DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

146 similar results for Bus-player
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} [listen] [listen] [listen] technique [listen]

Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} [listen] techniques

Atemtechnik {f} [med.] breathing technique

Entspannungstechnik {f} relaxation technique

Filmtechniken {pl} film techniques; filming techniques

Gedächtnistechniken {pl} memorization techniques; memorizing techniques; memory techniques

Kompositionstechniken {pl} compositional techniques

beste verfügbare Technik best available technique /BAT/

ein altmodisches Verfahren an old-fashioned technique

die Technik eines Weltklassespielers [sport] the technique of a world class player

an seiner Technik arbeiten [sport] to work on your technique

Spieler {m}; Spielerin {f} [sport] player (in a sport) [listen]

Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} players

Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} class player

Sandplatzspieler {m} (Tennis) clay court player (tennis)

Nachwuchsspieler {m} up-and-coming young player

Spieler in der Kindermannschaft peewee player

Amateurspieler {m}; Amateur {m} amateur player; amateur [listen]

Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Profi {m}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} professional player; professional; non-amateur; paid player [listen]

bester Spieler der Begegnung player of the game; man of the match; most valuable player of the game/match /MVP/ [Am.]

Spieler des Jahres most valuable player of the year /MVP/ [Am.]

Spieler {m}; Spielerin {f} (in Zusammensetzungen) [mus.] player (in compounds) [listen]

Spieler {pl}; Spielerinnen {pl} players

Mundharmonikaspieler {m} harmonica player; harmonicist

Spieler auf der singenden Säge; Singende-Säge-Spieler musical saw player

Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} [art] [listen] [listen] actor; actress; player [dated] (usually in proper names); thespian [formal] [humor.]; stager [archaic] [listen] [listen] [listen]

Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} [listen] actors; actresses; players; thespians

Bühnenschauspieler {m}; Bühnendarsteller {m} stage actor

Charakterschauspieler {m}; Charakterdarsteller {m}; Mime {m} [geh.]; Mimin {f} [geh.] character actor

Filmschauspieler {m}; Filmdarsteller {m} film actor [Br.]; movie actor [Am.]

Kleindarsteller {m} small-part actor; bit-part actor; bit player

Komödiendarsteller {m}; Komödiant {m} comic actor

Nachwuchsschauspieler {m} up-and-coming actor

Pornodarsteller {m} pornographic actor; porn actor;

Seriendarsteller {m} series actor; serial actor

Vollblutschauspieler {m} passionate actor

regieführender Schauspieler actor-director

An dir ist ein Schauspieler / Politiker verloren gegangen. You would have made a splendid actor / politician.

Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) [listen] [listen] earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] [listen]

Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} [listen] [listen] earmarks; hallmarks

ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work

für die Branche typisch sein to be a hallmark of the business

Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. His hallmark is his constant smile.

Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. He has all the hallmarks of a great basketball player.

Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. This business plan has the earmarks of success.

Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack.

Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. Their performance did not bear the hallmark of European champions.

Musiker {m}; Musikerin {f}; Tonkünstler {m}; Tonkünstlerin {f} [mus.] [listen] musician [listen]

Musiker {pl}; Musikerinnen {pl}; Tonkünstler {pl}; Tonkünstlerinnen {pl} [listen] musicians

Bühnenmusiker {m} performing musician

Berufsmusiker {m}; Berufsmusikerin {f} professional musician

Feldmusiker {m} [mil.] field musician

Hobbymusiker {m}; Hobbymusikerin {f} hobby musician

Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} orchestra musician; orchestral musician; orchestral player

Rockmusiker {m}; Rocker {m} rock musician; rocker

Musiker mit Plattenvertrag; etablierter Musiker mit eigenem Stil recording artist

Griff {m} [mus.] [listen] stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] [listen]

Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. This exercise should continue until the player has internalized this pattern.

Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. The vertical finger position on these intervals is always the same.

Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.

Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten) duo (team of two persons)

das Komikerduo Laurel und Hardy the comedy duo Laurel and Hardy

Duo aus Gitarrist und Sänger guitarist-vocalist duo

Mann-Frau-Duo {n} female-male duo

Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] leadership duo

Musikduo {n} musical duo

Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.] two-piano duo

Spieler-Trainer-Duo {n} player-coach duo

Torjägerduo {n} goal-scoring duo

ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden to make a rather unusual stage duo / duo on the stage

gleichbleibend; konstant; beständig {adj} consistent (unchanging over time) [listen]

gleichbleibende Qualität consistent quality

konstante Form consistent fitness

konstante Leistung consistent performance

der beständigste Spieler in der Mannschaft the team's most consistent player

ein Dauerbrenner in den Medien a consistent feature in the media

Spielerbank {f} [sport] player's bench; bench [listen]

Spielerbänke {pl} player's benches; benches

Ersatzbank {f}; Reservebank {f}; Auswechselbank {f} [Dt.] [ugs.] substitutes' bench

Strafbank {f} penalty bench

auf der Spielerbank on the bench

jdn. auf die Ersatzbank schicken / verbannen to banish sb. to the (substitutes') bench; to bench sb. [Am.]

auf die Ersatzbank verbannt werden; mit der Reservebank Vorlieb nehmen müssen to be banished / relegated to the substitutes' bench

den größten Teil der Saison auf der Ersatzbank sitzen / Platz nehmen to spend most of your season on the bench

von der Ersatzbank ins Spiel kommen / geschickt werden to come off the bench

Verwarnung {f}; gelbe Karte {f}; Gelb {n} [ugs.] [sport] [listen] [listen] booking; yellow card [listen]

gelb-rote Karte (Fussball) second yellow card

eine Verwarnung erhalten; die gelbe Karte (gezeigt) bekommen to be booked; to be yellow-carded; to be carded

einem Spieler die gelbe Karte zeigen to yellow card a player

vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) to be yellow carded by the referee (for)

Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. He got the yellow card for blocking an opponent.

Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen. In the first two matches the star striker has gone into the book twice. / has been booked twice. / has picked up two yellow cards. / has got [Br.]/gotten [Am.]/been shown two yellow cards.

Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f}; Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Wechselspieler {m}; Wechselspielerin {f} [sport] [listen] substitute; sub [coll.]; second-string player [listen] [listen]

Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl}; Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Wechselspieler {pl}; Wechselspielerinnen {pl} [listen] substitutes; subs; second-string players

die Ersatzspieler the second string

ein Spieler auf der Ersatzbank a player on the second string

Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] guitarist; guitar player

Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} guitarists; guitar players

Leadgitarrist {m}; Melodiegitarrist {m} lead guitarist

Rhythmusgitarrist {m} rhythm guitarist

Organist {m}; Organistin {f}; Orgelspieler {m}; Orgelspielerin {f} [mus.] organist; organ player

Organisten {pl}; Organistinnen {pl}; Orgelspieler {pl}; Orgelspielerinnen {pl} organists; organ players

Domorganist {m} cathedral organist

Stadtorganist {m} town organist; city organist

(Spieler) auswechseln {vt} [sport] to make a substitution; to substitute out (players)

auswechselnd making a substitution; substituting

ausgewechselt made a substitution; substituted

einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln to substitute a striker for a midfield player

einen Spieler decken; bewachen {vt} (Mannschaftssport) [sport] [listen] to mark; to guard (basketball); to cover [Am.] a player (team sports) [listen]

einen Spieler deckend; bewachend marking; guarding; covering a player [listen]

einen Spieler gedeckt; bewacht marked; guarded; covered a player [listen]

Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt. He was tightly/closely marked by the opponent's defence.

Auswahlspieler {m}; Auswahlspielerin {f} player for a representative team

Auswahlspieler {pl}; Auswahlspielerinnen {pl} players for a representative team

Banjospieler {m} [mus.] banjo player; banjoist

Banjospieler {pl} banjo players; banjoists

Baseballspieler {m} [sport] baseball player

Baseballspieler {pl} baseball players

Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] basketball player; hoopster [coll.]

Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} h basketball players; oopsters

Bläser {m} [mus.] wind player

die Bläser {pl} the wind (section)

Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] violist; viola player

Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} violists; viola players

Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] cellist; cello player

Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} cellists; cello players

Eukalyptusblattbläser {m}; Gummiblattbläser {m} [mus.] gumleaf player [Austr.]

Eukalyptusblattbläser {pl}; Gummiblattbläser {pl} gumleaf players

Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] flute player; piper

Flötenspieler {pl} flute players; pipers

Gambist {m}; Gambenspieler {m} [mus.] [hist.] violist; viol player

Gambisten {pl}; Gambenspieler {pl} violists; viol players

Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] harpist; harp player

Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} harpists; harp players

Holzbläser {m} [mus.] woodwind player

Holzbläser {pl} the woodwind section

Hornist {m} [mus.] horn player

Hornisten {pl} horn players

Keyboardspieler {m}; Keyboardspielerin {f}; Keyboarder {m}; Keyboarderin {f} [mus.] keyboard player; keyboardist; keyboarder

Keyboardspieler {pl}; Keyboardspielerinnen {pl}; Keyboarder {pl}; Keyboarderinnen {pl} keyboard players; keyboardists; keyboarders

Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] clarinettist; clarinetist; clarinet player

Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} clarinettists; clarinetists; clarinet players

Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} (Unterhaltungsmusik, Jazz) [mus.] piano player (light music, jazz)

Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} piano players

Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] double bass player; bass player; bassist

Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} double bass players; bass players; bassists

Sitarist {m}; Sitaristin {f}; Sitarspieler {m}; Sitarspielerin {f} [mus.] sitarist; sitar player

Sitaristen {pl}; Sitaristinnen {pl}; Sitarspieler {pl}; Sitarspielerinnen {pl} sitarists; sitar players

Feldspieler {m} [sport] fielder (cricket, baseball); field player

Feldspieler {pl} fielders; field players

etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) to go for sth. (choose)

nehmend going for

genommen [listen] gone for

Statt Butter nehme ich immer Margarine. Instead of butter, I always go for margarine.

Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. That's the Mp3-player I'd go for.

Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. I think I'll go for the chocolate cake.

Das könnte ich mir gut vorstellen. I could go for that.

An deiner Stelle würde ich zugreifen. If I were you I'd go for it.

wichtigste/r/s; erster/e/s; größte/r/s; Haupt... {adj} principal (rather formal)

der Hauptgrund für etw. the principal reason for sth.

die Hauptmelodie [mus.] the principal tune

die wichtigsten Städte in der Region the principal cities of the region

unsere wichtigste Einnahmequelle/Haupteinnahmequelle our principal source of income

der erste Geiger/Hornist usw. eines Orchesters [mus.] the principal violinist/horn player etc. of an orchestra

Das ist meine größte Sorge. This is my principal concern.

jdn. sperren {vt} [sport] to ban sb.; to suspend sb.

sperrend banning; suspending

gesperrt [listen] banned; suspended [listen] [listen]

für drei Spiele gesperrt werden/sein to be banned / suspended for three matches

Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. The player was banned for six weeks.

Person/Sache, die einen versorgt/mit der man ausgesorgt hat meal ticket [fig.]

Ich habe den Verdacht, dass sie in mir nur den Versorger sieht. I suspect that I am just a meal ticket for her.

Mit dem Spielerstar dürfte die Mannschaft für viele Jahre ausgesorgt haben. The star player is expected to be the team's meal ticket for many years.

Mit dem höheren Hochschulabschluss hatte er ausgesorgt. An advanced degree was his meal ticket.

Die Musik sollte dann auch ihr Broterwerb werden. Music was going to be her meal ticket.

jdn. spielunfähig machen; zu einer Spielpause zwingen; am Einsatz hindern; außer Gefecht setzen {v} (Sache) [sport] to sideline sb. (of a thing)

Das wird den Spieler zu einer vierwöchigen Spielpause zwingen. It will sideline the player for four weeks.

Eine Knieoperation wird ihn voraussichtlich bis zu fünf Wochen außer Gefecht setzen. A knee operation is likely to sideline him for up to five weeks.

Alaba wird wegen eines verstauchten Knöchels drei Wochen ausfallen. Alaba will be sidelined for three weeks by a sprained ankle.

(jdm.) etw. vorgeben {vt} to give sth. (to sb.) {gave; given}

vorgebend giving [listen]

vorgegeben [listen] given [listen]

ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme

ein kritisches Ausmaß erreicht haben (Sache); an einem kritischen Punkt angelangt sein (Person) {v} to have reached (a) crisis point

Die rassistischen Beschimpfungen des Fußballspielers im Internet haben ein kritisches Ausmaß erreicht. Online racist abuse directed at the football player has reached a crisis point.

Sind wir an einem kritischen Punkt angelangt? Have we reached a crisis point?

Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) player piano

Pianolas {pl} player pianos

Zupfmusiker {m} [mus.] player of a plucked instrument; player of plucked instruments

Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} [ugs.]; Schwarzbelag {m}; Schwarzdecke {f}; Bitumendecke {f}; bituminöse Decke {f}; bituminös gebundene Deckschicht (Straßenbau) [constr.] asphalt pavement; bituminous pavement; bituminous surfacing; blacktop pavement [Am.]; blacktop [Am.]; final blacktop layer [Am.] (road building)

Ausfällungshorizont {m}; Ausfällungszone {f} (Unterbodenschicht) [agr.] [geol.] illuvial horizon; illuvated horizon (subsoil layer)

Auslaugungshorizont {m}; Auslaugungszone {f}; Eluviationshorizont {m} (Mutterbodenschicht) [agr.] [geol.] eluviated horizon; eluvial horizon; eluviation zone (topsoil layer)

Betriebskrankenkasse {f} company sickness insurance scheme; employer-based health insurance

Brandschicht {f} burnt layer

Bürstensaum {m} (von Epithelzellen) [anat.] cuticular layer; brush border (of epithelial cells)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners