A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for legitimes
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
24
.
März
2006
bedauerte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
zu
demokratischen
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
war
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
,
und
verurteilte
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festnahmen
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
hatten
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
zu
protestieren
. [EU]
On
24
March
2006
,
the
European
Council
deplored
the
failure
of
the
Belarus
authorities
to
meet
OSCE
commitments
to
democratic
elections
,
considered
that
the
Presidential
elections
of
19
March
2006
were
fundamentally
flawed
and
condemned
the
action
of
the
Belarus
authorities
of
that
day
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
Presidential
elections
.
Auch
wenn
ein
wirtschaftliches
Interesse
ein
legitimes
Ziel
ist
,
so
besteht
doch
kein
Zusammenhang
zwischen
diesem
Kriterium
und
dem
Ziel
,
das
der
Gesetzgeber
mit
der
Bestimmung
verfolgt
,
dass
vor
der
Durchführung
der
Investition
eine
Genehmigung
des
Ministeriums
eingeholt
werden
muss
. [EU]
Despite
the
legitimacy
of
such
a
goal
,
there
is
no
link
between
this
criterion
as
to
the
existence
of
an
economic
interest
on
the
part
of
the
investment
and
the
objective
sought
by
the
legislature
in
making
the
carrying
out
of
the
investment
subject
to
the
prior
grant
of
ministerial
approval
.
Benennung
von
Stellen
nach
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2006/2004
,
die
ein
legitimes
Interesse
an
der
Einstellung
oder
dem
Verbot
innergemeinschaftlicher
Verstöße
haben
[EU]
Designation
of
bodies
having
a
legitimate
interest
in
the
cessation
or
prohibition
of
intra-Community
infringements
in
accordance
with
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
2006/2004
Der
Europäische
Rat
hat
am
23
.
März
2006
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
verurteilt
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festgenommen
haben
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
haben
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
zu
protestieren
. [EU]
On
23
March
2006
,
the
European
Council
condemned
the
action
taken
on
that
day
by
the
Belarus
authorities
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
presidential
elections
held
in
Belarus
on
19
March
2006
.
Der
Rat
hat
insbesondere
auf
die
in
den
letzten
Monaten
dramatisch
angestiegene
Zahl
der
Hinrichtungen
und
die
systematische
Repression
gegen
iranische
Bürger
hingewiesen
,
die
Schikanen
ausgesetzt
sind
und
festgenommen
werden
,
weil
sie
ihr
legitimes
Recht
auf
Meinungsfreiheit
und
friedliche
Versammlung
ausüben
. [EU]
The
Council
underlined
in
particular
the
dramatic
increase
in
executions
in
recent
months
and
the
systematic
repression
of
Iranian
citizens
,
who
face
harassment
and
arrests
for
exercising
their
legitimate
rights
to
freedom
of
expression
and
peaceful
assembly
.
Die
ersuchte
Behörde
kann
ihren
Verpflichtungen
nach
den
Absätzen
1
und
2
auch
dadurch
nachkommen
,
dass
sie
eine
Stelle
,
die
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Satz
2
als
Stelle
benannt
worden
ist
,
die
ein
legitimes
Interesse
an
der
Einstellung
oder
dem
Verbot
innergemeinschaftlicher
Verstöße
hat
,
anweist
,
alle
ihr
nach
innerstaatlichem
Recht
zur
Verfügung
stehenden
Durchsetzungsmaßnahmen
zu
treffen
,
um
die
Einstellung
oder
das
Verbot
des
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
im
Auftrag
der
ersuchten
Behörde
zu
bewirken
. [EU]
The
requested
authority
may
also
fulfil
its
obligations
under
paragraphs
1
and
2
by
instructing
a
body
designated
in
accordance
with
the
second
sentence
of
Article
4(2)
as
having
a
legitimate
interest
in
the
cessation
or
prohibition
of
intra-Community
infringements
to
take
all
necessary
enforcement
measures
available
to
it
under
national
law
to
bring
about
the
cessation
or
prohibition
of
the
intra-Community
infringement
on
behalf
of
the
requested
authority
.
Die
Flughafenleitungsorgane
sollten
Flughafenentgelte
erheben
können
,
die
der
Infrastruktur
und/oder
dem
gebotenen
Dienstleistungsniveau
angemessen
sind
,
da
die
Luftfahrtunternehmen
ein
legitimes
Interesse
an
Dienstleistungen
eines
Flughafenleitungsorgans
haben
,
die
dem
jeweiligen
Verhältnis
von
Preis
und
Qualität
entsprechen
. [EU]
Airport
managing
bodies
should
be
enabled
to
apply
airport
charges
corresponding
to
the
infrastructure
and/or
the
level
of
service
provided
as
air
carriers
have
a
legitimate
interest
to
require
services
from
an
airport
managing
body
that
correspond
to
the
price/quality
ratio
.
Die
Kommission
kann
innerhalb
von
zwei
Monaten
und
nach
Konsultation
des
Prüfers
,
des
Systemverkäufers
und
aller
anderen
Parteien
,
die
ein
legitimes
Interesse
anführen
,
entscheiden
,
ob
der
Prüfer
ersetzt
werden
muss
oder
nicht
. [EU]
The
Commission
may
object
and
,
within
two
months
and
after
consultation
with
the
auditor
,
the
system
vendor
and
any
other
party
claiming
a
legitimate
interest
,
shall
decide
whether
or
not
the
auditor
is
to
be
replaced
.
Die
Kommission
stellt
auch
fest
,
dass
es
sich
bei
diesem
Ziel
um
ein
legitimes
öffentliches
Interesse
handelt
und
dass
es
in
der
Vergangenheit
nicht
durch
das
freie
Spiel
der
Marktkräfte
erreicht
werden
konnte
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
historically
that
objective
,
which
is
of
legitimate
public
interest
,
has
not
been
achieved
through
the
interplay
of
market
forces
alone
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
über
ihre
zentrale
Verbindungsstelle
eine
wirksame
Koordinierung
der
Anwendung
dieser
Verordnung
durch
die
von
ihnen
benannten
zuständigen
Behörden
,
anderen
Behörden
,
Stellen
,
die
ein
legitimes
Interesse
an
der
Einstellung
innergemeinschaftlicher
Verstöße
haben
,
und
durch
die
zuständigen
Gerichte
zu
gewährleisten
. [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
effective
coordination
of
the
application
of
this
Regulation
by
the
competent
authorities
,
other
public
authorities
,
bodies
having
a
legitimate
interest
in
the
cessation
or
prohibition
of
intra-Community
infringements
designated
by
them
and
the
competent
courts
,
through
the
single
liaison
office
.
Diese
Richtlinie
schließt
eine
unterschiedliche
Behandlung
nicht
aus
,
wenn
es
durch
ein
legitimes
Ziel
gerechtfertigt
ist
,
die
Güter
und
Dienstleistungen
ausschließlich
oder
vorwiegend
für
die
Angehörigen
eines
Geschlechts
bereitzustellen
,
und
die
Mittel
zur
Erreichung
dieses
Ziels
angemessen
und
erforderlich
sind
. [EU]
This
Directive
shall
not
preclude
differences
in
treatment
,
if
the
provision
of
the
goods
and
services
exclusively
or
primarily
to
members
of
one
sex
is
justified
by
a
legitimate
aim
and
the
means
of
achieving
that
aim
are
appropriate
and
necessary
.
Die
zulässige
Marktpraxis
,
die
z. B.
im
Bereich
der
Finanzdienstleistungen
gilt
und
in
Artikel
1
Absatz
5
der
Richtlinie
2003/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
28
.
Januar
2003
über
Insider-Geschäfte
und
Marktmanipulation
(
Marktmissbrauch
)
definiert
ist
,
und
die
gegebenenfalls
angepasst
werden
muss
,
falls
diese
Richtlinie
geändert
wird
,
kann
ein
legitimes
Mittel
für
Marktteilnehmer
sein
,
um
sich
einen
günstigen
Preis
für
ein
Energiegroßhandelsprodukt
zu
sichern
. [EU]
However
,
accepted
market
practices
such
as
those
applying
in
the
financial
services
area
,
which
are
currently
defined
by
Article
1(5)
of
Directive
2003/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
28
January
2003
on
insider
dealing
and
market
manipulation
(market
abuse
) [5]
and
which
may
be
adapted
if
that
Directive
is
amended
,
could
be
a
legitimate
way
for
market
participants
to
secure
a
favourable
price
for
a
wholesale
energy
product
.
Die
zuständige
Behörde
stellt
Betreibern
und
Stellen
,
die
nach
Ansicht
der
Behörde
ein
legitimes
Interesse
haben
,
die
betreffenden
Teile
ihres
nationalen
Programms
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
in
dem
jeweils
nötigen
Umfang
in
schriftlicher
Form
zur
Verfügung
. [EU]
The
appropriate
authority
shall
make
available
in
writing
on
a
'need
to
know'
basis
the
appropriate
parts
of
its
national
civil
aviation
security
programme
to
operators
and
entities
which
it
deems
to
have
a
legitimate
interest
.
Doch
auch
wenn
dies
unter
Berücksichtigung
des
öffentlichen
Interesses
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
i
der
Verordnung
als
legitimes
Ziel
angesehen
wird
,
ist
die
Maßnahme
offenkundig
unverhältnismäßig
. [EU]
However
,
even
if
such
a
goal
may
be
a
legitimate
objective
of
public
interest
under
Article
4(1)(b)(i)
of
the
Regulation
,
the
measure
is
clearly
disproportionate
.
eine
einschlägige
Nichtregierungsorganisation
auf
Gemeinschaftsebene
,
die
ein
legitimes
Interesse
daran
hat
,
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
aus
Gründen
des
Geschlechts
und
zur
Förderung
der
Geschlechtergleichstellung
beizutragen
[EU]
an
appropriate
non-governmental
organisation
at
Community
level
which
has
a
legitimate
interest
in
contributing
to
the
fight
against
discrimination
on
grounds
of
sex
and
the
promotion
of
gender
equality
Eine
ersuchte
Behörde
,
die
nach
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2006/2004
beabsichtigt
,
eine
Stelle
anzuweisen
,
die
ein
legitimes
Interesse
an
der
Einstellung
oder
dem
Verbot
innergemeinschaftlicher
Verstöße
hat
,
liefert
der
ersuchenden
Behörde
genügend
Informationen
über
diese
Stelle
,
damit
letztere
feststellen
kann
,
ob
die
Bedingungen
in
Artikel
8
Absatz
4
erfüllt
sind
. [EU]
A
requested
authority
which
intends
,
pursuant
to
Article
8(3)
of
Regulation
(EC)
No
2006/2004
,
to
instruct
a
body
having
a
legitimate
interest
in
the
cessation
or
prohibition
of
intra-Community
infringements
,
shall
provide
the
applicant
authority
with
sufficient
information
about
that
body
to
enable
the
applicant
authority
to
establish
that
the
conditions
set
out
in
Article
8(4)
are
met
.
Eine
unterschiedliche
Behandlung
kann
nur
dann
zulässig
sein
,
wenn
sie
durch
ein
legitimes
Ziel
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Differences
in
treatment
may
be
accepted
only
if
they
are
justified
by
a
legitimate
aim
.
In
diesem
Rahmen
kann
die
Begrenzung
der
bestehenden
Arbitrage
zwischen
Finanzierung
mit
Eigenkapital
und
Finanzierung
mit
Fremdkapital
innerhalb
eines
Konzerns
(
ebenso
wie
die
Verhinderung
des
Missbrauchs
der
Abzugsfähigkeit
konzerninterner
Zinsaufwendungen
)
ein
legitimes
Bestreben
der
Mitgliedstaaten
darstellen
. [EU]
In
this
context
,
the
restriction
of
the
existing
arbitrage
between
intra-group
debt
and
equity
financing
(as
well
as
the
prevention
of
any
abuse
of
the
deduction
of
intra-group
interest
)
may
well
be
a
legitimate
concern
for
Member
States
.
Insbesondere
stellt
"[e]ine
solche
unterschiedliche
Behandlung
eine
Beschränkung
im
Sinne
der
Artikel
43
EG
und
48
EG
dar
,
die
im
Widerspruch
zur
Niederlassungsfreiheit
steht
und
nur
zulässig
sein
kann
,
wenn
mit
ihr
ein
legitimes
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbares
Ziel
verfolgt
wird
und
wenn
sie
durch
zwingende
Gründe
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt
ist"
[62]. [EU]
More
precisely
,
'such
a
difference
in
treatment
constitutes
a
restriction
within
the
meaning
of
Articles
43
and
48
of
the
Treaty
,
which
is
contrary
to
the
right
of
establishment
and
can
be
permitted
only
if
it
pursues
a
legitimate
objective
compatible
with
the
Treaty
and
is
justified
by
imperative
reasons
in
the
public
interest'
[62].
Jede
Einschränkung
dieses
Grundsatzes
sollte
daher
auf
diejenigen
beruflichen
Tätigkeiten
beschränkt
bleiben
,
die
aufgrund
ihrer
Art
oder
der
Bedingungen
ihrer
Ausübung
die
Beschäftigung
einer
Person
eines
bestimmten
Geschlechts
erfordern
,
sofern
damit
ein
legitimes
Ziel
verfolgt
und
dem
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
entsprochen
wird
. [EU]
Any
exception
to
this
principle
should
therefore
be
limited
to
those
occupational
activities
which
necessitate
the
employment
of
a
person
of
a
particular
sex
by
reason
of
their
nature
or
the
context
in
which
they
are
carried
out
,
provided
that
the
objective
sought
is
legitimate
and
complies
with
the
principle
of
proportionality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "legitimes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners