A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weißwaschen
weißäugig
welch
welche
welchem
welchen
welcher
welches
welk
Search for:
ä
ö
ü
ß
922 results for welchem
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angabe
,
ob
und
gegebenenfalls
in
welchem
Umfang
in
der
Anlage
Abwässer
aus
anderen
Anlagen
(
einschließlich
kommunaler
Abwässer
)
aufbereitet
werden
, [EU]
Whether
waste
waters
coming
from
other
plants
(including
municipal
waste
waters
)
are
treated
in
the
installation
and
how
much
.
Angabe
,
ob
und
gegebenenfalls
in
welchem
Umfang
in
der
Anlage
Regenwasser
gesammelt
und
aufbereitet
wird
, [EU]
Whether
rainwater
is
collected
and
treated
in
the
installation
and
how
much
.
Angabe
,
wie
und
wann
die
Tätigkeit
des
Antragstellers
eingeschränkt
wurde
,
in
welchem
Umfang
der
Antragsteller
weiterhin
beschäftigt
bleibt
und
welche
Tätigkeit
er
verrichtet
(
Anzahl
der
wöchentlichen/monatlichen
Arbeitsstunden
,
Höhe
des
Entgelts
und
der
Lohnnebenleistungen
): [EU]
Please
indicate
how
and
when
the
claimant's
occupational
activity
was
reduced
,
as
well
as
to
what
extent
the
claimant
remains
employed
and
what
work
he
or
she
does
(number
of
hours
per
week/month
,
amount
of
pay
and
fringe
benefits
):
Angeblich
wurden
insbesondere
die
folgenden
Aspekte
nicht
untersucht:
i)
der
Prozentsatz
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
der
betroffenen
Ware
,
der
auf
diesen
einführenden
Hersteller
entfällt
,
ii
)
die
Art
des
Interesses
dieses
einführenden
Herstellers
an
der
Einfuhr
,
iii
)
die
Frage
,
in
welchem
Maße
der
betreffende
einführende
Hersteller
langfristig
der
heimischen
Produktion
den
Vorzug
gegenüber
der
weiteren
Einfuhr
gibt
,
und
iv
)
das
Verhältnis
zwischen
Einfuhren
und
heimischer
Produktion
dieses
einführenden
Herstellers
. [EU]
In
particular
,
the
following
aspects
were
allegedly
not
analysed:
(i)
the
percentage
of
the
total
Community
production
of
the
product
concerned
that
is
accounted
for
by
this
importing
producer
; (ii)
the
nature
of
this
importing
producer's
interest
in
importation
; (iii)
the
level
of
long
term
nature
of
commitment
shown
by
this
importing
producer
to
domestic
production
as
opposed
to
continued
importation
;
and
(iv)
the
ratio
of
imports
to
domestic
production
for
this
importing
producer
.
Angesichts
der
Art
der
betroffenen
Ware
,
für
die
in
Verbindung
mit
den
staatlichen
Unternehmensanteilen
nicht
festgestellt
werden
kann
,
von
welchem
Hersteller
sie
stammt
,
wurde
die
Gefahr
einer
Umgehung
der
Maßnahmen
durch
die
Ausfuhr
über
ein
Unternehmen
mit
einem
niedrigeren
Zollsatz
ebenfalls
als
beträchtlich
angesehen
. [EU]
Given
the
nature
of
the
product
concerned
,
which
cannot
be
identified
as
having
been
produced
by
a
particular
producer
in
conjunction
with
State
ownership
,
the
risk
of
circumvention
of
measures
by
way
of
exporting
via
a
company
with
a
lower
level
of
duty
was
also
deemed
significant
.
Angesichts
der
verschiedenen
Erzeugnisgrößen
und
der
verschiedenen
Ausführungen
von
Pressen
wird
eine
Zeitspanne
festgelegt
,
so
dass
es
dem
Hersteller
überlassen
bleibt
,
den
optimalen
Zeitpunkt
zu
bestimmen
,
zu
dem
das
Erzeugnis
aus
der
Form
herausgenommen
und
in
Salzlake
eingelegt
wird
.
Dieser
Zeitpunkt
wird
nicht
anhand
der
verstrichenen
Zeit
,
sondern
anhand
des
gemessenen
pH-Werts
ermittelt
,
da
dieser
Wert
angibt
,
in
welchem
Zustand
sich
das
Erzeugnis
befindet
. [EU]
This
period
is
defined
as
being
suitable
for
the
various
sizes
of
product
and
the
various
models
of
press
and
allows
the
operator
to
decide
the
best
time
for
the
product
to
be
removed
from
the
mould
and
to
move
to
the
salting
stage
,
which
will
be
determined
not
by
the
number
of
hours
taken
,
but
by
measuring
pH
,
which
is
the
indicative
value
for
the
state
of
the
product
.
Anhand
dieser
Grundsätze
sollten
die
Verwaltungsgesellschaften
bewerten
können
,
mit
welchen
Risiken
die
Positionen
der
von
ihnen
verwalteten
Portfolios
verbunden
sind
und
in
welchem
Umfang
diese
Einzelrisiken
zum
Gesamtrisikoprofil
des
Portfolios
beitragen
. [EU]
This
policy
should
enable
the
management
companies
to
assess
the
risks
of
the
positions
taken
within
the
portfolios
they
manage
and
the
contributions
of
these
individual
risks
to
the
overall
risk
profile
of
the
portfolio
.
Anhand
internationaler
Standards
und
des
Verhaltenskodex
werden
Schwachstellen
und
Mängel
ermittelt
,
die
eine
Verbesserung
des
Regelwerks
erfordern
,
und
es
wird
ermittelt
,
in
welchem
Umfang
für
den
zusätzlichen
Schutz
ungeschützter
starker
Strahlenquellen
gesorgt
werden
muss
. [EU]
Identify
any
weaknesses
and
shortcoming
against
international
standards
and
the
Code
of
Conduct
requiring
improvement
of
regulatory
infrastructure
,
and
identify
the
need
to
provide
additional
protection
of
powerful
,
vulnerable
sources
.
Anschließend
müssten
die
EFTA-Staaten
entscheiden
,
welche
Kategorien
von
Vermögenswerten
in
welchem
Maße
abgedeckt
werden
könnten
,
wobei
die
Überwachungsbehörde
den
Grad
der
Wertminderung
der
betreffenden
Vermögenswerte
überprüfen
wird
. [EU]
EFTA
States
would
then
need
to
decide
which
category
of
assets
could
be
covered
and
to
what
extent
,
subject
to
the
Authority's
review
of
the
degree
of
impairment
of
the
assets
chosen
.
Ansonsten
wird
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
davon
abhängen
,
in
welchem
Umfang
sich
die
nationalen
Steuern
auf
die
Produktionskosten
auswirken
sowie
von
der
Möglichkeit
,
die
Steuer
an
die
Verbraucher
weiterzugeben
und
die
Gewinnspannen
zu
reduzieren
. [EU]
Otherwise
,
the
necessity
will
depend
on
the
extent
to
which
the
national
tax
impacts
on
production
costs
as
well
as
on
the
possibility
to
pass
on
the
tax
to
consumers
and
reduce
profit
margins
.
Anträgen
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstaben
a, b, d
und
f
und
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
Buchstaben
a
und
c
des
Übereinkommens
,
die
keine
Unterhaltsansprüche
für
Kinder
(
im
Sinne
des
Artikels
15
des
Übereinkommens
)
betreffen
,
wird
ein
Begleitdokument
beigefügt
,
das
angibt
,
in
welchem
Umfang
der
Antragsteller
unentgeltliche
juristische
Unterstützung
im
Ursprungsstaat
erhalten
hat
,
sowie
Angaben
zu
Art
und
Umfang
der
bereits
in
Anspruch
genommenen
juristischen
Unterstützung
und
zur
weiterhin
benötigten
juristischen
Unterstützung
enthält
. [EU]
Applications
referred
to
in
Article
10
(1)(a), (b), (d)
and
(f)
and
2(a)
and
(c)
of
the
Convention
which
do
not
concern
child
support
(within
the
meaning
of
Article
15
of
the
Convention
)
are
accompanied
by
a
document
showing
the
extent
to
which
the
applicant
received
free
legal
assistance
in
the
State
of
origin
,
containing
information
on
the
type
and
amount
of
legal
assistance
already
called
upon
and
indicating
what
further
legal
assistance
will
be
needed
.
Antwort
der
ersuchten
Behörde
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
der
Richtlinie
2011/16/EU
,
einschließlich
Angaben
darüber
,
an
welchem
Tag
der
Akt
oder
die
Entscheidung
dem
Adressaten
zugestellt
wurde
. [EU]
Response
of
the
requested
authority
,
in
accordance
with
Article
13
(3)
of
Directive
2011/16/EU
,
including
the
date
of
notification
of
the
instrument
or
decision
to
the
addressee
.
Auch
wenn
eine
effektives
Kontrollsystem
aufgebaut
worden
wäre
,
wäre
es
der
indischen
Regierung
mithin
nicht
möglich
gewesen
,
festzustellen
,
welche
Vorleistungen
in
welchem
Umfang
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
. [EU]
Therefore
,
even
if
an
efficient
control
system
had
been
put
in
place
it
would
not
have
been
possible
for
the
GOI
to
ascertain
what
amounts
inputs
were
consumed
in
the
production
of
the
exported
product
.
Auch
wird
angegeben
,
in
welchem
Ausmaß
das
verbrauchte
Nährmedium
in
das
Endprodukt
eingeht
; [EU]
The
extent
to
which
spent
growth
medium
is
incorporated
into
the
final
product
shall
also
be
indicated
.
Auf
Antrag
müssen
diese
mit
Gründen
versehenen
Beschlüsse
dem
Versender
oder
dessen
Vertreter
schriftlich
mitgeteilt
werden
;
ihnen
muss
eine
Belehrung
darüber
beigefügt
sein
,
welche
Rechtsbehelfe
das
im
Bestimmungsmitgliedstaat
geltende
Recht
vorsieht
und
nach
welchem
Verfahren
und
innerhalb
welcher
Frist
sie
eingelegt
werden
müssen
. [EU]
If
the
consignor
or
his
representative
so
requests
,
the
said
decisions
and
reasons
shall
be
forwarded
to
him
in
writing
with
details
of
the
rights
of
appeal
which
are
available
to
him
under
the
law
in
force
in
the
Member
State
of
destination
and
of
the
procedure
and
time
limits
applicable
.
Auf
die
Frage
,
in
welchem
Maße
die
Preisangebote
angepasst
werden
müssen
,
um
vergleichbar
zu
sein
,
wird
in
Kapitel
VI
.5
eingegangen
. [EU]
To
what
extent
the
prices
need
to
be
adjusted
in
order
to
be
comparable
is
discussed
in
section
VI
.5.
Auf
diese
Weise
konnte
die
Kommission
feststellen
,
in
welchem
Ausmaß
die
verschiedenen
Hersteller
von
Kalziumkarbonat
für
die
Papierindustrie
untereinander
substituierbar
sind
. [EU]
The
results
allowed
the
Commission
to
determine
the
substitution
patterns
between
the
various
producers
of
calcium
carbonate
for
the
paper
industry
.
Aufgrund
der
Bodenstrukturen
und
der
verschiedenen
Wasserläufe
ist
oftmals
unklar
,
aus
welchem
Bergwerk
dieses
Wasser
stammt
,
das
zu
Umweltschäden
führen
kann
und
kontrolliert
werden
muss
. [EU]
Owing
to
the
structure
of
the
ground
and
various
currents
it
is
,
in
many
cases
,
not
clear
which
mine
is
responsible
for
such
water
,
which
could
endanger
the
environment
and
has
to
be
kept
under
control
.
Aufgrund
der
Wechselwirkung
zwischen
Phosphaten
und
anderen
Phosphorverbindungen
muss
sorgfältig
abgewogen
werden
,
für
welchen
Anwendungsbereich
und
in
welchem
Umfang
die
Begrenzung
der
Verwendung
von
Phosphaten
in
für
den
Verbraucher
bestimmten
Waschmitteln
und
Maschinengeschirrspülmitteln
gelten
soll
. [EU]
The
interaction
between
phosphates
and
other
phosphorus
compounds
requires
a
careful
choice
of
the
scope
and
level
of
the
limitation
on
the
use
of
phosphates
in
consumer
laundry
detergents
and
consumer
automatic
dishwasher
detergents
.
Auf
ihrer
Jahrestagung
2011
hat
die
Internationale
Kommission
für
die
Erhaltung
des
Atlantischen
Thunfischs
(
ICCAT
)
die
Übereinstimmungstabellen
mit
den
angepassten
Quoten
angenommen
,
denen
zu
entnehmen
ist
,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Vertragsparteien
ihre
Fangmöglichkeiten
überschritten
oder
nicht
ausgeschöpft
haben
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
2011
,
the
International
Commission
for
the
Conservation
of
Atlantic
Tunas
(ICCAT)
adopted
the
compliance
tables
fixing
the
adjusted
quotas
and
indicating
the
under-utilisation
and
over-utilisation
of
the
fishing
opportunities
of
the
ICCAT
contracting
parties
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "welchem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners