A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81
similar
results for anhatte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Similar words:
Anbaute
,
Andante
,
Anhaften
,
Anhalt
,
Anhalten
,
Anhalter
,
Anlaute
,
Annatto
,
Inhalte
,
Sachsen-Anhalt
,
anhaften
,
anhalten
,
hatte
Similar words:
Saxony-Anhalt
,
anatto
,
annatto
anhaltende
Abwärtsentwicklung
{f}
downward
slide
Anhalten
{n}
;
Fortdauern
{n}
(
eines
Phänomens
)
persistence
;
persistency
(of a
phenomenon
)
das
polizeiliche
Anhalterecht
{n}
;
das
Recht
,
Personen
anzuhalten
und
zu
durchsuchen
the
right
to
stop
and
search
Anhaltereffekt
{m}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
hitchhiking
effect
;
genetic
hitchhiking
(evolutionary
biology
)
Anhalteweg
{m}
(
Kfz
,
Bahn
)
[auto]
overall
stopping
distance
;
stopping
distance
(motor
vehicle
,
railway
)
Brrr
!;
Halt
! (
Befehl
um
ein
Pferd
zum
Anhalten
zu
bewegen
)
{interj}
Whoa
!
den
Daumen
raushalten
{v}
(
Anhaltergeste
)
to
stick
out
your
thumb
;
to
stick
your
thumb
out
;
to
thumb
a
ride
;
to
thumb
a
lift
(gesture
for
hitchhiking
)
Geläute
{n}
[ugs.]
(
anhaltendes
Klingeln
)
ringing
Haftvermögen
{n}
;
Haftenbleiben
{n}
;
Anhaften
{n}
;
Adhärenz
{f}
;
Tenazitität
{f}
(
eines
Infektionserregers
)
[med.]
adherence
;
tenacity
(of
an
infectious
agent
)
anhaftend
;
anhängend
{adj}
adherent
anhaftend
{adv}
adherently
anhaftend
{adv}
adhesively
anhaftend
;
klebend
{adj}
adhesive
anhalten
{vi}
to
make
a
stop
anhalten
;
zur
Seite
fahren
{vi}
to
pull
over
anhaltend
;
andauernd
; (
fort
)bestehend;
bleibend
;
verweilend
{adj}
lingering
anhaltend
;
langanhaltend
;
ausgedehnt
{adj}
prolonged
anhaltend
;
andauernd
{adj}
long-standing
innewohnend
;
eigen
;
anhaftend
;
dazu
gehörend
{adj}
inherent
(in)
kurzdauernd
;
kurz
anhaltend
;
kurz
{adj}
short-lasting
jdn
.
dazu
anhalten
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
exhort
sb
.
to
do
sth
.
etw
.
anhaften
{vi}
to
adhere
to
sth
.;
to
stick
on
sth
.
anhaftend
{adj}
[geol.]
(
Bohrklein
)
gummy
fest
anhaftend
{adj}
frozen
;
claggy
;
cladgy
Anhaltemodule
{pl}
[techn.]
stopping
modules
Anhaften
{n}
;
Anhaftung
{f}
;
Haften
{n}
(
an
einer
Sache
)
adherence
;
adhesion
(to
sth
.)
Verbreitung
durch
Wind
oder
Anhaftung
an
Tieren
dispersal
by
wind
or
adherence
to
animals
Anhaltekontrolle
{f}
stop-and-search
Anhaltekontrollen
{pl}
stops-and-searches
Anhalten
{n}
;
Halt
{m}
;
Stopp
{m}
stop
automatischer
Stopp
autostop
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
stopping
(car,
railway
)
Anhalten
{n}
;
Festhalten
{n}
(
von
etw
.)
arrest
(of
sth
.)
Festhalten
fremder
Schiffe
durch
die
Marine
arrest
of
foreign
vessels
by
the
Navy
Anhaltepunkt
{m}
;
Programmstopp
{m}
[comp.]
breakpoint
Anhaltepunkte
{pl}
;
Programmstopps
{pl}
breakpoints
Anhalter
{m}
;
Anhalterin
{f}
;
Tramper
{m}
;
Tramperin
{f}
;
Autostopper
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[Lux.]
hitchhiker
Anhalter
{pl}
;
Anhalterinnen
{pl}
;
Tramper
{pl}
;
Tramperinnen
{pl}
;
Autostopper
{pl}
hitchhikers
per
Autostopp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autostoppen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autostopp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autostoppend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autostopp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autostopp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autostopp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autostopp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autostopp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autostopp
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autostopp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autostopp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
meet
with
applause
den
Applaus
entgegennehmen
to
receive
the
applause
Arretierhebel
{m}
;
Ausrückhebel
{m}
zum
Anhalten
[techn.]
stop
lever
;
stopping
lever
Arretierhebel
{pl}
;
Ausrückhebel
{pl}
zum
Anhalten
stop
levers
;
stopping
levers
Atem
{m}
;
Atemzug
{m}
breath
Atemzüge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
den
Atem
anhalten
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
geringe
Erwartungen
.
They
don't
hold
their
breath
.
[fig.]
Ausrückvorrichtung
{f}
;
Ausrücker
{m}
(
zum
Anhalten
)
[techn.]
stop
motion
device
;
stopper
Ausrückvorrichtungen
{pl}
;
Ausrücker
{pl}
stop
motion
devices
;
stoppers
Beliebtheit
{f}
;
Popularität
{f}
popularity
Publikumszuspruch
{m}
popularity
among
the
audience
anhaltende
Popularität
long-lasting
popularity
an
Beliebtheit
einbüßen
;
an
Popularität
einbüßen
to
lose
popularity
Bremsvorgang
{m}
;
Bremsen
{n}
;
Abbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
braking
Anhaltebremsung
{f}
;
Stoppbremsung
{f}
(
Bahn
)
braking
to
a
stop
;
stopping
brake
(railway)
Bremsen
in
der
Kurve
braking
in
curve
abgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
Bahn
)
gradual
braking
;
gradual
application
of
the
brake
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
Auflaufbremsung
{f}
(
Bahn
)
approach
braking
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regenerative
braking
(
polizeiliche
)
Hafteinrichtung
{f}
;
Haftzentrum
{n}
[Dt.]
; (
polizeiliches
)
Anhaltezentrum
{n}
[Ös.]
[adm.]
(police)
detention
facility
;
detention
centre
[Br.]
;
detention
center
[Am.]
;
police
lock-up
Hafteinrichtungen
{pl}
;
Haftzentren
{pl}
;
Anhaltezentren
{pl}
detention
facilities
;
detention
centres
;
detention
centers
;
police
lock-ups
Haltebucht
{f}
;
Anhalteplatz
{m}
[auto]
pull-in
bay
[Br.]
;
pull-in
[Br.]
;
lay-by
[Br.]
;
turnout
[Am.]
Haltebuchten
{pl}
;
Anhalteplätze
{pl}
pull-in
bays
;
pull-ins
;
lay-bies
;
turnouts
Autobus-Haltebucht
{f}
;
Bushaltebucht
{f}
bus
bay
[Br.]
;
bus
lay-by
[Br.]
;
bus
pull-off
strip
[Am.]
;
bus
pullout
[Am.]
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
a
woman's
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalten
to
ask
for
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
to
gain
her
hand
in
marriage
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
He
got
down
on
his
knees
and
officially
asked
for
my
hand
in
marriage
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Polizeikelle
{f}
;
Signalkelle
{f}
;
Anhaltekelle
{f}
;
Winkerkelle
{f}
;
Stop-Kelle
{f}
;
Anhaltestab
{m}
signalling
disc
[Br.]
;
signaling
disk
[Am.]
;
handheld
signal
Polizeikellen
{pl}
;
Signalkellen
{pl}
;
Anhaltekellen
{pl}
;
Winkerkellen
{pl}
;
Stop-Kellen
{pl}
;
Anhaltestäbe
{pl}
signalling
discs
;
signaling
disks
;
handheld
signals
Der
Polizist
winkte
den
Fahrer
mit
der
Kelle
an
den
Straßenrand
.
The
police
officer
indicated
the
driver
to
pull
over
using
a
handheld
signal
.
Preisanstieg
{m}
[econ.]
price
increase
;
increase
in
prices
;
price
rise
;
rise
in
prices
Preisanstiege
{pl}
price
increases
;
increases
in
prices
;
price
rises
;
rises
in
prices
Preisanstieg
bei
Holzpellets
increase/rise
in
wood
pellet
prices
starker
Preisanstieg
strong
rise
in
prices
anhaltender
Preisanstieg
persistent
price
increase
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
anhaltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
rain
;
abundant
rainfall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
lang
anhaltender
Regen
{m}
;
Dauerregen
{m}
;
Landregen
{m}
[meteo.]
long-lasting
rainfall
;
continuous
rain
;
continual
rain
[Br.]
;
incessant
rain
;
steady
rain
feiner
Dauerregen
;
Schnürlregen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
steady
drizzle
;
continuous
drizzle
Schneesturm
{m}
[meteo.]
snowstorm
;
snow
blast
;
snow
squall
Schneestürme
{pl}
snowstorms
;
snow
blasts
;
snow
squalls
anhaltender
,
heftiger
Schneesturm
blizzard
dichter
Schneesturm
whiteout
Taxi
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
taxi
;
taxicab
;
cab
Taxis
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
taxicabs
;
cabs
Großraumtaxi
{n}
van
taxi
;
minivan
taxi
Sammeltaxi
{n}
shared
taxi
;
communal
taxi
mit
dem
Taxi
fahren
to
go
by
taxi
;
to
taxi
ein
Taxi
herbeiwinken
;
einem
Taxi
winken
;
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
Wir
fuhren
mit
dem
Taxi
in
die
Innenstadt
.
We
took
a
taxi
to
the
city
centre
.
Unterbinden
{n}
verbotener
Warensendungen/Personenbewegungen
durch
Abfangen/Anhalten
interdiction
(interception
of
prohibited
commodities/people
)
das
Unterbinden/Abfangen
von
Waffenlieferungen
the
interdiction
of
arms
shipments
das
Unterbinden
von
Schlepperfahrten
;
das
Abfangen
von
Schleusertransporten
the
interdiction
of
migrant
smuggling
operations
das
Anhalten/die
Anhaltung
von
Personen
beim
illegalen
Grenzübertritt
the
interdiction
of
people
illegally
crossing
the
border
Aktion
zum
Abfangen
von
Rauschgiftsendungen
narcotics
interdiction
operation
(
polizeiliche/militärische
)
Straßensperre
und
Fahrzeugkontrolle
vehicle
interdiction
operation
More results
Search further for "anhatte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners