A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Imperialtauben
Imperium
Impertinenz
Impetigo
Impetus
Impfabstand
Impfaktion
Impfarzt
Impfausweis
Search for:
ä
ö
ü
ß
41
similar
results for
impetus
|
impetus
Word division: Im·pe·tus
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auf
seiner
Tagung
vom
8.
und
9.
März
2007
hat
der
Europäische
Rat
dazu
aufgerufen
,
dem
Binnenmarkt
für
Waren
durch
Stärkung
der
gegenseitigen
Anerkennung
neuen
Schwung
zu
geben
und
dabei
ein
hohes
Sicherheits-
und
Verbraucherschutzniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
The
European
Council
of
8
and
9
March
2007
underlined
the
importance
of
giving
fresh
impetus
to
the
internal
market
in
goods
by
strengthening
mutual
recognition
,
while
guaranteeing
a
high
level
of
safety
and
consumer
protection
.
Ausgehend
von
den
Erfolgen
und
dem
Potenzial
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
sozialen
Eingliederung
stärkt
das
Europäische
Jahr
das
politische
Engagement
für
die
Verhinderung
und
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
,
indem
es
die
politische
Aufmerksamkeit
bündelt
und
alle
Betroffenen
mobilisiert
,
und
es
bringt
die
einschlägigen
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
weiter
voran
. [EU]
Building
upon
the
achievements
and
potential
of
the
OMC
on
Social
Protection
and
Social
Inclusion
,
the
European
Year
will
strengthen
the
political
commitment
,
by
focusing
political
attention
on
and
mobilising
all
interested
parties
,
in
the
prevention
of
and
fight
against
poverty
and
social
exclusion
and
give
further
impetus
to
the
Member
States'
and
the
European
Union's
action
in
this
field
.
Beispielsweise
können
die
Gelder
verwendet
werden
,
um
die
Rundfunkanstalten
zur
Produktion
besserer
Programme
zu
motivieren
und
schwankende
Werbeeinnahmen
zu
kompensieren
oder
um
die
Rundfunkanstalten
in
die
Lage
zu
versetzen
,
höhere
Preise
für
Rechte
zur
Übertragung
von
Sportsendungen
zu
zahlen
oder
um
verstärkt
Koproduktionen
mit
belgischen
und
deutschen
Rundfunkanstalten
zu
ermöglichen
. [EU]
These
include
giving
an
impetus
to
broadcasters
to
produce
better
programmes
,
absorbing
fluctuations
in
advertising
revenues
,
matching
increased
prices
of
sports
rights
and
stimulating
co-productions
with
Belgian
and
German
broadcasters
.
Bereits
am
Ende
des
Sommers
2008
gab
Trèves
seinem
Umstrukturierungsplan
einen
weiteren
Impuls
,
und
Ende
Dezember
2008
, d. h.
mehrere
Monate
vor
der
Schlichtungsvereinbarung
vom
25
.
Mai
2009
,
konnten
bereits
die
folgenden
Ergebnisse
verzeichnet
werden:
[EU]
In
this
way
,
from
the
end
of
summer
2008
,
Trèves
gave
fresh
impetus
to
its
restructuring
plan
and
at
the
end
of
December
2008
, i.e.
several
months
before
the
conciliation
protocol
of
25
May
2009
,
the
following
results
could
already
be
observed:
Das
Europäische
Jahr
der
Chancengleichheit
für
alle
(
nachstehend
"Europäisches
Jahr"
genannt
)
sollte
eine
Dynamik
entwickeln
,
die
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Bemühungen
zur
Umsetzung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung
unterstützt
. [EU]
The
European
Year
of
Equal
Opportunities
for
All
(hereinafter
referred
to
as
the
European
Year
)
should
lend
fresh
impetus
to
supporting
Member
States
efforts
to
implement
Community
legislation
on
equal
treatment
and
non-discrimination
.
Der
Europäische
Rat
von
Lissabon
im
März
2000
hat
zu
einem
politischen
Austausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
über
die
Modernisierung
der
Sozialschutzsysteme
Anstoß
gegeben
. [EU]
The
Lisbon
European
Council
of
March
2000
gave
impetus
to
a
process
of
policy
exchange
among
the
Member
States
on
the
modernisation
of
social
protection
systems
.
Der
ursprüngliche
Impuls
für
den
Aufbau
des
vDEC
ging
von
den
im
Rahmen
des
ISS09-Projekts
unternommenen
Bemühungen
im
Bereich
des
maschinellen
Lernens/des
Data
Mining
(
innovative
Verarbeitungstechniken
)
aus
,
und
beruhte
zu
großen
Teilen
darauf
,
dass
ein
Bedarf
an
Plattformen
für
Austausch
und
Kommunikation
festgestellt
worden
war
,
die
einen
Zugriff
auf
Daten
und
den
Zugang
zu
PTS-Software
ermöglichen
. [EU]
The
initial
impetus
for
vDEC
stemmed
out
of
the
Machine
Learning/Data
Mining
(innovative
processing
techniques
)
efforts
conducted
under
the
ISS09
project
and
was
motivated
in
large
part
by
the
perceived
need
for
exchange
and
communication
platforms
,
allowing
data
and
PTS
software
access
.
Der
vorliegende
Beschluss
der
Europäische
Union
,
die
Anwendung
der
geeigneten
Maßnahmen
auszusetzen
und
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
mit
der
Regierung
der
Nationalen
Einheit
wiederaufzunehmen
,
soll
der
Stärkung
der
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Simbabwe
zusätzliche
Impulse
verleihen
,
damit
das
Ziel
einer
Normalisierung
dieser
Beziehungen
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
present
European
Union
decision
to
suspend
the
application
of
the
appropriate
measures
and
re-engage
in
further
dialogue
and
cooperation
with
the
Government
of
National
Unity
is
intended
to
provide
additional
impetus
in
enhancing
EU-Zimbabwe
relations
,
with
the
aim
of
normalising
bilateral
relations
.
Die
Forderung
nach
präzisen
,
aktuellen
und
harmonisierten
statistischen
Daten
wird
seither
verstärkt
gestellt
. [EU]
It
has
also
brought
a
further
impetus
to
the
demand
for
accurate
,
timely
and
harmonised
statistical
information
.
Die
Gruppe
sollte
die
Konzeption
von
Initiativen
unterstützend
und
beratend
begleiten
sowie
neue
Impulse
und
Ideen
für
ein
ganzheitliches
Konzept
für
die
Mehrsprachigkeit
liefern
. [EU]
The
group
should
help
to
provide
support
and
advice
in
developing
initiatives
,
as
well
as
fresh
impetus
and
ideas
for
a
comprehensive
approach
to
multilingualism
in
the
European
Union
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
insbesondere
die
Reform
der
Steuer-
und
Sozialleistungssysteme
neu
anstoßen
,
damit
größere
Anreize
geboten
werden
und
dafür
gesorgt
wird
,
dass
Arbeit
sich
lohnt
,
die
Anpassungsfähigkeit
der
Arbeitsmärkte
erhöhen
und
dabei
Flexibilität
mit
Sicherheit
verbinden
sowie
die
Beschäftigungsfähigkeit
durch
Investitionen
in
Humankapital
verbessern
. [EU]
In
particular
,
Member
States
should
renew
impetus
in
tax
and
benefit
reforms
to
improve
incentives
and
to
make
work
pay
;
increase
adaptability
of
labour
markets
combining
employment
flexibility
and
security
;
and
improve
employability
by
investing
in
human
capital
.
Es
herrscht
eine
solide
makroökonomische
Stabilität
,
wenngleich
die
Risiken
für
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
noch
energischer
angegangen
werden
müssen
. [EU]
Macroeconomic
stability
is
strong
,
though
additional
impetus
will
be
necessary
to
continue
addressing
risks
to
the
long-term
sustainability
of
public
finances
.
Ihren
Angaben
zufolge
sei
es
in
jedem
Fall
gängige
Praxis
,
dass
ein
neuer
Aktionär
für
neue
Aktien
einen
höheren
Preis
zahlt
,
da
das
Projekt
durch
die
ursprünglichen
Aktionäre
einen
wichtigen
Anstoß
erfahre
(z. B.
Verträge
mit
Ausrüstungszulieferern
oder
Grundstückserwerb
). [EU]
In
any
case
,
they
maintained
that
it
was
only
normal
practice
that
a
new
shareholder
should
pay
a
higher
price
for
the
newly
issued
shares
,
reflecting
the
substantial
impetus
imparted
to
the
project
by
the
original
shareholders
(for
example
in
contracts
with
suppliers
of
equipment
and
in
the
acquisition
of
land
).
In
dem
Maße
,
wie
der
Weltwachstumszyklus
seinen
Hochpunkt
erreicht
und
die
dämpfende
Wirkung
der
höheren
Weltölpreise
auffängt
,
wird
die
EU-Binnennachfrage
zunehmend
dazu
beitragen
müssen
,
den
Aufschwung
anzuschieben
. [EU]
As
the
world
growth
cycle
reaches
maturity
and
absorbs
the
dampening
effect
of
higher
world
oil
prices
,
the
emphasis
will
fall
increasingly
on
domestic
demand
in
the
EU
to
provide
greater
impetus
to
the
upswing
.
In
diesem
Zusammenhang
hat
er
den
Europäischen
Pakt
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
gebilligt
,
der
die
durchgängige
Berücksichtigung
der
Gleichstellungsfrage
verstärken
und
der
umfassenden
Verbesserung
der
Aussichten
und
Möglichkeiten
von
Frauen
neue
Impulse
verleihen
soll
. [EU]
In
this
connection
,
it
approved
the
European
Pact
for
Gender
Equality
that
should
further
heighten
the
profile
of
gender
mainstreaming
and
give
impetus
to
improving
the
perspectives
and
opportunities
of
women
on
a
broad
scale
.
Mit
den
im
FOR
verfügbaren
Geldern
kann
der
PO
durch
anspruchsvolle
Produktionen
Impulse
setzen
,
bessere
Programme
gestalten
und
Investitionen
in
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
im
Allgemeinen
finanzieren
. [EU]
The
funds
available
in
the
FOR
make
it
possible
for
the
PO
to
give
a
qualitative
impetus
,
improve
programming
and
invest
in
the
public
broadcasters
in
general
.
Mit
neuem
Antrieb
muss
jetzt
dafür
gesorgt
werden
,
dass
die
Blutbanken
in
den
Mitgliedstaaten
durch
die
Entwicklung
und
Anwendung
allgemein
akzeptierter
Kriterien
und
Normen
gleichwertige
Kontrollen
anerkennen
.Die
bisherigen
Bemühungen
um
einen
optimalen
Einsatz
von
Blutreserven
waren
nur
begrenzt
erfolgreich
. [EU]
There
is
now
a
need
to
give
an
impetus
to
ensuring
equivalent
recognition
of
inspections
of
blood
establishments
among
Member
States
through
the
development
and
implementation
of
commonly
accepted
criteria
and
standards
;Previous
efforts
to
support
the
optimal
use
of
blood
have
met
with
limited
success
.
Nach
der
Verabschiedung
des
CHG
2008
sorgten
das
vom
Rat
im
November
2007
angenommene
CHG
2010
und
seine
Erklärung
zur
Verstärkung
der
Fähigkeiten
,
die
im
Dezember
2008
vom
Europäischen
Rat
gebilligt
wurde
,
für
weitere
politische
Impulse
,
um
die
rasche
Entsendung
ziviler
Kräfte
anzugehen
. [EU]
Upon
the
approval
of
the
CHG
2008
,
further
political
impetus
to
address
civilian
rapid
deployment
was
provided
by
the
Council's
adoption
of
the
CHG
2010
in
November
2007
and
by
its
Declaration
on
strengthening
capabilities
,
endorsed
by
the
European
Council
in
December
2008
.
Unterstützung
spezifischer
Initiativen
einschließlich
Forschungsarbeiten
,
Studien
,
Pilotprojekten
oder
gemeinsamen
Projekten
,
die
Zielen
der
Zusammenarbeit
effizient
und
flexibel
dienen
sollen
,
die
sich
aufgrund
der
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
der
Gemeinschaft
zu
den
Partnerländern
ergeben
,
oder
mit
denen
die
weitere
Vertiefung
und
Erweiterung
der
bilateralen
Beziehungen
zu
ihnen
gefördert
werden
soll
. [EU]
Support
for
specific
initiatives
,
including
research
work
,
studies
,
pilot
schemes
or
joint
projects
destined
to
respond
in
an
effective
and
flexible
manner
to
cooperation
objectives
arising
from
developments
in
the
Community's
bilateral
relationship
with
the
partner
countries
or
aiming
to
provide
impetus
to
the
further
deepening
and
broadening
of
bilateral
relationships
with
them
.
Unterstützung
spezifischer
Initiativen
einschließlich
Forschungsarbeiten
,
Studien
,
Pilotprojekten
oder
gemeinsamen
Projekten
,
die
Zielen
der
Zusammenarbeit
effizient
und
flexibel
dienen
sollen
,
die
sich
aufgrund
der
Entwicklung
der
bilateralen
Beziehungen
der
Union
zu
den
Partnerländern
ergeben
,
oder
mit
denen
die
weitere
Vertiefung
und
Erweiterung
der
bilateralen
Beziehungen
zu
ihnen
gefördert
werden
soll
. [EU]
Support
for
specific
initiatives
,
including
research
work
,
studies
,
pilot
schemes
or
joint
projects
destined
to
respond
in
an
effective
and
flexible
manner
to
cooperation
objectives
arising
from
developments
in
the
Union's
bilateral
relationships
with
partner
countries
or
aiming
to
provide
impetus
to
the
further
deepening
and
broadening
of
bilateral
relationships
with
them
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "impetus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners