A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38
similar
results for Stell platte
Search single words:
Stell
·
platte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Vinyl-Schall
platte
{f}
;
Vinylscheibe
{f}
[ugs.]
;
Schall
platte
{f}
;
Platte
{f}
[ugs.]
(
Audio
)
vinyl
record
;
vinyl
[coll.]
;
record
;
disk
[Br.]
;
disc
[Am.]
(audio)
Vinyl-Schall
platte
n
{pl}
;
Vinylscheiben
{pl}
;
Schall
platte
n
{pl}
;
Platte
n
{pl}
vinyl
records
;
vinyls
;
records
;
disks
;
discs
Grammophon
platte
{f}
gramophone
record
;
phonograph
record
[Am.]
Langspiel
platte
{f}
/LP/
long-playing
record
/LP/
Schellack
platte
{f}
shellac
record
Stereoschall
platte
{f}
;
Stereo
platte
{f}
[ugs.]
stereoscopic
record
;
stereo
record
Testschall
platte
{f}
test
record
eine
Schall
platte
machen
to
make
a
record
Schall
platte
mit
gedrängter
Rillenschrift
variable-grade
record
Schall
platte
mit
großem/vergrößertem
Mittelloch
dinked
record
eine
verkratzte
Schall
platte
a
scratchy
record
Die
Schall
platte
ist
hängengeblieben
.
[ugs.]
The
record
hangs
.
[coll.]
Scheibe
{f}
;
Platte
{f}
;
Teller
{m}
[techn.]
disc
[Br.]
;
disk
[Am.]
;
plate
Scheiben
{pl}
;
Platte
n
{pl}
;
Teller
{pl}
discs
;
disks
;
plates
Platte
{f}
;
Teller
{n}
;
Schale
{f}
[cook.]
dish
Platte
n
{pl}
;
Teller
{pl}
;
Schalen
{pl}
dishes
Servier
platte
{f}
;
Servierteller
{f}
serving
dish
Druck
platte
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
compression
plate
(structural
steel
engineering
)
Druck
platte
n
{pl}
compression
plates
Gurt
platte
{f}
;
Lamelle
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
boom
plate
[Br.]
;
chord
plate
[Am.]
(structural
steel
engineering
)
Gurt
platte
n
{pl}
;
Lamellen
{pl}
boom
plates
;
chord
plates
Aufschweißen
{n}
von
Stahl
platte
n
[techn.]
steel
facing
Flachwulststahl
{m}
[naut.]
flat-bulb
steel
;
bulb
plate
sich
der
Herausforderung
stell
en
;
Verantwortung
übernehmen
{v}
to
step
up
to
the
plate
[Am.]
[fig.]
Kopf
platte
{f}
;
Deckflachstahl
{m}
(
Stahlbau
)
[constr.]
boom
member
plate
(structural
steel
engineering
)
[Br.]
Saucenspiegel
{m}
(
auf
dem
Teller
)
[cook.]
layer
of
sauce
(on
the
plate
)
dickes
Stahlblech
{n}
;
Grobblech
{n}
steel
plate
Telleraufgabe
{f}
[techn.]
rotary-plate
feeding
Telleraufgabeapparat
{m}
[techn.]
rotary-plate
feeder
Tellerrand
{m}
edge
of
a
plate
Tränenblech
{n}
raised
pattern
plate
;
chequer
plate
;
checkered
plate
;
non-slip
steel
floor
plate
;
safety
tread
floor
plate
;
anti-slip
plate
[Am.]
gebördeltes
Blech
{n}
;
Bördelblech
{n}
[techn.]
flanged
steel
plate
Befestigungslasche
{f}
(
Stahlbau
)
[constr.]
mounting
strap/plate/link
;
fixing
strap/plate/link
(structural
steel
engineering
)
Befestigungslaschen
{pl}
mounting
straps/plates/links
;
fixing
straps/plates/links
Bindeblech
{n}
(
Stahlbau
)
[constr.]
batten
plate
;
tie
plate
(structural
steel
engineering
)
Bindebleche
{pl}
batten
plates
;
tie
plates
Blechverkleidung
{f}
;
Blechmantel
{m}
;
Blechgehäuse
{n}
[techn.]
sheet
metal
covering
;
sheet
covering
;
sheet
cover
;
sheet
metal
casing
;
sheet
case
;
sheet
metal
housing
[comp.]
Stahlblechmantel
{m}
(
aus
Grobblech
)
steel
plate
jacket
;
steel
plate
envelope
Bördelblech
{n}
[techn.]
steel
plate
for
flanging
Bördelbleche
{pl}
steel
plates
for
flanging
Gestaltung
{f}
;
Konstruktion
{f}
;
Bauweise
{f}
;
Aufbau
{m}
construction
;
design
Blechbauweise
{f}
steel
plate
construction
;
steel
plate
work
Leichtbauweise
{f}
lightweight
construction
;
lightweight
design
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stell
e
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Klausel
{f}
;
Bestimmung
{f}
[jur.]
clause
Klauseln
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
clauses
Besserungsklausel
{f}
[fin.]
better
fortunes
clause
Flexibilitätsklausel
{f}
flexibility
clause
Gerichtsstandsklausel
{f}
clause
stipulating
jurisdiction
;
choice
of
jurisdiction
clause
Kündigungsklausel
{f}
termination
clause
;
denunciation
clause
(international
law
)
Öffnungsklausel
{f}
opening
clause
Standardklausel
{f}
standard
clause
;
boilerplate
clause
[Am.]
Stillhalteklausel
{f}
standstill
clause
eine
hinzugefügte
Klausel
a
superimposed
clause
rechtserhaltende
Klausel
;
salvatorische
Klausel
[jur.]
severability
clause
;
saving
clause
;
separability
clause
Klausel
,
durch
die
Vermögen
übertragen
wird
dispositive
clause
[Sc.]
Klausel
über
automatische
Weiterversicherung
nach
einem
Schadensfall
automatic
reinstatement
clause
Klausel
betr
.
den
Wechsel
der
Eigentumsverhältnisse
[jur.]
change-of-control
clause
Lochblech
{n}
perforate
plate
;
perforated
steel
plate
Lochbleche
{pl}
perforate
plates
;
perforated
steel
plates
Reifen
{m}
[auto]
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{pl}
tyres
;
tires
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Ganzjahresreifen
{m}
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Geländereifen
{m}
;
Hochstollenreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Leichtlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
low-rolling-resistance
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Stollenreifen
{m}
cleated
tyre
[Br.]
;
cleated
tire
[Am.]
platte
r
Reifen
flat
tyre
;
flat
abgefahrener
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
mit
quietschenden
Reifen
with
screeching/squealing
tyres
abgewerteter
Reifen
downgraded
tyre
feinprofilierter
Reifen
siped
tyre
gewachsener
Reifen
grown
tyre
M+S-Reifen
;
Matsch-
und
Schneereifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
nachgeschnittener
Reifen
recut
tyre
;
regrooved
tyre
nachschneidbarer
Reifen
regroovable
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
slick
tyre
profilloser
Reifen
smooth
tread
tyre
(slick)
runderneuerter
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
recapped
tire
[Am.]
;
recap
[Am.]
schlauchloser
Reifen
tubeless
tyre
unvulkanisierter
Reifen
green
tyre
;
uncured
cover
verschleißfester
Reifen
mileage
account
tyre/tire
verstärkter
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinforced
tyre
vorgeheizte
Reifen
[sport]
pre-heated
tyres
Reifen
einer
Eigenmarke
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Belastung
pro
Reifen
load
per
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigenschaften
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdruck
overinflated
tyre
Reifen
für
landwirtschaftliche
Geräte
implement
tyre
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
tyre
dimensions
in
service
maximaler
Betriebsdurchmesser
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
service
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
zerstechen
;
aufstechen
to
puncture
a
tyre
abgefahrene
Reifen
runderneuern
to
retread
;
to
recap
[Am.]
worn
tyres
Ich
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
I
have
all-weathers
on
my
car
.
(
kleinere
)
Schraube
{f}
(
mit
konischem
Schaft
,
ohne
Mutter
)
[techn.]
screw
Schrauben
{pl}
screws
Anzugsschraube
{f}
clamping
screw
;
retaining
screw
Flachrundkopfschraube
{f}
truss-head
screw
gewindeformende
Schraube
{f}
thread-forming
tapping
screw
Innenvielzahnschraube
{f}
screw
with
internal
serrations
;
multipoint-socket
screw
gewindefurchende
Schraube
{f}
;
selbstschneidende
Schraube
;
Treibschraube
{f}
self-tapping
screw
Lappenschraube
{f}
flap
screw
Rändelschraube
{f}
;
Kordelschraube
{f}
knurled-head
screw
;
knurled-thumb
screw
;
knurled
screw
;
finger
screw
Schraube
mit
Zapfen
trunnion
screw
Teilgewindeschraube
{f}
partial
thread
screw
Tellerschraube
{f}
plate
screw
unverlierbare
Schraube
captive
screw
Vollgewindeschraube
{f}
full-thread
screw
eine
Schraube
fest
anziehen
to
drive
home/drive
in/cinch
a
screw
Es
reicht
nicht
,
an
ein
paar
Schrauben
zu
drehen
.
[übtr.]
It
is
not
enough
to
adjust
a
few
screws
.
[fig.]
Skilift
{m}
;
Schilift
{m}
ski
lift
Skilifte
{pl}
;
Schilifte
{pl}
ski
lifts
Bügelschlepplift
{m}
;
Bügellift
{m}
(
für
eine
Person
)
J-bar
lift
Doppelbügellift
{m}
;
Bügelschlepplift
{m}
;
Bügellift
{m}
(
für
zwei
Personen
);
Ankerlift
{m}
T-bar
lift
Schlepplift
{m}
ski
tow
lift
;
low
lift
Skiförderband
{n}
;
Schiförderband
{n}
;
fahrender
Teppich
[ugs.]
conveyor
belt
lift
;
magic
carpet
lift
;
magic
carpet
®
Skilift
am
Boden
;
Bodenskilift
{m}
surface
lift
kuppelbarer
Stangenschlepplift
{m}
detachable
surface
lift
;
poma
lift
®
Tellerschlepplift
{m}
;
Tellerlift
{m}
platte
r
lift
;
button
lift
Viererlift
{m}
quad
lift
;
quad
Stahl
platte
nband
{n}
[techn.]
steel
plate
conveyor
Stahl
platte
nbänder
{pl}
steel
plate
conveyors
Stützkonstruktion
{f}
;
Stützgerüst
{n}
;
Tragekonstruktion
{f}
;
Tragewerk
{n}
;
Tragwerk
{n}
;
Traggerüst
{n}
[constr.]
supporting
structure
;
support
structure
;
statical
structure
;
load-bearing
structure
Stützkonstruktionen
{pl}
;
Stützgerüste
{pl}
;
Tragekonstruktionen
{pl}
;
Tragewerke
{pl}
;
Tragwerke
{pl}
;
Traggerüste
{pl}
supporting
structures
;
support
structures
;
statical
structures
;
load-bearing
structures
aus
Stahlblech
geformtes
Tragwerk
steel-plate
structure
ebenes
Tragwerk
plane
framework
;
plane
frame
geradliniges
Tragwerk
mit
quadratischen
Gittereinheiten
rectilinear
frame
with
square
modular
grids
rahmenartiges
Tragwerk
frame-like
bearing
structure
räumliches
Tragwerk
space
structure/framework/frame
,
spatial
framework
zweidimensionales
Tragwerk
two-dimensional
framework
ein
Tragwerk/Tragskelett
ausmauern
to
nog/brick
a
framework
;
to
fill
a
framework
with
bricks
Teller
{m}
(
Geschirr
)
plate
(tableware)
Teller
{pl}
plates
Dessertteller
{m}
dessert
plate
Es
stell
er
{m}
dinner
plate
Platzteller
{m}
charger
plate
Porzellanteller
{m}
porcelain
plate
;
china
plate
Salatteller
{m}
salad
plate
Suppenteller
{m}
soup
plate
Essen
auf
dem
Teller
arrangieren
/
präsentieren
{vt}
[cook.]
to
plate
food
;
to
plate
up
food
Wie
das
Essen
auf
dem
Teller
präsentiert
wird
,
ist
nicht
unwichtig
.
How
the
food
is
plated
up
is
of
some
importance
.
Tellerfeder
{f}
[techn.]
plate
spring
;
spring
cup
;
cup
spring
Tellerfedern
{pl}
plate
springs
;
spring
cups
;
cup
springs
Tellermanschette
{f}
[techn.]
plate
collar
Tellermanschetten
{pl}
plate
collars
etw
.
abtasten
;
ertasten
{vt}
[med.]
to
palpate
sth
.
abtastend
;
ertastend
palpating
abgetastet
;
ertastet
palpated
tastet
ab
;
ertastet
palpates
tastete
ab
;
ertastete
palpated
die
Gebärmutter
ertasten
to
palpate
the
uterus
die
Haut
nach
Verdickungen
abtasten
to
paplate
the
skin
for
swellings
etw
.
auffressen
;
etw
.
verschlingen
{vt}
to
devour
sth
.
auffressend
;
verschlingend
devouring
aufgefressen
;
verschlungen
devoured
er/sie
fraß
auf
;
er/sie
verschlang
he/she
devoured
vom
Neid
zerfressen
sein
to
be
devoured
by
envy
[fig.]
von
der
Angst
aufgefressen
werden
to
be
devoured
by
fear
[fig.]
ein
Buch
verschlingen
[übtr.]
to
devour
a
book
[fig.]
Er
verschlang
alles
,
was
auf
dem
Teller
war
.
He
devoured
everything
on
his
plate
.
Der
Python
verschlang
seine
Beute
mit
Haut
und
Haar
.
The
python
devoured
its
prey
completely
.
einmaliger
Fall
{m}
(
Person
);
Einzelstück
{n}
;
Unikat
{n}
(
Sache
)
one
of
a
kind
Aus
medizinischer
Sicht
is
Sarah
ein
einmaliger
Fall
.
As
far
as
the
medical
profession
is
concerned
,
Sarah
is
one
of
a
kind
.
Der
Teller
ist
handbemalt
und
ein
Einzelstück
.
The
plate
is
handpainted
and
one
of
a
kind
.
intakt
;
unbeschädigt
;
wohlbehalten
;
unversehrt
;
ganz
[ugs.]
{adj}
intact
;
in
one
piece
Ist
der
Teller
noch
ganz
?
Is
the
plate
still
in
one
piece
?
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
giving
consideration
to
;
pondering
;
contemplating
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
etw
.
wohlwollend
erwägen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
Search further for "Stell platte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners