmaske auftragen to apply a face mask/pack

Kind und Kegel bag and baggage

mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack with kit and caboodle

mit Kind und Kegel with kith and kin

Platzmangel {m} lack of space

aus Platzmangel for lack of space

Platzmangel haben to be pressed for space

Speicherplatz {m} [comp.] memory space; storage space

Speicherplatz auf Festplatte disk space

5 GB freier Speicherplatz 5 GB free

abheben {vi} (Kartenspiel) [listen] to cut the pack / the cards (card-playing)

Wer hebt ab? Who's going to cut the cards?

Du hebst ab. It's your cut.

bummeln; faulenzen {vi} to slack [listen]

bummelnd; faulenzend slacking

gebummelt; gefaulenzt slacked

erschlaffen; schlaff werden {vi} to get slack

erschlaffend; schlaff werdend getting slack

erschlafft; schlaff geworden got slack

euklidisch {adj} [math.] Euclidean

euklidischer Raum Euclidean space

euklidische Geometrie {f} Euclidean geometry

offen; nicht umschlossen; ungekapselt {adj} [listen] unenclosed

offener Raum unenclosed space

offene Gewässer unenclosed waters

topologisch {adj} topological

topologischer Raum [math.] topological space

topologisches Skelett topological skeleton

ungenutzt; ungenützt [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nicht genutzt/genützt {adj} [listen] unused

ungenutzter Raum dead space

Das Auto steht ungenutzt in der Garage. The car sits unused in the garage.

(zusammen) wohnen; leben {vi} [listen] to shack [listen]

wohnend; lebend [listen] shacking

gewohnt; gelebt [listen] shacked

Abfallsack {m} rubbish sack

Abfallsäcke {pl} rubbish sacks

Abgaskamin {m} exhaust gas stack

Abgaskamine {pl} exhaust gas stacks

Abstellfläche {f} parking space

Abstellflächen {pl} parking spaces

Adressbereich {m} [comp.] address space

Adressbereiche {pl} address spaces

Antriebsaggregat {n} [electr.] power pack

Antriebsaggregate {pl} power packs

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners