DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

1735 ähnliche Ergebnisse für 221 v. Chr.
Einzelsuche: 221 · v · Chr
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Jahr {n} [anhören] year [anhören]

Jahre {pl} [anhören] years [anhören]

vor Jahren years ago

Jahr für Jahr year after year; year-on-year

dieses Jahres /d. J./ of this year

im Spätjahr 2024 in late 2024; later in 2024

alle Jahre every year

(des) vorigen Jahres /v.J./ of last year

das kommende Jahr the year to come [anhören]

im Jahr darauf one year later

praktisches Jahr practical year

äußerst erfolgreiches Jahr; Superjahr {n} (für jdn./bei etw.) banner year; bumper year (for sb./sth.)

über die Jahre hin as years go by

nicht mehr in den besten Jahren sein to be overthe hill [fig.]

mit zwanzig Jahren at twenty; at the age of twenty [anhören]

die höheren Jahre the advancing years

besonders schlechtes Jahr annus horribilis

das verflixte siebte Jahr the seven-year itch

jahraus, jahrein year in, year out

Wir schreiben das Jahr 2010. The year is 2010.

gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} [anhören] [anhören] to appeal (to)

gefallend; Anklang findend; zusagend appealing [anhören]

gefällt; Anklang gefunden; zugesagt [anhören] appealed

Mir gefällt das Landleben sehr.; Ich finde das Landleben sehr attraktiv. Rural life appeals to me very much.

kompliziert; hochkompliziert; komplex {adj} (Sache) [anhören] [anhören] sophisticated (matter) [anhören]

Unschuld {f} innocent [anhören]

Schwelle {f} [psych.] [techn.] threshold [anhören]

Schwellen {pl} thresholds

Mindestschwelle {f} minimum threshold

Reizschwelle {f} [psych.] stimulus threshold

Ortungsschwelle {f} [techn.] location threshold

Schwelle {f} (Beginn) [übtr.] threshold (beginning) [fig.] [anhören]

an der Schwelle zur Diktatur on the threshold of dictatorship

an der Schwelle zum Erwachsenwerden sein to be on the threshold of your adult life

Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m}; Schwelle {f} (bei der Vergabe von Aufträgen) [econ.] threshold value; threshold (when awarding contracts) [anhören]

Schwellenwerte {pl}; Schwellenbeträge {pl}; Schwellen {pl} threshold values; thresholds

Gesundheitspflege {f}; Hygiene {f} sanitation; care of health; hygiene [anhören]

Alltagshygiene {f} everyday hygiene

Basishygiene {f} standard hygiene; base hygiene

Frauenhygiene {f}; Damenhygiene {f} female hygiene

Handhygiene {f} hand hygiene

Hundehygiene {f} canine hygiene

Individualhygiene {f} individual hygiene

Infektionshygiene {f}; Seuchenhygiene {f} [med.] infection control hygiene

Intimpflege {f}; Intimhygiene {f} [med.] intimate hygiene

Krankenhaushygiene {f}; Spitalshygiene {f} [Ös.] [Schw.] hospital hygiene

Lebensmittelhygiene {f} food hygiene

mangelnde Hygiene insanitary conditions; insanitation

Männerhygiene {f} male hygiene

Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} oral hygiene

Pflanzenhygiene {f} plant hygiene

psychische Hygiene {f} mental hygiene

Sanitärhygiene {f}; Hygiene durch sanitäre Anlagen sanitary hygiene

Tierhygiene {f} animal hygiene

Wasserhygiene {f} water hygiene

Wohnhygiene {f} domestic hygiene

Zahnpflege {f}; Zahnhygiene {f} dental care; dental hygiene

Gedanke {m}; Einfall {m} [anhören] thought [anhören]

Gedanken {pl}; Einfälle {pl} [anhören] thoughts [anhören]

in Gedanken in thought

bei dem Gedanken an at the thought of

in Gedanken versunken lost in thought; absorbed in thought

in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren to be sunk in thoughts; to be lost in thought

sich über etw. Gedanken machen to be concerned about sth.

sich über etw. keine Gedanken machen to be unconcerned about

einen Gedanken verdrängen to obliterate a thought

sein einziger Gedanke his one thought

finstere Gedanken dark thoughts

der bloße Gedanke daran the very thought of it

der leitende Gedanke the leading thought

der Gedanke zählt it's the thought that counts

sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind

seine Gedanken niederlegen to write down one's thoughts

Die Gedanken sind frei. Thoughts are free.

War nur so ein Gedanke! Just thinking!

jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) [anhören] to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) [anhören] [anhören]

erkennend recognizing; recognising; kenning

erkannt recognized; recognised; kenned; kent [anhören] [anhören]

er/sie erkennt he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens

ich/er/sie erkannte I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent [anhören] [anhören]

er/sie hat/hatte erkannt he/she has/had recognized; he/she has/had recognised

jdn. schon von weitem erkennen to recognize sb. from far away

jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht to recognize sb. by/from the way they walk

ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen to recognize a building from the silhouette

ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen to recognize a piece of music from the first ten notes

Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. He can recognize them by/from the way they talk.

Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. I didn't recognize you at first with your new haircut.

Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. Such Internet pages can be recognized by their URL.

Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. The dictation program recognizes spoken words from speech features.

Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. Fontane recognized Hauptman's talent.

Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family.

Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway)

Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} railway sleepers; railroad ties; cross-ties

Betonschwelle {f} concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.]

Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.]

Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.]

Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.]

Einblock-Spannbetonschwelle {f} monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]

gummiummantelte Schwelle rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.]

Holzschwelle {f} wooden sleeper [Br.]; timber sleeper [Br.]; wooden tie [Am.]; timber tie [Am.] [rare]

Langschwelle {f} stringer

lose Schwelle dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.]

Querschwelle {f} cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.]

Rahmenschwelle {f} frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.]

Stahlbetonschwelle {f} reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]

Weichenholzschwelle {f}; Weichenschwelle {f} crossing timber; switch timber [Am.]

notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} bare (only what is most basic or needed) [anhören]

eine hauchdünne Mehrheit [pol.] a bare majority; a slender majority

nur eine winzige Prise Salz hinzugeben to add the barest pinch of salt

etw. auf das Nötigste beschränken to keep sth. to a bare minimum

das absolute Minimum für etw. darstellen to constitute a bare minimum of sth.

nur das Notwendigste zum Leben haben to have only the bare necessities of life

nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken to pack only the bare essentials for the hike

Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. She only told me the bare facts about what happened.

Denken {n} thought; thinking [anhören] [anhören]

abstraktes Denken abstract thought; abstract thinking

formales Denken [psych.] thought form; thought process

inhaltliches Denken [psych.] thought content

logisches Denken logical thinking

westliches Denken [soc.] Western thought

sich fortpflanzen; sich vermehren; sich reproduzieren [sci.] {vi} [biol.] to reproduce; to reproduce yourself; to multiply; to procreate [formal] [anhören] [anhören]

sich fortpflanzend; sich vermehrend; sich reproduzierend reproducing; reproducing yourself; multiplying; procreating

sich fortgepflanzt; sich vermehrt; sich reproduziert reproduced; reproduced yourself; multiplied; procreated

pflanzt sich fort; vermehrt sich; reproduziert sich reproduces; multiplies; procreates

pflanzte sich fort; vermehrte sich; reproduzierte sich reproduced; multiplied; procreated

die Fähigkeit, sich fortzupflanzen the capability to reproduce

(dünne) Zuckerglasur {f}; Spritzglasur {f}; Glasur {f} [cook.] icing

Eiweißspritzglasur {f} royal icing

Schmelzglasur {f}; Fondant {m,n} [cook.] fondant icing; rolled fondant; pettinice

Schoko-Zuckerglasur {f}; Schokoladenglasur {f}; Schokoladeglasur {f} chocolate icing

Vanille-Zuckerglasur {f} vanilla icing

Ikone {f} [art] [übtr.] icon [anhören]

Ikonen {pl} icons

Designikone {f} design icon

die Pop-Ikonen der 80er Jahre the pop icons of the 80ies

Nachdenken {n}; Betrachtungen {pl}; Überlegungen {pl} thinking; thought; reflection; cogitation [formal] [anhören] [anhören] [anhören]

tiefgründige Betrachtungen deep thinking

weitergedacht; wenn man es (sich) genau überlegt on further reflection

Zeit zum Nachdenken time to think; thinking time; time for reflection

Symbolfigur {f}; Gallionsfigur {f}; Galionsfigur {f}; Leitfigur {f}; Ikone {f}; führender Vertreter {m} (eines bestimmten Bereichs des öffentlichen Lebens) avatar; icon (of a particular area of public life) [anhören]

Symbolfiguren {pl}; Gallionsfiguren {pl}; Galionsfiguren {pl}; Leitfiguren {pl}; Ikonen {pl}; führende Vertreter {pl} avatars; icons

Ionesco, die Galionsfigur des absurden Theaters Ionesco, the avatar of the Theatre of the Absurd

Sie ist eine Ikone des Frauenfußballs. She is an icon of women's soccer.

jdn./etw. wiedererkennen {vt} (als jd.) to recognize; to recognise [Br.] sb./sth. (as sb.) (identify from having encountered them before) [anhören] [anhören]

wiedererkennend recognizing; recognising

wiedererkannt recognized; recognised [Br.] [anhören] [anhören]

Ich erkannte ihn als jenen Mann wieder, der immer bettelnd am Tor saß. I recognized him as the same man who used to sit begging at the gate.

Idiot {m} idiot [anhören]

Idioten {pl} idiots

nützlicher Idiot useful idiot

Schwelle {f} [constr.] sill [anhören]

Schwellen {pl} sills

Betonschwelle {f} concrete sill

Türschwelle {f}; Schwelle {f}; Türstaffel [Ös.] {m,f}; Staffel {m,f} [Ös.] [constr.] [anhören] threshold of a/the door; door saddle [Br.] (bottom of a doorway above the sill) (often wrongly: door sill)

Türschwellen {pl}; Schwellen {pl}; Türstaffeln {pl}; Staffeln {pl} thresholds of doors; door saddles

die Braut über die Schwelle tragen to carry the bride over the threshold

Wahrzeichen {n} [anhören] icon; landmark [Am.] [anhören] [anhören]

Wahrzeichen {pl} [anhören] icons; landmarks

ein Wahrzeichen der Stadt an icon of the town; a landmark of the town

gewissenhaft; genau; originalgetreu {adj} [anhören] faithful [anhören]

genaue Abschrift faithful copy

originalgetreue Tonwiedergabe faithful sound reproduction

Besinnen {n}; Überlegen {n} consideration; thought [anhören] [anhören]

nach kurzem Besinnen after brief consideration

Bildschirmsymbol {n}; Bildsymbol {n}; Piktogramm {n} [comp.] on-screen icon; icon pictograph; icon [anhören]

Bildschirmsymbole {pl}; Bildsymbole {pl}; Piktogramme {pl} on-screen icons; icon pictographs; icons

Schwelle {f} (unterer waagrechter Abschlussbalken) [constr.] sill beam; bottom plate

Schwellen {pl} sill beams; bottom plates

Schwerschwelle {f}; Schwelle {f}; Traverse {f} (Wasserbau) sill (water engineering) [anhören]

Schwerschwellen {pl}; Schwellen {pl}; Traversen {pl} sills

(kurz) bevorstehend {adj} imminent; impending; pending [anhören] [anhören] [anhören]

ihre bevorstehende Abreise her pending departure

drohend {adj} imminent; impending; pending [anhören] [anhören] [anhören]

drohende Gefahr imminent danger; imminence

etw. kennen {vt} [übtr.] (vorgesehen sein) [jur.] to recognize (acknowledge the existence of) [anhören]

Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte. International law recognizes the notion of acquired rights.

untauglich; ungeeignet {adj} (für) incapable (of) [anhören]

für untauglich erklären to declare incapable

zwischendurch {adv} in between

Zwischendurch fragte er, ob ich Spanisch könne. In between, he asked if I could speak Spanish.

Ablehnung {f}; Missbilligung {f} (einer Sache) [anhören] disapproval; disapprobation; deprecation [formal] (of sth.) [anhören]

Ablehnung {f}; Abwehr {f} [anhören] hostility [anhören]

Abrechnungsverkehr {m} [fin.] clearing [anhören]

Abschluss {m}; Ausgang {m}; Abschlussglied {n} (eines Wellenleiters) [telco.] [anhören] [anhören] termination [anhören]

Abstich {m}; Abzweigung {f} tap [anhören]

Abstimmen {n} (von Farben) matching [anhören]

Abweichung {f} [anhören] excursion [anhören]

Anschrift {f} (Bridgespiel) [anhören] score (bridge game) [anhören]

Anständigkeit {f}; Redlichkeit {f}; Rechtschaffenheit {f}; Integrität {f} probity; righteousness; rectitude; integrity; uprightness [anhören]

Antragsberechtigung {f} entitlement [anhören]

Anwerbung {f} (von Arbeitskräften) recruitment (of labour) [anhören]

Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} man power; manpower

Augenzahl {f} (Würfel, Dominostein) score; number of pips (dice, domino) [anhören]

Ausführungen {pl} [anhören] report [anhören]

Ausgewogenheit {f}; Gleichgewicht {n} (bei Kräften, Interessen usw.) [anhören] [anhören] balance; equipoise (in forces, interests etc.) [anhören]

Aushärtung {f} cure [anhören]

Ausheben {m}; Aushub {m} (von Erdmassen); Erdaushub {m}; Ausschachten {n}; Ausschachtung {f} [constr.] ground excavation; excavation [anhören]

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner