DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

406 similar results for x place
Search single words: x · place
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

sich von einem/an einen Ort zurückziehen {vr} to retire from/to a place

sich aus der Politik zurückziehen to retire from politics

Das Heer musste sich vom Schlachtfeld zurückziehen. The army was forced to retire from the battlefield.

Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. After dinner he likes to retire to his study.

An diesem Abend gingen alle früh ins Bett. Everyone retired early that night.

Aktenvermerk {m}; Vermerk {m}; Aktennotiz {f} [adm.] memorandum for file; memo; note for the files; note [listen] [listen]

Aktenvermerke {pl}; Vermerke {pl}; Aktennotizen {pl} memoranda for file; memos; notes for the files; notes [listen]

Aktenvermerk zur weiteren Vorgehensweise action memo

ein Vermerk auf einem Schriftstück/an einer Stelle a memorandum endorsed on a document/in a place

jds. Besitz stören; in jds. Rechte/Eigentumsrechte/Personenrechte eingreifen {vi} [jur.] to trespass on/upon sb.'s rights/property

jdn. Grundbesitz unbefugt betreten to trespass on sb.'s land; to unlawfully enter sb.'s land

einen Ort widerrechtlich betreten to trespass on a place

Betreten verboten! No trespassing!; Trespassing prohibited!

Betriebsstätte {f}; Betriebsstelle {f} [adm.] [econ.] place of business

Betriebsstätten {pl}; Betriebsstellen {pl} places of business

digitale Betriebsstätte digital place of business

feste Betriebsstätte fixed place of business

Dienstauftrag {m} (im Ausland); Dienstreise {f} [adm.] mission (assignment abroad) [listen]

Dienstaufträge {pl}; Dienstreisen {pl} missions

Delegationsreise {f} representative mission; representational mission

auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein to be on a mission to a place

ein Katzensprung {m}; ein Steinwurf {m} [geh.] [selten] [übtr.] (kurze Entfernung) a stone's throw [fig.] (short distance)

nur einen Katzensprung / einen Steinwurf von einem Ort entfernt sein; nur ein Katzensprung bis zu einem Ort sein to be just a stone' throw (away) from a place; to be within a stone's throw of a place

Vom Hotel bis zum Strand ist es nur ein Katzensprung. The hotel is within a stone's throw of the beach.

"Ist es weit von hier?" "Nein, es ist nur ein Katzensprung." 'Is it far from here?' 'No, it's only a stone's throw away.'

wieder an einen Ort gelangen; einen Ort wieder erreichen; zu einem Ort zurückkommen {v} to get back to; to reach again; to regain [formal] a place

Sie erreichten schließlich wieder die Küste. They finally regained the shore.

Wir konnten nicht (mehr) zu unseren Booten zurück. We were unable to reach again our boats.

Am frühen Nachmittag waren wir wieder im Büro. We got back to the office in the early afternoon.

Sehenswürdigkeit {f} sight; place of interest [listen]

Sehenswürdigkeiten {pl} [listen] sights; places of interest [listen]

Sehenswürdigkeiten besichtigen to do/see the sights

Sehenswertes sth. worth(while) seeing

einen Ort mit einer Sprengladung versehen; an einem Ort eine versteckte Sprengladung anbringen {vt} [mil.] to booby-trap a place

Jemand hatte an dem Kfz eine Sprengladung angebracht. Someone had booby-trapped the car.

In dem Haus sind Sprengfallen versteckt. The house is booby-trapped.

Auf dem Gelände waren weitere Bomben versteckt. The area was booby-trapped with more bombs.

einen Ort zur freien Verfügung haben {v} to have the run of a place

das Haus zur freien Verfügung haben to have the run of the house

jdm. einen Ort zur freien Verfügung überlassen to give sb. the run of a place

Jetzt können wir die Hunde im Hinterhof frei laufen lassen. Now we can give the dogs the run of the back yard.

Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; Schutzort {m}; Refugium {n} [geh.] (für jdn.) place of refuge/sanctuary; refuge; sanctuary (for sb.) [listen] [listen]

Zufluchtsorte {pl}; Zufluchtsstätten {pl}; Schutzorte {pl}; Refugien {pl} places of refuge/sanctuary; refuges; sanctuaries

evolutionäres Refugium {n} [biol.] evolutionary refuge

(an einem Ort) Zuflucht suchen/finden to seek/find sanctuary (in a place)

einen Ort ausräuchern; begasen; durch Räuchern von Ungeziefer befreien {vt} [agr.] to fumigate a place

ausräuchernd; begasend fumigating

ausgeräuchert; begast fumigated

ein Zimmer ausräuchern to fumigate a room

einen Ort einnehmen {vt} (Dorf, Stadt, Festung) [mil.] to take; to capture; to seize a place (village, town, fortress) [listen] [listen]

einen Ort einnehmend taking; capturing; seizing a place [listen]

einen Ort eingenommen taken; captured; seized a place [listen] [listen]

Sie nahmen die Stadt im Morgengrauen ein. They took the city at dawn.

sich festsetzen {vr}; haften bleiben {vi}; einen Platz finden [übtr.] to take root [fig.]

an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [soc.] to take root in a place

Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. The idea had taken root in my mind.

Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.

inspizieren {vt} to case [listen]

inspizierend casing [listen]

inspiziert cased

einen Ort inspizieren to case a place

an einen Ort kommen; sich an einem Ort einfinden [geh.] {vi} to come to a place; to arrive at a place

kommend; einfindend coming to a place; arriving at a place

angekommen; eingefunden [listen] come to a place; arrived at a place

Sie kam ohne Begleitung zur Verleihung. She came to the award ceremony / arrived at the award ceremony without an escort.

an einen Ort / in eine Richtung schlendern; bummeln; flanieren; spazieren {vi} [listen] to stroll; to troll [Br.]; to dawdle; to loiter; to amble; to mosey; to potter [Br.]; to putter [Am.] to a place / in a direction [listen] [listen] [listen]

an einem Ort/in eine Richtung schlendernd; bummelnd; flanierend; spazierend strolling; trolling; dawdling; loitering; ambling; moseying; pottering; puttering to a place / in a direction

an einem Ort/in eine Richtung geschlendert; gebummelt; flaniert; spaziert strolled; trolled; dawdled; loitered; amblered; moseyed; pottered; puttered in a place/ in a direction

dahinschlendern to stroll along; to potter along

an einen Ort stolpern; taumeln {vi} to blunder into/onto a place

an einen Ort stolpernd; taumelnd blundering into/onto a place

an einen Ort gestolpert; getaumelt blundered into/onto a place

Er taumelte über den Notausgang hinaus auf die Straße. He blundered through the fire door out onto the street.

jdn. (an einem Ort) zusammenführen {vt} (Sache) to bring sb. together / in a place

zusammenführend bringing together / in a place

zusammengeführt brought together / in a place

der Anlass, der uns heute hier zusammenführt hat the occasion which has brought us here/together today

eine Abkürzung über einen Ort nehmen {v} to cut across a place

Auf dem Heimweg nehme ich immer die Abkürzung über den Park. I usually cut across the park on my way home.

Hier geht der kurze Weg. You can cut across here.

Ausgangsbasis {f}; Ansatzpunkt {m} (für etw.); Brückenkopf {m} [übtr.] foothold; footing; toehold (for sth.) [fig.]

Ansatzpunkte {pl}; Brückenköpfe {pl} footholds; footings; toeholds

an einem Ort (festen) Fuß fassen to gain/get a foothold/toehold in a place

mit dem Bus an einen Ort fahren / reisen {vi} [transp.] to bus to a place

mit dem Bus fahren / reisend busing to a place

mit dem Bus gefahren / gereist bused / bussed to a place

Ehrenplatz {m} place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place

Ehrenplätze {pl} places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places

Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. This certificate will have/take pride of place on my living room wall.

Geburtsort {m} (einer Person) [listen] (a person's) birthplace; place of birth

Geburtsorte {pl} birthplaces; places of birth

Geburtsort und -datum place and date of birth

Grabstätte {f}; Grabstelle {f}; letzte Ruhestätte {f}; Bestattungsort {m} (von jdm.) burial site; grave site; burial plot; burial place; place of burial; resting place; place of sepulture [archaic] (of sb.)

Grabstätten {pl}; Grabstellen {pl}; letzte Ruhestätten {pl}; Bestattungsorte {pl} burial sites; grave sites; burial plots; burial places; places of burial; resting places; places of sepulture

wo er seine letzte Ruhestätte fand where he found his last/final resting place

Kapital/Geld von einem Ort abziehen {vi} [pej.] [fin.] to withdraw capital/funds from a place

Kapital von einem Betrieb/aus einem Land abziehen to withdraw capital from a business/country

Gelder von einem Bankkonto abziehen/abdisponieren to withdraw funds from a bank account

auf einen Ort Kurs nehmen; einen Ort ansteuern; anfliegen {vt} [aviat.] [naut.] to set the course for a place; to head for a place

auf einen Ort Kurs nehmend; einen Ort ansteuernd; anfliegend setting the course for a place; heading for a place

auf einen Ort Kurs genommen; einen Ort angesteuert; angeflogen set the course for a place; headed for a place

Pflaster {n} (Standort) [übtr.] place [listen]

ein teures Pflaster sein to be an expensive place

ein heißes/gefährliches Pflaster sein to be a dangerous place

Podestplatz {m}; Stockerlplatz {m} [Bayr.] [Ös.] [sport] place on the podium

Podestplätze {pl}; Stockerlplätze {pl} places on the podium

einen Podestplatz erreichen / schaffen; es auf das Podest schaffen to reach the podium; to make it onto the podium

jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen {v} [med.] to put / place sb. in / under quarantine; to quarantine sb.

unter Quarantäne stellend; Quarantäne verhängend putting / placing in / under quarantine; quarantining

unter Quarantäne gestellt; Quarantäne verhängt put / placen in / under quarantine; quarantined

Stoßstelle {f}; Stoß {m} [constr.] [listen] place of joint

Stoßstellen {pl}; Stöße {pl} places of joint

an der Stoßstelle; am Stoß in the place of joint

sich zu einem Ort aufmachen {vr} to strike out for/towards a place

eigene Wege gehen; seine eigenen Wege gehen [übtr.] to strike out on your own [fig.]

sich auf den Heimweg machen to strike out for home

jdn. an einen Ort beordern; jdn. an einen Ort schicken {vt} to order sb. to a place

jdn. nach Hause schicken to order sb. home

jdn. vom Platz stellen [sport] to order sb. off the field

einen Ort neu besiedeln {vt}; sich an einem Ort wieder ansiedeln {vr} [bot.] [zool.] to recolonize; to recolonise [Br.] a place

einen Ort neu besiedelnd; sich an einem Ort wieder ansiedelnd recolonizing; recolonising a place

einen Ort neu besiedelt; sich an einem Ort wieder angesiedelt recolonized; recolonised a place

für einen Zielort bestimmt sein {v} [transp.] to be destined for a place

Die Sendung ist für Dakar bestimmt. The shipment is destined for Dakar.

Hilfsgelder, die für Nepal bestimmt sind Relief money that is destined for Nepal

einen Ort wieder einnehmen {vt} (Dorf, Stadt, Festung) [mil.] to retake; to recapture; to reseize a place (village, town, fortress)

einen Ort wieder einnehmend retaking; recapturing; reseizing a place

einen Ort wieder eingenommen retaken; recaptured; reseized a place

sich in einen Ort einschleichen {vr} to creep into a place

sich einschleichend creeping into

sich eingeschlichen crept into

einspringen; jds. Platz einnehmen {vi} to step in; to take sb.'s place

einspringend; jds. Platz einnehmend stepping in; taking sb.'s place

eingesprungen; jds. Platz eingenommen stepped in; taken sb.'s place

an einen Ort gelangen; einen Ort erreichen {vi} to reach a place

gelangend; erreichend reaching [listen]

gelangt; erreicht [listen] reached [listen]

Truppen/Spione usw. aus einem Ort herausholen; herausschleusen {vt} [mil.] to exfiltrate troops/spies etc. from a place

herausholend; herausschleusend exfiltrating

herausgeholt; herausgeschleust exfiltrated

an einen Ort pilgern {vi} [relig.] [übtr.] to pilgrimage to a place

pilgernd pilgrimaging

gepilgert pilgrimaged

etw. sauber machen {vt} to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place

sauber machend cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place

sauber gemacht cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place

sich von einem Ort wegrühren; sich aus einem Ort rühren {vi} to stir from/out of a place

Er hat sich den ganzen Nachmittag nicht von der Couch weggerührt. He never stirred from the couch all afternoon.

Wir haben uns die ganze Woche fast nicht aus dem Haus gerührt. We hardly stirred from the house all week.

in Richtung eines Ortes unterwegs sein; auf einen Ort zusteuern; einen Ort anfahren; ansteuern; anpeilen {vt} [transp.] to head for; to steer for; to make for a place; to set the course for a place

auf einen Ort zusteuernd; einen Ort anfahrend; ansteuernd; anpeilend heading for; steering for; making for a place; setting the course for a place

in Richtung eines Ortes unterwegs gewesen; auf einen Ort zugesteuert; einen Ort angefahren; angesteuert; angepeilt headed for; steered for; made for a place; set the course for a place

Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] place of signature

Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} places of signature

Anlaufstelle {f} place to go; drop-in center

Anlaufstellen {pl} places to go; drop-in centers

einen Anschlag mit einer Brandbombe auf einen Ort verüben {vi} to firebomb a place

Ziel eines Bandanschlags werden (Ort) to be firebombed (place)

Aufbewahrungsort {m} place of storage; storage site

Aufbewahrungsorte {pl} places of storage; storage sites

Auffindungsort {m} place of discovery

Auffindungsorte {pl} places of discovery

Ausstellungsort {m} [adm.] place of issue

Ausstellungsorte {pl} places of issue

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners