A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zieh-Strangpressen
Zieharmonikabus
Ziehbank
Ziehbrunnen
Ziehen
Ziehen eines Zuges
Ziehende
Ziehfix
Ziehform
Search for:
ä
ö
ü
ß
194 results for
ziehen
Word division: zie·hen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
jds
.
Hilfe
in
Anspruch
nehmen
;
sich
jds
./bei
jdm
.
Unterstützung
holen
;
jdn
.
zurate
ziehen
;
jdn
.
hinzu
ziehen
;
jdn
.
bei
ziehen
;
jdn
.
ins
Boot
holen/nehmen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
enlist
the
help/support
of
sb
.
einen
Psychologen
für
die
Mannschaft
hinzu
ziehen
to
enlist
the
help
of
a
psychologist
for
the
team
Wir
haben
uns
für
die
Pressekonferenz
Unterstützung
bei
einem
Medienfachmann
geholt
.
We
enlisted
the
support
of
a
media
expert
for
the
press
conference
.
Die
Öffentlichkeit
wurde
zur
Mithilfe
aufgerufen
.
The
public
are
being
enlisted
to
help
.
aus
etw
.
Kapital
schlagen
;
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
{vi}
;
etw
.
ausnutzen
,
um
Geld
zu
machen
[ugs.]
{vt}
to
cash
in
on
sth
.
Kapital
schlagend
;
Nutzen
ziehen
d
cashing
in
Kapital
geschlagen
;
Nutzen
gezogen
;
ausgenutzt
cashed
in
Holzverarbeitende
Betriebe
haben
aus
dem
Bauboom
Kapital
geschlagen
.
Wood
businesses
cashed
in
on
the
construction
boom
.
Schleppen
{n}
[naut.]
;
Ziehen
{f}
[auto]
tow
;
towing
sich
schleppen
lassen
;
sich
ziehen
lassen
to
take
tow
im
Schlepp
sein
[naut.]
to
be
under
tow
von
einem
anderen
Schiff
in
Schlepp
/
ins
Schlepptau
genommen
werden
to
be
taken
in
tow
by
another
ship
jdn
.
beeinflussen
;
jdn
.
auf
seine
Seite
ziehen
{vt}
to
sway
sb
.
beeinflussend
;
auf
seine
Seite
ziehen
d
swaying
beeinflusst
;
auf
seine
Seite
gezogen
swayed
Sie
lässt
sich
leicht
von
anderen
Leuten
beeinflussen
.
She
is
easily
swayed
by
other
people
.
losen
;
Lose
ziehen
{v}
(
um
)
to
draw
lots
(for)
losend
;
Lose
ziehen
d
drawing
lots
gelost
;
Lose
gezogen
drawn
lots
Wir
haben
gelost
.
We
drew
lots
.;
We
cast
lots
.
jdn
.
um
Rat
fragen
;
von
jdm
.
Rat
einholen
;
jdn
.
zu
Rate
ziehen
(
wegen
etw
.)
{vt}
to
consult
sb
. (about
sth
.)
um
Rat
fragend
;
Rat
einholend
consulting
um
Rat
gefragt
;
Rat
eingeholt
consulted
die
Sterne
zu
etw
.
befragen
to
consult
the
stars
for
sth
.
etw
.
auf
sich
ziehen
;
sich
etw
.
zu
ziehen
{v}
(
Reaktion
von
anderen
)
[pol.]
[soc.]
to
incur
sth
. (reaction
from
other
persons
)
jds
.
Missbilligung
auf
sich
ziehen
to
incur
sb
.'s
disapproval
sich
den
Zorn
von
Umweltaktivisten
zu
ziehen
to
incur
the
wrath
of
environmental
campaigners
Ich
bin
neugierig
,
womit
ich
mir
diesmal
ihr
Missfallen
zugezogen
habe
.
I
wonder
what
I've
done
to
incur
her
displeasure
this
time
.
an
etw
.
ziehen
;
zerren
{vi}
to
haul
at
sth
.
ziehen
d
;
zerrend
hauling
gezogen
;
gezerrt
hauled
Sie
zerrte
an
seinem
Arm
.
She
hauled
at
his
arm
.
sich
etw
.
zunutze
machen
;
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
Nutznießer
von
etw
.
sein
;
von
etw
.
profitieren
{vi}
to
feed
off
sth
.
[fig.]
Sie
profitiert
von
der
Arbeit
,
die
andere
machen
.
She
feeds
off
the
work
of
others
.
Die
Anbieter
von
Schlankheitspillen
machen
sich
unsere
Sehnsucht
nach
einer
schlanken
Figur
zunutze
.
The
sellers
of
slimming
pills
feed
off
our
desire
to
be
thin
.
Wir
können
von
den
Ideen
des
jeweils
anderen
profitieren
.;
Jeder
kann
von
den
Ideen
des
anderen
profitieren
.
We
are
able
to
feed
off
each
other's
ideas
.
Anklang
finden
;
gut
angenommen
werden
;
Zulauf
haben
;
ziehen
[ugs.]
{v}
[pol.]
to
gain
traction
[fig.]
Anklang
findend
;
gut
angenommen
werdend
;
Zulauf
habend
;
ziehen
d
gaining
traction
Anklang
gefunden
;
gut
angenommen
worden
;
Zulauf
gehabt
;
gezogen
gained
traction
jdn
.
in
seinen
Bann
ziehen
;
gefangen
nehmen
{vt}
to
ensnare
(the
attention
of
)
sb
.
Sie
ließ
nicht
zu
,
dass
er
sie
mit
seinem
Charme
einwickelte
.
She
refused
to
let
him
ensnare
her
with
his
charm
.
Die
Band
konnte
das
Publikum
nicht
in
ihren
Bann
ziehen
.
The
band
were
unable
to
ensnare
the
audience's
attention
.
etw
.
in
die
Länge
ziehen
{vt}
to
stretch
out
↔
sth
.
in
die
Länge
ziehen
d
stretching
out
in
die
Länge
gezogen
stretched
out
etw
.
an
Land
ziehen
;
etw
.
ergattern
{vt}
[ugs.]
to
land
sth
.;
to
land
yourself
sth
.
[coll.]
ein
Geschäft
an
Land
ziehen
;
ein
Abkommen
schließen
to
land
a
deal
einen
schönen
Posten
ergattern
to
land
yourself
a
good
job
aus
etw
.
Nutzen
ziehen
;
von
etw
.
Nutzen
haben
{v}
to
derive
benefit
from
sth
.;
to
reap
the
benefits
of
sth
.
Wir
möchten
,
dass
die
Friedensdividende
den
Menschen
in
der
Region
zugutekommt
.
We
want
the
people
in
the
region
to
reap
the
benefits
of
the
peace
dividend
.
Es
ist
fraglich
,
ob
die
Vorteile
des
Kommunikationsmarkts
den
Verbrauchern
in
vollem
Umfang
zugutekommen
.
It
is
doubtful
whether
consumers
can
reap
the
full
benefits
of
the
communications
market
.
einen
Schmollmund
machen
;
einen
Schmollmund
ziehen
{v}
to
pout
einen
Schmollmund
machend
;
einen
Schmollmund
ziehen
d
pouting
einen
Schmollmund
gemacht
;
einen
Schmollmund
gezogen
pouted
jdn
.
aus
dem
Verkehr
ziehen
{v}
to
tackle
sb
.
aus
dem
Verkehr
ziehen
d
tackling
aus
dem
Verkehr
gezogen
tackled
alle
Register
ziehen
;
alles
aufbieten
{v}
(
um
etw
.
zu
tun
)
[übtr.]
to
pull
out
all
the
stops
(to
do
sth
.)
[fig.]
Die
Firma
hat
alles
aufgeboten
,
um
das
neue
Produkt
zu
bewerben
.
The
company
pulled
out
all
the
stops
to
advertise
their
new
product
.
Wenn
er
eine
Party
schmeißt
,
zieht
er
wirklich
alle
Register
.
When
he
throws
a
party
,
he
really
pulls
out
all
the
stops
.
anspannen
;
straff
ziehen
;
stramm
ziehen
;
straffen
{vt}
to
tauten
anspannend
;
straff
ziehen
d
;
stramm
ziehen
d
;
straffend
tautening
angespannt
;
straff
gezogen
;
stramm
gezogen
;
gestrafft
tautened
(
ein
Kind
)
auf
ziehen
;
groß
ziehen
;
heran
ziehen
{vt}
[soc.]
to
bring
up
;
to
raise
(a
child
)
auf
ziehen
d
;
groß
ziehen
d
;
heran
ziehen
d
bringing
up
;
raising
aufgezogen
;
großgezogen
;
herangezogen
brought
up
;
raised
jdn
./etw.
verzerrt
darstellen
;
ins
Lächerliche
ziehen
;
travestieren
{vt}
[art]
[lit.]
to
travesty
sb
./sth.;
to
travest
sb
./sth.
[rare]
verzerrt
darstellend
;
ins
Lächerliche
ziehen
d
;
travestierend
travestying
;
travesting
verzerrt
dargestellt
;
ins
Lächerliche
gezogen
;
travestiert
travestied
;
travested
jdn
.
hänseln
;
verspotten
;
ausspotten
[Ös.]
[Schw.]
;
durch
den
Kakao
ziehen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
[pej.]
to
taunt
sb
.;
to
gibe
at
sb
.;
to
jeer
at
sb
.;
to
goof
on
sb
.
[Am.]
;
to
chiack
sb
.
[Austr.]
[NZ]
;
to
chyack
sb
.
[Austr.]
[NZ]
[rare]
(about
sth
.)
hänselnd
;
verspottend
;
ausspottend
;
durch
den
Kakao
ziehen
d
taunting
;
gibing
at
;
jeering
at
;
goofing
on
;
chiacking
;
chyacking
gehänselt
;
verspottet
;
ausgespottet
;
durch
den
Kakao
gezogen
taunted
;
gibed
at
;
jeered
at
;
goofed
on
;
chiacked
;
chyacked
jdn
.
hereinlegen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[ugs.]
{vt}
to
bamboozle
sb
.;
to
hornswoggle
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
hereinlegend
;
über
den
Tisch
ziehen
d
;
übers
Ohr
hauend
bamboozling
;
hornswoggling
;
stitching
up
hereingelegt
;
über
den
Tisch
gezogen
;
übers
Ohr
gehauen
bamboozled
;
hornswoggled
;
stitched
up
sich
mit
jdm
.
herumtreiben
{vr}
;
mit
jdm
.
herum
ziehen
;
um
die
Häuser
ziehen
[Ös.]
;
herumgammeln
[pej.]
{vi}
to
hang
about/round
[Br.]
;
to
hang
around
[Am.]
with
sb
.
sich
herumtreibend
;
herum
ziehen
d
;
um
die
Häuser
ziehen
d
;
herumgammelnd
hanging
about/round
;
hanging
around
sich
herumgetrieben
;
herumgezogen
;
um
die
Häuser
gezogen
;
herumgegammelt
hung
about/round
;
hung
around
über
jdn
.
her
ziehen
;
lästern
;
ablästern
[Jugendsprache]
;
gegen
jdn
.
vom
Leder
ziehen
;
sich
über
jdn
.
das
Maul
zerreißen
;
jdn
.
abwatschen
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
[übtr.]
to
bash
sb
. (harshly
critizise
)
[fig.]
her
ziehen
d
;
lästernd
;
ablästernd
;
vom
Leder
ziehen
d
;
sich
das
Maul
zerreißend
;
abwatschend
bashing
hergezogen
;
gelästert
;
abgelästert
;
vom
Leder
gezogen
;
sich
das
Maul
zerrissen
;
abgewatscht
bashed
jdn
.
hinzu
ziehen
;
zu
Rate
ziehen
{vt}
to
call
in
sb
.
hinzu
ziehen
d
calling
in
hinzugezogen
called
in
an
etw
.
zerren
;
an
etw
. (
ruckartig
)
ziehen
{vi}
to
yank
sth
.;
to
yank
on/at
sth
.
an
etw
.
zerrend
;
an
etw
.
ziehen
d
yanking
sth
.
an
etw
.
gezerrt
;
an
etw
.
gezogen
yanked
sth
.
jdm
./einer
Sache
Schaden
zufügen
;
jdn
./etw.
in
Mitleidenschaft
ziehen
;
jdn
./etw.
böse
zurichten
;
jdm
.
ein
Leid
antun
{vt}
to
scathe
sb
./sth.
[obs.]
kaum
einen
Schaden
davongetragen
haben
to
be
barely
scathed
ein
Baum
,
den
der
Blitz
böse
zugerichtet
hat
a
tree
scathed
by
lightning
die
Blicke
auf
sich
ziehen
;
Aufsehen
erregen
{v}
to
turn
heads
die
Blicke
der
Männer
auf
sich
ziehen
to
turn
men's
heads
Hinausschieben
{n}
;
In-die-Länge-
Ziehen
{n}
;
Hin
ziehen
{n}
(
zeitlich
)
protraction
(in
time
)
Prozessverschleppung
{f}
protraction
of
a
lawsuit
jdm
./einer
Sache
die
Zähne
ziehen
[übtr.]
;
jdn
.
kaltstellen
;
jdn
.
zähmen
;
etw
.
entschärfen
{vt}
to
defang
sb
./sth.
die
Opposition
weitgehend
kaltstellen
[pol.]
to
largely
defang
the
opposition
Zugförderung
{f}
;
Zugsförderung
{f}
;
Ziehen
{f}
eines
Zuges
(
Bahn
)
hauling
of
a
train
(railway)
Zugförderung
mit
Lokomotive
locomotive
hauling
etw
.
auf
sich
ziehen
;
etw
.
ausgesetzt
sein
;
etw
.
abbekommen
[ugs.]
{v}
to
come
in
for
sth
.
eine
Menge
Kritik
einstecken
müssen
to
come
in
for
a
lot
of
criticism
den
Kürzeren
ziehen
;
den
Schwarzen
Peter
ziehen
;
die
Arschkarte
ziehen
{v}
[ugs.]
to
draw
the
short
straw
[fig.]
Er
zieht
immer
den
Kürzeren
.
He
always
gets
the
short
end
of
the
stick
.
(
irgendwo
)
zu
ziehen
{vi}
;
an
einen
Ort
ziehen
to
move
somewhere
Sie
sind
vor
zwei
Jahren
zugezogen
.
They
moved
here
two
years
ago
.
die
Fäden
ziehen
{vt}
[med.]
to
remove
/
take
out
the
stitches
/
sutures
die
Grenze
ziehen
bei
etw
.
{v}
to
draw
the
line
at
sth
.
sich
einen
Job
angeln
{vr}
[ugs.]
;
einen
Job
an
Land
ziehen
[ugs.]
;
einen
Job
bekommen
{vt}
to
land
a
job
[coll.]
persönlich
die
Konsequenzen
ziehen
(
müssen
)
{v}
(
zurücktreten
)
[pol.]
to
fall
on
your
sword
(offer
your
resignation
)
[fig.]
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
{v}
[übtr.]
to
get
out
of
a
tight
spot
das
große
Los
ziehen
{v}
to
hit
a
home
run
[Am.]
eine
Magnetkarte
durch
das
Lesegerät
ziehen
;
eine
Karte
durch
ziehen
{vt}
to
swipe
a
magnetic
card
schneller
als
jd
.
die
Pistole
ziehen
(
und
schießen
)
{v}
to
outdraw
sb
.
die
Rassismuskarte
ziehen
;
die
Rassismuskarte
ausspielen
{v}
[soc.]
to
play
the
race
card
[fig.]
jdn
.
in
die
Tiefe
ziehen
{vt}
to
drag
sb
.
under
schnelles
Ziehen
{n}
;
Schnellziehanschlag
{m}
(
eines
Revolverhelden
)
[mil.]
[hist.]
quick
draw
;
fast
draw
(of a
gunslinger
)
(
Knie
)
an
ziehen
;
an
sich
ziehen
{vt}
to
draw
up
(knees)
(
nachts
)
ausgehen
{vi}
;
einen
(
Nacht-
)
Club
besuchen
;
um
die
Häuser
ziehen
to
go
clubbing
dumpf
{adj}
(
Schmerz
,
Ziehen
usw
.)
[med.]
dull
;
blunt
;
obtuse
(of
pain
etc
.)
jdn
.
gehen
lassen
;
jdn
.
ziehen
lassen
{vt}
to
let
sb
.
go
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
ausnehmen
[übtr.]
{vt}
to
take
sb
.
to
the
cleaners
[fig.]
More results
Search further for "ziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners